Ненаглядная жена его светлости - Натаэль Зика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софья молчала, размышляя, что говорить средневековой аристократке, пусть та даже имеет магию, то есть к чудесам априори привыкла.
Она и сама до сих пор не представляет, по какому принципу судьба, Всевидящий или кто-то другой, кто имеет такую возможность, выбрали именно её, Софью. За какие заслуги подарили шанс начать всё заново. Или, судя по тем вводным, которые ей достались, это вовсе не шанс, а как раз наказание за прегрешения?
В любом случае она не собирается отказываться от жизни! Можно сказать, что её всё устраивает: «там, где прямо не пролезем, мы пройдём бочком!»
Могла бы попасть в тело служанки, рабыни или в животное... А так – жива, здорова, госпожа. И муж почти капитан дальнего плавания, то есть деньгами и благами обеспечил, сам перед глазами не маячит, носки-трусы стирать и подавать ему горячий ужин не требует, нервы не мотает. Живи да радуйся, чем она и занимается. Нет, на судьбу грех жаловаться, особенно после рождения малыша.
Но объяснить свекрови, как технически произошла рокировка и где сейчас настоящая Сония было за пределами её возможностей.
– Ночь не бесконечная, – напомнила о времени миледи. – Если ты переживаешь за ребёнка, то могу успокоить – никто у тебя сына не заберёт. Минимум до первого совершеннолетия Александру нужны оба родителя. А в идеале – на всю жизнь. Больше скажу, завтра же потребую у его величества вернуть Армана домой.
– Но, – вскинулась Софья, – чем вы аргументируете такую просьбу? Я для всех сгорела. Так решил Арман. На меня покушались, поэтому он меня и спрятал! Если узнают, что я жива, то могу пострадать не только я, но и Саша.
–Придумаю, что сказать, – задумчиво произнесла вдова. – Конечно, мне пока сложно относиться к тебе иначе, чем заслуживала графиня де Вилье. Перед собой я вижу именно её, хоть она изменилась не только внешне, но и ведёт себя по-другому. Ты пока для меня нечто совершенно неизвестное. Но ради благополучия внука обещаю, что постараюсь относиться к тебе так, как заслужишь сама. И разумеется, сохраню вашу тайну, пока герцог Д’Аламос не решит, что опасность миновала. А когда король уедет, лично займусь твоим обучением. Моя невестка и мать наследника должна полностью контролировать свой дар!
Вдова отпила чай и выжидательно посмотрела на молодую герцогиню.
– Как твоё имя? Настоящее имя?
– Соня. Софья. Я... из другого мира. Там всё иначе, чем здесь, – начать оказалось сложно, но потом рассказ полился, словно сам по себе.
Возможно, свекровь применила к ней магию, возможно, Софья просто устала всё держать в себе и остро нуждалась в слушателе. Ей давно надо было перед кем-то выговориться.
Герцогиня внимательно слушала Соню, временами задавая уточняющие вопросы. Иногда кивала, поощряя невестку продолжать рассказ, хмурилась или в удивлении вскидывала бровь – точь-в-точь, как это делает Арман!
Но понять, о чём на самом деле она думает, как относится к новостям у Сони не очень получалось. Миледи умело держала покер-фейс, лишь изредка позволяя эмоциям выйти на первый план.
Выговорившись, Софья почувствовала облегчение и какое-то опустошение. С одной стороны, она освободилась от гнёта чужой вины и собственных тайн, с другой – у неё словно что-то отняли и по освободившемуся месту теперь гулял сквозняк...
– Что ж, – произнесла герцогиня после непродолжительной паузы, – как бы там ни было, теперь моя невестка именно ты, а не графиня. С той мы никогда бы не смогли ужиться... А ты не в пример разумнее. Ну, посмотрим. Со-о-фи-ия... Мне нравится это имя, я теперь тебя только так и буду звать!
– Софья, – поправила её невестка.
– Со-о-фи-ия! Так намного лучше и тебе подходит, – повторила герцогиня, и молодая женщина подумала, что свекровь также произносит её имя, как муж-объелся-груш тянул «же-е-ена-а-а».
Кровь не водица!
– Миледи, – решилась невестка, – я вам всё рассказала. Может быть, вы тоже поделитесь со мной информацией? Очень сложно, когда о себе прошлой почти ничего не знаешь, зато видишь, что у многих к тебе есть какие-нибудь претензии.
– Что именно тебя интересует?
– Расскажите мне о Сонии – какая она была, что её связывало с Арманом и вами. Почему вы так отзываетесь о графине. Кое-что мне уже известно, но хотелось бы охватить полную картину. Понять, что с моей предшественницей было не так, ведь именно мне приходится отвечать за её прегрешения!
– Справедливо, – произнесла герцогиня. – В твоей предшественнице не было ничего по-настоящему сложного или интригующего. Обычная девочка, любимая единственная дочь. Миловидная, обещающая с возрастом расцвести и стать настоящей красавицей. Граф потакал всем прихотям дитяти, и Сония привыкла по первому требованию получать всё что захочет. Надо отдать должное графу, образование его дочь получила хорошее, и если сама того хотела, то умела вести себя безупречно. Но завышенное самомнение и уверенность в собственной исключительности вкупе с безнаказанностью сыграли с ней злую шутку. Девочка решила, что ей позволено всё, в том числе и распоряжаться чужими судьбами.
Герцогиня пригубила чашку, покатала напиток на языке.
– Как только я узнала о договоре, то сразу же поехала посмотреть на девочку. Она была ужасна! Кричала на слуг, сходу нахамила мне.
–Она хамила вам? – поразилась Софья. –Герцогине?!
– Я приехала без титулов, по-простому, как дальняя родственница. Как иначе мне было увидеть истинное лицо будущей невестки? О поездке знал только мой супруг.
– Сония приняла вас за служанку?
– За дальнюю и бедную родственницу, которая приехала, чтобы выразить соболезнования. Только-только похоронили бедного графа, его очень любили, поместье погрузилось в