- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Преследователи сзади тоже не видели его. Эстакада на толстых бетонных сваях тянулась почти полкилометра, под ней находились различные строения, явно не жилого назначения. Можно было попытаться затеряться в этой мешанине построек, и если повезёт выгадать ещё полчаса или час, пока они будут прочёсывать улицу и эти, не разберёшь какие, склады. А за это время продумать следующий ход. Присев на бетон, переводя дыхание, он поменял магазин в автомате. Выглянув из-за парапета, увидел мешковатые фигуры преследователей. Они осторожничали, не очень спешили, семенили на полусогнутых, жались к домам, выставив приставленные к носу винтовки.
* * *— «Ястреб-1», это К-11, вы его не видите?
— Потерял контакт, попробую опуститься ниже — загляну под эстакаду.
— Это «Авангард», на подходе «Дельта-1» на бронетехнике. Не торопитесь, парни, никуда он от нас не денется.
Пилот виртуозно бросил машину меж домами, почти на уроне вторых этажей и заскользил вдоль улицы.
* * *«Какая удобная оптика, и отдача слабая», — подумал полковник, целясь в приближающиеся фигурки из трофейного карабина. Дал две короткие очереди — пехотинцы залегли, задрав стволы и не прицельно бахнув и сразу откатились в укрытие.
Однако Кумэ их прекрасно видел в чуть приближающий прицел. Он аккуратно, задержав дыхание, стал выцеливать чернокожего пехотинца, занятого сменой магазина, но потом поменял решение и загнал цилиндр гранаты в подствольник.
Тарахтенье геликоптера, ставшее уже привычным фоном, стало нарастать и вдруг заполнило грохочущим звуком акустическое пространство под эстакадой прижатое сверху полотном дороги. Повернувшись всем телом, Кумэ столкнулся взглядом с округлившимися глазами пилота, и нажал на спуск. Граната ударившись о бронированный плексиглас кабины рванула оранжевой вспышкой, вертолёт бросило назад, накренив боком, лопасти зацепили за асфальт. Сообразив, что сейчас будет, полковник не разбирая дороги, бежал подальше от места крушения. Запоздалый взрыв на удивление, оказался таким мощным, что снесло одну подпорку эстакады. Лопнув, бетонные плиты перекрытия со страшным грохотом рухнули вниз, перегородив часть улицы. Всё вокруг заволокло дымом и пылью.
* * *— «Авангард», это К-11, «Ястреб-1» потерян. Объект не наблюдаю. Повторяю: «Ястреб-1» потерян. Я не наблюдаю цель.
— «Ястреб-2», это «Авангард-1», выдвигайтесь в квадрат 2-2-1.
— «Авангард-1», я «Дельта-1» Вышел в заданный квадрат, начинаю поиск.
* * *Перебравшись через забор, спрыгнув на усыпанный каким-то мусором двор, полковник присел, прислонившись к стене. Достав флягу, жадно припал из горлышка, неэкономно расплёскивая воду. Влага попала в трахею, и он поперхнулся. Откашлявшись, немного отдышавшись, он двинулся вдоль длинной постройки, стоявшей почти вплотную к забору. Строение явно было или складом или мастерской, но всё выглядело весьма заброшенным. Это вполне устраивало полковника — навязчивое внимание местных ему порядком надоело. Периодически попадались двери и ворота. На всех были либо висячие, либо внутренние замки.
Сверху на эстакаде слышались шум двигателей и шуршание покрышек — американцы не оставят его в покое. По всей логике скоро должны пригнать ещё один вертолёт. Нужно было проникнуть внутрь и укрыться в помещении. Продолжая идти вперёд, он высматривал подходящую железяку что бы сорвать замок. Ничего нужного он так и не нашёл, строение кончилось и полковник повернул, обходя его с торца. Дальше виднелся забор похожий на тот, через который он перелез. Он наглухо упирался в здание, тянущееся дальше за пределы территории. Подергав запертую дверь, Кумэ подошёл к квадратному вентиляционному углублению, закрытому решёткой. Сдвинув решётку, выбив маленькое окошко, полковник едва наполовину протиснулся внутрь. В помещении царил почти полный мрак. Пошарив рукой по стенке, зацепился за какую-то перекладину и смог протиснуться целиком. Повисев секунду, скребя ботинками по стене, так и не найдя опоры, отпустил руки и свалился вниз, неожиданно с большой высоты.
Стояла тишина, и он не слышал ничего кроме своего прерывистого дыхания. Свет едва пробивался из вентиляционного окошка. Прикрыв глаза, полковник немного подождал, снова открыв, уже сносно мог ориентироваться. Поднявшись по лестнице, он оказался в более менее освещённом помещении, перед дверью наружу (по его ориентировке). Его искали — послышались крики и шум. Снова тарахтел вертолёт. Голоса то приближались, то удалялись. Наконец он понял, что солдаты целенаправленно нацелились на дверь, за которой он стоял.
