- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вино любви - Кристин Григ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черри не верила своим ушам. Этот голос! Этого не может быть!
Луиза воинственно выпятила грудь в сторону невидимого пока собеседника.
– Есть у нее мозги или нет, в данном случае неважно, потому что я уезжаю немедленно.
Шаги на втором этаже. Голос приобрел некоторую бархатистость.
– Луиза, дорогая, что я могу сделать, чтобы вы остались? Хотите, я удвою вам жалованье?
– Не хочу! Прощайте!
С этими словами Луиза Кавендиш пулей слетела с крыльца, почти запрыгнула в машину и сделала совсем уж удивительную вещь: изо всех сил хлопнула безмолвного шофера зонтиком по голове. К окончательному ужасу Черри, тот не только не обиделся, но странно воодушевился, мгновенно завел машину, и величавый экипаж довольно быстро стал удаляться от волшебного домика с плетнем вместо ограды.
Черри смотрела вслед своей последней возможности улизнуть, а в голове неотрывно стучало: «Я должна держать себя в руках. Что бы ни случилось – держать себя в руках. Выше голову. Плечи расправить. И держать себя…»
– Не могу поверить. Просто не могу в это поверить.
Коннор Фотрелл произнес эти слова очень задумчиво, стоя на самом верху деревянной лестницы, ведущей на второй этаж. Впрочем, выражение его лица красноречиво свидетельствовало о сильнейшем нервном потрясении. Так выглядят люди, которым наяву привиделся их самый страшный ночной кошмар.
Черри прекрасно его понимала. Она чувствовала ровно то же самое. Она произнесла очень четко и тихо:
– Я тоже не могу в это поверить. Честное слово.
Повернулась и взялась за ручку двери.
5
Нельзя сказать, чтобы он о ней вообще не думал. Отнюдь. Черри Вейл снилась Коннору Фотреллу почти каждую ночь, доводя его до исступления к утру. Это были не эротические сновидения, нет, но Коннор чувствовал себя все более измотанным и озлобленным. Он знал, что дело в нервах, и потому сейчас с трудом удерживался от того, чтобы потрясти головой или ущипнуть себя за ляжку. Черри Вейл здесь, в «Оленьей Тропе», стоит перед ним и смотрит на него так, словно он вышел из фильма ужасов.
В себя Коннор пришел, когда хлопнула входная дверь. Галлюцинации дверями не хлопают, это точно.
Он пулей слетел по лестнице вниз и выбежал во двор. Черри с упорством безумца шла по раскисшей дорожке к воротам, слегка скособочившись под тяжестью собственного багажа.
– Черри!
Даже головы не повернула! Коннор в два прыжка догнал ее и схватил за руку.
– Черри, стой!
– Отпусти меня немедленно!
– А ты остановись!
– Держись от меня подальше, Фотрелл!
– Я не люблю повторять два раза, а делаю это уже в третий: стой!
– Ты кем себя возомнил?
– Или ты вернешься сама, или я тебя волоком оттащу в дом.
– Слушай-ка, мистер Нахал, заруби себе на носу, это тебе не «Песнь Пустыни», и я на тебя больше не работаю! И не собираюсь выполнять твои дурацкие приказы…
Коннор молча схватил ее за руку и потащил к дому. Черри пыталась сопротивляться, но это было все равно что тягаться силами с асфальтоукладочным катком. Пришлось взбежать вслед за Коннором на высокое деревянное крыльцо. Здесь было, по крайней мере, сухо, но в данный момент Черри это не интересовало. Ее душила дикая ярость. Коннор же, казалось, успокоился. Теперь в его взгляде сквозила насмешка.
– Итак, леди, что будем делать? Ответите на мои вопросы прямо сейчас или мне внести вас в дом и привязать к стулу для произведения дознания с особой жестокостью?
Как будто у нее есть выбор! Черри мрачно взглянула на своего мучителя.
– Отпусти меня.
– Сначала ответь на мои вопросы. И не вздумай убегать.
– Мне надо начинать бояться? Потому что пока я тебя не боюсь.
– Ты будешь говорить со мной?
– От-пус-ти!
Он отпустил. Такое ощущение, что с руки сняли стальные наручники, причем очень тесные.
– Коннор Фотрелл, еще раз тронешь меня – пожалеешь.
– Почему ты хотела уйти?
– Закон пустыни. Увидишь змею – постарайся как можно скорее убраться с ее пути.
– Художественно. Но маловразумительно. Прошу более подробных объяснений.
– Объяснений чего?
– Как ты здесь оказалась?
– Встречный вопрос, и он не блещет оригинальностью. Что ТЫ здесь делаешь, Коннор Фотрелл?
Порыв холодного ветра напомнил Черри, что она стоит в одной шелковой блузке и юбке, мокрая насквозь, посреди абсолютно незнакомого и явно безлюдного места в трехстах милях от своего дома… вернее, от своего условного дома. Квартиры в Сиднее у нее больше нет. Служебной квартиры в отеле – тоже.
Коннор с интересом посмотрел на девушку.
– Ты имеешь в виду здесь, в «Оленьей Тропе»?
– Нет, в пустыне Сахара! Естественно, здесь!
– Я здесь живу.
– Что-о-о? Живешь?
– Да. Этот ресторан принадлежит мне. Земля вокруг – тоже. Виноградники, роща, часть дороги.
Все ясно. Прощай, новая работа, карьера, высокая зарплата, костюмы от кутюр, маникюр за бешеные деньги и отпуск в Европе.
– Твоя очередь, мисс Вейл. Что ТЫ здесь делаешь?
– Меня прислало агентство.
– Какое агентство?
– Агентство по найму служащих. «Картер Джоб», с вашего позволения.
– Агентство «Картер Джоб»?!
– Фотрелл, если ты будешь повторять за мной, как попугай, все мои ответы, я свихнусь окончательно. Ты просил прислать тебе менеджера для ресторана?
– Ну и? Какое отношение это имеет…
И тут до него дошло. Черри со злорадным чувством следила за тем, как расширились серо-зеленые глаза, как слегка приоткрылся в изумлении жесткий рот и как Коннор Фотрелл приобрел совершенно придурковатый вид.
– Ты шутишь, куколка?
– В некоторых ситуациях мое чувство юмора притупляется. Вряд ли я потащилась бы в такую даль только для того, чтобы полюбоваться на твой разинутый рот и прокричать «сюрприз!», после чего с идиотским хихиканьем удрать в кусты.
Коннор растерянно пригладил мокрые волосы. Черри вдруг стало его немного жаль, всего на секундочку.
– То есть… это как же понимать? Ты приехала на собеседование по поводу места менеджера?
Она могла бы ему сказать, что уже принята на работу и ни в каких собеседованиях не нуждается, но зачем? Ясно же, как он к ней относится.
– О, не продолжай, Фотрелл. Кто я такая! Как только у меня хватило наглости претендовать на нечто большее, чем просто раздача коктейлей и задушевная беседа с проигравшимися в пух!
– Я этого не сказал.
– А зачем что-то говорить? У тебя это на лице написано. Слушай же: агентство послало мое резюме мисс – или миссис? – Кавендиш, она приняла меня на работу. Конец истории.
– Луиза?! Луиза тебя наняла?
– Прекрати повторять, просила же. Да, ее устроил мой послужной список.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
