Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Если бы эти фотографии получили широкое распространение, - сказал Джейк, - да, есть люди, которые предложили бы это, возможно, даже придумали бы историю, подобную той, что они придумали обо мне, Лоре и Роне-бродяге”.
“Это так отвратительно!” Сказала Грейс, искренне потрясенная этой мыслью. “Ты наш дядя! И достаточно взрослый, чтобы быть нашим отцом!”
“Это не имеет значения для людей, которые распространяют подобные вещи”, - сказал Джейк. “Они могли бы рассказать об этом любую историю, какую захотят, и определенное количество людей поверит в это. Они могут написать историю о том, что вы мои племянницы и что я даю вашим маме и папе деньги, чтобы они не обращали внимания на то, чем мы занимаемся, или они могут сказать, что вы пара секс-рабынь, которых я купил в Нью-Йорке. Они могли бы даже сказать, что Лора или Селия тоже замешаны в этом деле ”.
“Отвратительно!” Сказала Грейс. “Я имею в виду, тетя Лора милая и все такое, и Селия тоже, и они обе красивые, но они женщины! Женщины постарше!”
“Для таких людей это не имеет значения”, - сказал Джейк.
“Тогда о чем ты говоришь?” Спросила Грейс. “Ты не хочешь, чтобы мы проявили снимки?”
“Нет, я совсем не это имею в виду”, - сказал ей Джейк. “Я хочу, чтобы у тебя были фотографии твоего отпуска, и я хочу, чтобы ты дорожила ими. Я хочу, чтобы ты мог показать отпечатки своим друзьям. Чего я не хочу, так это чтобы какие-либо из этих фотографий, негативов или, что хуже всего, цифровых копий снимков оказались в Интернете или рассылались по электронной почте. Где вы проявляете свои фотографии?”
“В "Уолгринз" рядом с нашим домом”, - ответила Грейс. “Это самое близкое место и самое дешевое”.
“Очень хорошо”, - сказал Джейк. “Walgreens делает их в автоматическом режиме. Большую часть времени никто даже не смотрит на них, прежде чем отдать тебе. И даже если они действительно посмотрят на них, маловероятно, что кто-то стал бы красть копию, потому что было бы нетрудно отследить, откуда она взялась. Прояви их, покажи отпечатки кому хочешь, но, пожалуйста, пообещай мне, что ты никому не отдашь ни отпечатки, ни негативы и никогда не отправишь снимки в цифровом виде по электронной почте или любым другим способом, если на них будет Лаура, или я, или Селия ”.
“Я обещаю”, - сказала Грейс. “Я не хочу, чтобы кто-нибудь думал, что я какая-то нью-йоркская секс-рабыня или какая-то кровосмесительная шлюха”.
“Я тоже обещаю”, - сказал Чейз. “Клянусь сердцем и надеюсь умереть”.
“И воткнуть иглу тебе в глаз?” Спросил Джейк.
Чейз хихикнул. “И воткни иглу мне в глаз”, - согласилась она.
“Тогда ладно”, - сказал Джейк. “Я благодарю вас за сотрудничество в этом вопросе”.
“Как я и сказал, дядя Джейк”, - сказал Чейз. “Для тебя все, что угодно. Ты самый добрый дядя на свете”.
“Титул, который я буду принимать с гордостью”, - сказал Джейк, зная, что он был единственным дядей с обеих сторон их семьи, с которым они имели какое-либо отношение. “Итак, мы готовы к следующему матчу?”
Две девушки посмотрели друг на друга и кивнули с улыбками на лицах. “Давай сделаем это”, - сказал Чейз.
Им это удалось. На этот раз они немного больше сотрудничали и проиграли только со счетом 14-7.
Джоуи, в традициях Лучшей семьи, когда дело доходит до благодарности хозяину за то, что он позволил им остаться в их доме, пригласил всех на ужин в тот последний вечер. Он настоял на том, чтобы сам заплатить за еду. Поскольку Джейк знал, что его гордость требовала, чтобы он это сделал, он не стал спорить по этому поводу и не предложил ресторан, зная, что все, что он (Джейк) предложит, вероятно, обанкротит сотрудника по управлению отходами. Вместо этого он искренне согласился, когда Джоуи предложил посетить местный стейк-хаус Black Angus в Санта-Кларите. Вся группа прибыла туда в 19:00 вечера, все они были одеты в джинсы и пуловеры. Взрослые, которые не были беременны, пили "Будвайзер" в бутылках. Дети и Лора пили газировку разных сортов. Джейк заказал стейк из вырезки и креветки и был рад обнаружить, что все было не так уж плохо. Джоуи оплатил счет своей кредитной картой. Джейк даже не предложил забрать чаевые, зная, что такой жест был бы оскорбительным для его шурина.
Вернувшись в Granada Hills house, Джейк и Джоуи вышли во внутренний дворик, чтобы выпить несколько бокалов Jim Beam со льдом (Джоуи, похоже, пристрастился к бурбону благодаря Оби) и пару кубинских сигар. Чейз и Грейс воспользовались возможностью напоследок поплавать в бассейне и радостно плескались, пока двое мужчин попыхивали сигарами.
“Я просто хочу сказать тебе еще раз, как сильно мы все это ценим, Джейк”, - сказал ему Джоуи. “Это действительно был лучший отпуск, который когда-либо проводила наша семья”.
“Мы были рады видеть тебя”, - сказал ему Джейк, говоря искренне. “Было приятно узнать всех немного лучше. И я так счастлив, что у Лоры теперь есть настоящая семья, с которой она может поговорить и собраться вместе ”.
“Мы тоже рады, что она есть в нашей жизни”, - сказал Джоуи. “У детей действительно теперь есть кто-то, кого они могут называть ‘дядя’ и ‘тетя’. У них никогда раньше такого не было”.
Джейк кивнул. “И у меня появились новые брат и невестка”, - сказал он. “И племянницы, которых у меня раньше не было. У меня все еще нет свекрови или тестя, но... эй, разве это так уж плохо?”
Джоуи усмехнулся. “Я так не думаю”, - сказал он. В конце концов, ему на самом деле тоже не приходилось иметь дело ни с тещей, ни с тестем.
“Мы с Лорой разговаривали прошлой ночью”, - сказал он. “Мы хотели бы приехать в Айдахо и навестить вас всех снова, если вы не против. Может быть, в первые несколько дней рождественских каникул?”
“Нам бы этого хотелось”, - сказал Джоуи. “На самом деле мы с Сарой говорили об одном и том же”.
“Тогда Маленькому Зигги должно быть около шести недель”, - сказал Джейк. “Пока она и Лора здоровы, мы готовы к этому”.
“Тогда давай запишем ее карандашом”, - сказал Джоуи.
“Согласен”, - сказал Джейк. “Но ... эээ ... есть кое-что, о чем я хотел бы поговорить в связи с рождественским визитом”.
“Что это такое?”
Джейк сделал глубокий вдох, а затем выдохнул. “Я не