- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Искатель артефактов (СИ) - Баранников Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На какое-то время Альт задумался. Взмахнув рукой, он резко направил огонек в сторону копья. Магический светильник облетел вокруг копья и вернулся. Нет, здесь должно быть что-то более сложное.
— Пятый страж хитрее тех. От смерти спасаться заставит он всех, — протянул Альт, — ай, ладно. Давай посмотрим, что ты за страж такой.
Парень подошел к статуе и взял копье в руки.
— Верни-и ко-о-опьё-ё-ё! — глаза статуи открылись и ее рев прогремел на все подземелье.
Глава 6. Предательство
Тем временем, в Нерсвинте король ждал вестей от герцога Златоземья. Шел уже четвертый день после приема герцогов, но пока никаких новостей не было слышно. Последнее, что Иллентал Фарн рассказал королю, было то, что искатель артефактов отправился в путь. Больше новостей об искателе не поступало.
— Сбежал, мальчишка! — выругался король, — Еще бы не сбежать. Кому охота лезть дракону в глотку, особенно, если тебе девятнадцать лет, и ты еще толком жизни не видел.
Король Конрад сел за стол, заставленный яствами. Он схватил кабанью ножку и принялся жевать, не дожидаясь своего гостя. Свои манеры он оправдывал себя тем, что нужно как-то успокоить нервы. Хотя, в его понимании, для короля, как вершины власти, оправдания были вовсе не нужны.
— И Фарн туда же, — продолжал причитать Конрад, — Хорош герцог, ничего не скажешь. Пообещал помочь и кормит обещаниями. А с Культом дракона что делать? Эти культисты повадились каждый день наведываться в замок, чтобы узнать как идет дело со сбором восьми тысяч монет. Начинают угрожать. Не хватало, чтобы сам дракон заявился сюда и потребовал золото, которого у меня до сих пор нет!
— Ваше величество, герцог Златоземья, — своим появлением слуга прервал гневную тираду Конрада.
— Впускай скорее! — скомандовал король, подскакивая с места. Он метнулся ко входу, чтобы скорее узнать новости от герцога.
— Ну? Что там?
— Приветствую вас, Ваше величество, — спокойно произнес Фарн. Герцогу удавалось сохранять невозмутимый вид.
— Давай к делу! Что с принцессой? Ты, герцог, уже три дня кормишь меня обещаниями.
— Ваше величество, путь до Радоима занимает не меньше дня. Еще столько же обратно. Кроме того, искателю артефактов потребовалось немного времени, чтобы собрать все необходимое для пути. Мой человек проследовал за ним до самого города, и я с уверенностью могу вам сказать, что Альт был в Белограде еще вчера.
— Зачем мне Белоград? — удивился Конрад, — этот город уничтожен шестнадцать лет назад. Он не представляет никакой ценности ни для кого, кроме как для историков, бродящих по развалинам и пытающихся отыскать щербленые кувшины и выдающие их за ценность.
— В последний раз дракона видели именно там…
— Герцог, ты думаешь, что дракон такой дурак, чтобы шестнадцать лет сидеть на одном месте? — закричал король, швырнув обглоданную ножку кабана в стену, — что бы ты делал, будь на его месте?
— Мне неизвестны его мотивы, Ваше величество, — спокойно ответил Фарн, сделав вид, что не заметил этой бестактности со стороны короля. За время правления Конрада подобная бестактность давно перестала удивлять герцога. — Но, как известно, драконы всегда остаются на захваченных ими землях. Особенно, если там есть золото. К тому же, за все эти годы мы больше нигде не видели этого дракона.
— Золото, снова я слышу об этом золоте, Фарн! Золото Радоима не дает покоя не только вам, но и каждому, кому известно о гибели этого королевства. Но оно принадлежит дракону. Точка! Как, в скором времени, будет принадлежать и мое золото. Я ужасный король, Фарн. Через сотню лет, если Нерсвинт не прекратит свое существование, меня будут называть Неудачником. Да-да, Конрад Неудачник, именно так. Я отправил своих сборщиков податей, чтобы собрать четверть от ежегодных податей. Народ возмущен, ведь у них нет даже этого. Неужели этот треклятый дракон не мог подождать хотя бы до осени, когда соберут урожай и жители королевства обрастут жирком, который можно с них выбить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Неприятности всегда приходят не вовремя, Ваше величество, — произнес Фарн.
