Догнать ревизора, или налог на Золушку (СИ) - Ирина Успенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — коротко буркнул Арс, когда я задала этот вопрос. — Просто при проходе через границу все получают дар общения. На каком языке ты мыслишь, тот и будет для путешественника приоритетным.
— Поэтому ты так спокойно говорил и читал на русском?
— Нет. Это работает только при переходе к нам. Я прекрасно владею восемью языками, в том числе и вашим.
Ого! Прям ощущаю себя полной неучью! Мне английский дался с огромным трудом, и заговорила я на нем в итоге только благодаря игровому форуму.
— Время обеда, — в начале третьего сообщил Арс, и я с трудом разогнула спину.
Руки были черными, поясница нещадно ныла, зато на столе высились десять аккуратных стопок, по две на каждый год.
— Больше всего я хочу в душ и в кровать, — пробормотала, оглядывая освобожденное от бумаг помещение. — И совершенно не хочу заниматься мытьем полов и стиранием пыли.
— Зачем? — совершенно по-мужски удивился мой наниматель.
— Чтобы не дышать грязью.
— Нет, я спрашиваю, зачем это делать самой? Прикажи горничной.
— Я?
— Ты!
С этими словами он схватил меня за руку и потащил из комнаты.
— Эй, полегче, ваша темность! Я все же живая женщина, а не воздушный шарик!
Думаете, его это остановило? Куда там! Мой комариный писк остался не замеченным и проигнорированным.
— Замок, собрать всех в холле! — прокатилось властным эхом от стены до стены.
— Ну вот! — Я потрясла головой. — Не забыть сказать Ваське, чтобы и беруши прихватил.
И опять никто не соизволил хотя бы формально извиниться.
В большом светлом холле нас уже ждали. Знакомая по завтраку троица, бородач, две пожилые женщины в темных платьях и черных передниках и статная женщина без возраста, одетая в строгое темно-синее платье с высоким воротом-стойкой, которое выгодно подчеркивало ее грушевидную фигуру. Светлые волосы, собранные в пучок, только у висков выпущены кокетливые пряди, подведенные серые глаза, губы подкрашены бледно-розовой помадой с перламутром. Идеальный деловой макияж. И сама она вся из себя идеальная, ухоженная и, в отличие от меня, чистенькая. Экономка скользнула по нам равнодушным взглядом, а затем улыбнулась и преданно посмотрела куда-то мне за спину.
— Ваше темнейшество!
Все дружно поклонились появившемуся рядом с нами Динэну.
— Звал? — спросил он у Арса.
Я с интересом наблюдала за этими двумя. Похоже, что между ними нет вражды, и настоящий темный властелин не держит зла на темного властелина подставного. Скорее, относится к нему как к младшему братишке-подростку, которого и убить нельзя, и терпеть все сложнее.
— Где ты был?
— Елку добывал. Ты же сам хотел самую пышную и красивую. Пришлось с горными троллями договариваться, — оскалился Динэн.
— И как?
— Елка в бальном зале, после обеда установим. Так че звал? Цыпу забирать?
— Представь Анну слугам. С ее статусом, — многозначительно прошипел горгул.
Динэн пошловато ухмыльнулся и подмигнул, а потом повернулся к застывшим слугам и, выпихнув меня вперед, громко объявил:
— Радуйтесь, люди, замок приобрел хозяйку! Вот эту цыпу! — Динэн нагло приобнял меня за плечи. — На все праздничные дни, а может, и дольше. Все поняли?
За спиной кое-кто ругнулся, и спустя мгновение рядом со мной встал горгул.
— Хозяин хочет сказать, что на все праздничные дни леди Анна согласилась принять на себя роль хозяйки и личной гости темного владыки.
— Да, леди Анна — моя невеста! — добил меня Динэн. — Так что ты хотела сказать, милая?
Милая невеста клацнула зубами на горгула, потом кровожадно улыбнулась экономке, та ответила не менее злобным взглядом. Точно, не подружимся!
— Пока я буду убивать вашего темного властелина, в моем кабинете надлежит сделать влажную уборку, — процедила я ледяным голосом, а потом подхватила Дина под руку и нежно проворковала: — Ты ведь проводишь меня в пыточ… до моих покоев, до-ро-гой…
— Нет, нет, пусть тебя мой помощник проводит! А мне нужно елку ставить, цы… Аннушка.
Это точно не мои зубы выдали такой скрип! И ногтями не я впилась в запястье мужчины, но сработало, Динэн энергично закивал и сглотнул.
— Не смотри на меня так, цыпа, — попросил он, когда мы вышли в коридор. — Это все он!
— Его трогать пока нельзя.
— Это почему?
— Он мне денег должен!
— Аргумент…
Глава 5
Мне, конечно, стоило смотреть по сторонам, чтобы запомнить дорогу, но я была так зла, что пренебрегла этим, а вот зря! Возле двери в мою комнату мы оказались меньше чем через минуту, просто вышли из очередной безликой комнаты — и вот они, знакомый пейзаж на стене и дверная ручка с черной резинкой.
— Как мы так быстро прошли?
Динэн посмотрел на меня с недоумением, а потом расплылся в улыбке и вкрадчиво поинтересовался:
— Пройдем еще раз, чтобы ты запомнила дорогу?
— Нет, поступим лучше, — предложила я, заходя в комнату. — Нарисуешь мне карту замка.
Я сразу поняла, что в комнате кто-то побывал. Стул стоял не у двери, где я его оставила, а ближе к столу. Хотя в остальном все было на месте, даже кровать никто не удосужился застелить за ценной постоялицей.
— Персонал в этой гостинице совершенно отбился от рук. У вас сейчас много гостей?
— Да только ты, цыпочка. — Динэн хищно принюхался и нахмурился. — Здесь был чужой.
— Да что ты говоришь! — всплеснула я руками и, схватив с кресла сумочку, полезла проверять, все ли на месте и не появилось ли чего лишнего.
Динэн же повел себя странно, он подошел к сидящим на подставках горгульям и щелкнул одну из них по лбу, звук вышел глухой и глубокий.
— Хотите пойти на крошку для садовых дорожек? — зловеще прошипел мужчина. — Вам было приказано охранять нашу цыпу!
— Защищать, да, — раздался низкий рокочущий бас. — Цыпа с веником убирать. Опасность нет.
— Ну вот, — радостно повернулся ко мне Динэн. — Это была горничная. Можешь не дергаться. Ну, я пошел?
— Горничная? — Я скептически обвела рукой комнату.
Поднос с вином и злополучной конфеткой так и стоял на столе, на кровати скомканное одеяло, покрывало валяется на кресле, на спинке стула полотенце, штора отдернута на половину окна. Да-да, это, конечно, была горничная!
— Ты видишь следы уборки? Вот и я не вижу.
— А че не так? — тоже осмотрел комнату мужчина. — Нормально же все.
Я вздохнула и решила поговорить об этом с Арсом. Динэн был, конечно, хорош собой,