Детский сад. Книга 12 - Ульяна Каршева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К ним сопровождаемый эльфами подходил вампир, одетый тоже в деловой костюм, но, в отличие от эльфов, — белого цвета.
«Сегодня воспоминания о прошлом хлынули сплошным потоком…» — прикусил губу мальчишка-некромант. Вампир был копией того, из лаборатории, который прилетел во время войны в деревню за Джарри. Как его… Траян!..
Мускулистый настолько, что деловой костюм распирало на нём, высокий и широкоплечий — пожалуй, мощней, чем Хельми. Тоже из старинного рода — багрового цвета вислые губы, из-под которых глазные зубы высовывались так, будто этот вампир специально ухмылялся, демонстрируя их… Коннор вдруг подумал, что этот чужой вампир (ясно же, что не свой, из города Утренней Зари!), вполне возможно, до сих пор питается живой кровью… Последняя мысль заставила мальчишку-некроманта напрячь опущенную руку, чтобы почувствовать во внутренних ножнах прятавшийся там тонкий кинжал.
Сопровождающие его эльфы — все, как один, выглядели бледными и худощавыми до изнеможения, и это обстоятельство заставило Коннора ужаснуться: неужели та его мысль, что этот вампир питается живой кровью, оправдана⁈
— Добрый день, — бархатным низким голосом обратился к ним вампир.
— Добрый! — откликнулся Хельми, и Коннор снова испугался: юному дракону нельзя разговаривать! Если он будет говорить, то вампир поймёт, кто перед ним. Хельми, как другие драконы, растягивает шипящие в своей речи.
Кажется, Хельми тоже вспомнил или догадался об этой своей особенности, потому что растерянно взглянул на мальчишку-некроманта. И тот снова вспомнил Траяна. И снова попробовал сыграть дурачка.
— А вы кто? — до невероятного наивно спросил он. — Вы из нашего правительства? Едете в наш приют? Проверять, как мы живём?
Голос вампира остался бархатным, но в нём появились пренебрежительные интонации.
— Так вы сироты! — сквозь зубы выговорил он и, наверное, хотел сказать что-то ещё, но его взгляд сместился с Коннора вбок.
«Хоть бы Мирт не забыл! Хоть бы Мирт не забыл!»
Нет, мальчишка-некромант не боялся сразиться со взрослыми вампирами и — эльфами, если уж они начнут защищать своих господ. А последнее уже абсолютно точно — что здесь чуть ли не рабы и их господа. Не боялся, пусть даже придётся драться в усечённом составе братства. Коннор боялся другого — что он не успеет спрятать под личной защитой тех, кто окажется беспомощным перед этими странными и страшными… гостями его государства.
Продолжая изображать наивного, он тоже оглянулся на Мирта, будто следуя взгляду вампира. Мальчишка-эльф стоял, ссутулившись и опустив голову. Спасая брата, Коннор звонко сказал:
— А вы проехали! — и весело уставился на слегка озадаченного вампира.
— Что значит — проехали? — с ноткой угрозы спросил тот.
Коннор невоспитанно ткнул пальцем вперёд.
— Дорога в кукурузное поле там. Вы её проехали. Пойдёмте — я вам покажу!
— Зачем мне дорога в кукурузное поле? — уже раздражённо спросил вампир.
— Ну как же? Вы же приехали в наш приют! Вот я вам и показываю, что дорогу к нам проехали.
Вампир посмотрел назад, а потом спросил:
— А почему я эту дорогу не вижу?
— Так кукурузное поле же! — удивился Коннор, уже дурачась на всю катушку. — Как же вы не видите, если мы кукурузу уже убрали? А! Вам кусты дорогу закрыли! Да вы не бойтесь! — с наслаждением предложил Коннор. — Машинных демонов уже нет — по кукурузному полю ехать неопасно.
— О чём ты говоришь, мальчик? — Сначала уже рассердившийся на болтовню сироты, заинтересовался вампир. — О каких машинных демонах?
Рядом с Коннором встал Берилл, чтобы сообщить:
— Они были огромные-преогромные! Больше самого высокого дома в городе!
— Мальчик, ты тоже вампир! — смягчившись, поразился взрослый «гость». — Почему же ты в приюте?
Берилл набрал воздуху и принялся рассказывать так торопливо, словно боясь, что не успеет — и его перебьют:
— Сначала приехали танки и сломали все наши дома! Потом появились «крабы»! То есть бумбумы! Они убивали всех живых, а особенно тех, у кого есть магия! Вот у вас ведь магия есть? Они бы вас сразу убили!
«Берилл, остановись!» — испугался Коннор.
— А ещё были пылесосы! Они выбрасывали на дороги хоботы и хватали тех, кого учуяли! А машинные демоны утюжили тех, кого догоняли. Но от них ещё убежать можно! А вот были Ночные Убийцы — так от них не убежишь! Они подкрадывались ночью — прямо стекали с крыш домов. И — бац! Падали на всех, кто живой, а потом от этих живых даже косточек не оставалось — вот такие были машины! А ещё были механические птицы!
— Стой, дитя! — воззвал к нему вампир. — Остановись! Я уже понял, что здесь была война — и твои родные погибли!
— А вот и нет! — перебил его Берилл. — У меня остался брат — Александрит! Он не знал, что меня взяли в приют! И приехал за мной!
— Но почему он тебя оставил в приюте?
— Нет, вы сказали неправильно, — фыркнул Берилл. — Это не он меня оставил в приюте. Он сам в приюте остался! Ему тут понравилось! Поэтому мы сейчас вам покажем, как до нашего приюта добраться!
Вампир с минуту молчал: кажется его снова озадачили. Какая связь между: «Брату понравилось в приюте» — и поэтому сейчас «гостям» покажут дорогу к нему?
Видимо, «гость» решил, что Берилл слишком мал, а потому причинно-следственные связи в его речи несколько неуклюжи. Что взять с ребёнка? Может, поэтому он и объяснил именно мальчишке-вампиру достаточно благожелательно:
— Нет, мы не проверяем приюты. Мы ищем дорогу в город. Дом правительства.
Пересохшие от дыхания губы еле пошевельнулись, когда Коннор снова взял дело переговоров в свои руки.
— Эта дорога вас выведет в город. Сначала будет дорога, дорога. Потом переедете мост. Справа вы увидите два уцелевших высотных дома. Во втором из них работают Чистильщики. Они вас проводят до дома правительства.
— Благодарю, мой юный друг, — сверху вниз сказал вампир, затем с сожалением, как на идиота, посмотрел на Берилла, который радостно ему улыбался, и вернулся к машине.
Эльфы шли за ним так, что Мирт шёпотом сказал:
— Будет ветер — упадут. Неужели они… его еда?
— Ты тоже об этом подумал? — угрюмо проговорил Коннор, немедленно шагая в сторону дороги, чуть только машины и мотоциклисты двинулись по дороге, обгоняя их. — Я не успел тщательно просмотреть их пространства. Неясно…
— Коннор, я полечу — быс-стрее будет! — с тревогой проговорил Хельми.
— Нельзя, — резко сказал Коннор, сообразив, что юный дракон спешит предупредить Чистильщиков. — Они проедут дальше эти кусты — и часть луговины им будет видна! А значит — увидят и тебя.
Они бегом спустились чуть в стороне от Микиной трубы.
«Мика, быстро к нам!»
Хельми снова подхватил Ригана — на этот раз буквально забросив его себе за