— Тогда предлагаю выпить, чтобы этих неприятностей больше не было.
Король подошел к столу, наполнил кубок и занял место, приглашая своего собеседника присоединиться к его трапезе.
— Увы, Ваше величество, но в этом случае выпивка вам не поможет.
— А-а, — король махнул рукой и опустошил свой бокал, — тебе до моих проблем, Фарн…
Конрад не успел договорить. Он сделал глоток и закашлялся. Его лицо скривилось от боли, кубок с остатками напитка выпал из рук. Конрад попытался подняться из-за стола, но не смог. Схватившись руками за стол, Конрад изо всех сил старался удержаться, но ноги не послушались его. Фарн немедленно подскочил к королю.
— Лекаря, срочно! — закричал он. Испуганный слуга помчался искать лекаря, а герцог пытался привести в чувство короля.
— Фарн…
— Молчите, Ваше величество, берегите силы.
— Я самодур, Фарн… Спаси мою дочь!
Король Конрад затрясся от кашля, он захрипел, задыхаясь от пены в горле, а затем его тело обмякло на руках герцога. Через минуту в комнату вбежали бледный от страха слуга, лекарь, стража и Руфиус Мал, герцог Полесья.
— Ваше величество! Что с вами? — слуга еще больше побледнел от ужаса. Казалось, он вот-вот свалится в обморок и помощь потребуется уже ему.
Лекарь подбежал к королю и проверил сердцебиение.
— Что случилось? — спросил он, посмотрев на Иллентала Фарна.
— Он выпил из этого бокала, закашлялся, началось удушье. Спустя пару секунд он упал. — признался герцог Златоземья.
— Мне жаль, но я ничего уже не смог сделать. Король Конрад мертв. — произнес лекарь, осматривая тело.
— Иллентал Фарн, вы обвиняетесь в убийстве короля и преступлении против короны! — Руфиус Мал вышел вперед. Возле входа уже толпилась стража, не решаясь подойти ближе.
— Руфиус, вы не имеете никакого права обвинять меня в убийстве короля, — спокойно ответил Фарн.
— Вы единственный, кто был рядом с королем в момент его смерти. Это вы отравили его! Стража!
— С каких это пор герцог Полесья распоряжается в королевском замке и с какой стати вы вообще здесь появились? — казалось, Иллентал Фарн не собирался сдаваться, несмотря на то, что ситуация была явно не в его пользу.
— Я, как верный слуга короны, поспешил в замок с помощью для короля. Я привез пятьсот золотых сами знаете для каких целей. Но сейчас не об этом. Вы обвиняетесь в страшном преступлении, Фарн.
Руфиус Мал повернулся к страже и произнес:
— Стража, уведите герцога Златоземья. Пусть его судьбу вершит народ, которого в этот трудный час он оставил без правителя.
— Мал, похоже, вы забываетесь, — произнес Иллентал Фарн, когда стража скрутила его и вела к выходу мимо герцога Полесья.
— Нет, что вы, милый Фарн, — прошептал Мал, склонившись к уху герцога, чтобы его слова мог расслышать только он, — я просто убираю конкурента. Одним махом двух зайцев. Слышали о таком?
Руфиус Мал рассмеялся и зашагал прочь. В этот вечер ему удалось провернуть невероятно удачное, по его мнению, дело.
* * *— Верни-и ко-о-опьё-ё-ё! — Кажется, ожившая статуя была настроена решительно.
— Батюшки, да это же каменный голем! — воскликнул Альт, — дела плохи.
Глаза статуи светились ярким синим огнем, который теперь также светился изнутри, пробиваясь сквозь трещины на каменной поверхности. Големы могли столетиями неустанно стоять, дожидаясь активации и пробуждаться при выполнении определенных условий. Сейчас Альт как раз выполнил необходимое условие — забрал копье из рук каменного стража.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Верни ко-о-опьё-ё-ё! — голем махнул руками, пытаясь сгрести Альта в охапку, но парень успел отскочить в сторону. Бежать с сумкой за спиной и копьем в руках было не слишком удобно. Это играло на руку стражу, который как раз только приходил в движение.