«Всё-таки обнаружили, нечего было тут торчать», — подумал полковник, быстро уходя вглубь здания.
Гулким эхом отозвалось помещение, когда солдаты выбили дверь. Стараясь неслышно ступать, полковник продолжал удаляться.
* * *— Алан! У меня на приборе шевеление! — Рейнджер смотрел на экран тепловизора. Повернувшись к напарнику, указал прямо, — вот тот гадюшник. Передай по «общей».
Солдаты, помогая друг другу, сноровисто перебрались на территорию через забор.
— «Дельта-1», объект обнаружен. Разбейтесь на две группы, ваш сектор юго-запад и юго-восток, крупное промышленное здание, приготовится к штурму. К-11, продолжайте преследование.
* * *Вдруг Кумэ понял, что ему всё надоело. Он уже устал бегать от врага, как заяц. Загнав в подствольник новую гранату, проверив наличие патронов, он залёг за металлическим резервуаром, решив принять бой.
Через пятнадцать минут он увидел впереди первое неясное движение. Не надеясь на свою долгую скрытность, вдарил из подствольника. В замкнутом помещении взрыв прозвучал громко, основательно оглушив, и открывшаяся следом пальба доходила до мозга слегка приглушённой. Поменяв позицию, полковник отправил в сторону противника последнюю гранату и вставил последний магазин.
Вдруг ослепила яркая вспышка, по ушам ударило, ничего не соображающий Кумэ, нажав на курок, слепо водил автоматом из стороны в сторону. Постепенно слух и зрение возвращались, он до сих пор давил на курок, но магазин был пустой. В пяти метрах лежали, широко разевая в крике рты два американских солдата. Ещё один, направив на него оружие, осторожно приближался, тоже что-то крича, но звук никак не хотел полноценно доходить до полковника. Бросив бесполезный автомат, он медленно вытащил короткий клинок. Американец уже что-то слышимо кричал.
«Конечно, хочет, что бы я бросил танто, — спокойно констатировал Кумэ, группируясь для броска вперёд, — не успею, он выстрелит раньше».
Вдруг голова солдата дёрнулась вправо, мотнув не закреплённым шлемом, выбросив брызги крови. Полковник увидел выступившего из темноты человека с пистолетом в руке. Пистолет, направленный прямо в живот полковнику, медленно перемещался, словно выбирая самую подходящую точку для пули. Потом переведя ствол в сторону, добил в упор, орущих американских солдат. Человек, поманил Кумэ, приглашая следовать за ним. Увидев, что японец колеблется, он на ломанном японском языке сказал:
— Друг, помощь.
Видимо человек хорошо ориентировался в этом месте, они быстро прошли боковым проходом и свернули почти в ту же сторону, из которой пришли американцы, двигаясь параллельными комнатами. Человек пропустил Кумэ вперёд и теперь следовал за ним, лишь направляя почти чисто по-японски произнося «влево», «вправо». Полковнику поначалу было неуютно от присутствия сзади незнакомца с пистолетом, и он лишь крепче сжимал в руке свой миниатюрный меч. Потом он здраво рассудил, что раз он его не пристрелил сразу, какой смысл убивать его сейчас. Они аккуратно протиснулись за ящики, стоящие штабелем, дошли до конца склада. За кучей хлама оказался замаскированный лаз. Открылась крышка канализационного люка, в ноздри ударил неприятный запах. Они быстро спустились, но вопреки ожиданиям внизу оказалось довольно сухо. Незнакомец зажёг фонарь и поставил на место люк.
* * *После часа пути по длинному туннелю, привыкнув, Кумэ уже не ощущал неприятного запаха. Поднявшись по узкому лазу наверх, они оказались в небольшом подвале.
Здесь человек достав маленькие бутылочки с водой, угостил японца и сам жадно присосался к узкому горлышку. Указав на висящую на крючках одежду, жестами приказал полковнику переодеться. Слегка повозившись, Кумэ, облачился в костюм неизвестного ему кроя. Всё это время незнакомец спокойно курил, тихо бормоча, что-то просматривая в светящемся экране мобильника.
Увидев, что японец закончил, одел ему на голову светлый парик и очки с большими стёклами.
— Сейчас мы выйдем в город, — всё так же на ломаном японском произнёс человек, поглядывая на экран, — спрячьте своё холодное оружие и ведите себя спокойно. До машины идти недалеко.
Они поднялись ещё выше по лестнице. В приоткрытую дверь просматривалась довольно оживлённая улица. Изредка проезжали машины, иногда мелькали фигурки гражданских.

