Реализм Гоголя - Григорий Гуковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
66
Замечу, что в рассказе Кудрявцева есть некая перекличка и с лермонтовским «Штосом», тогда как «Штос» был опубликован впервые лишь в 1845 году. Любопытно для историка литературы это соединение гоголевской «линии» с началом лермонтовского типа, соединение закономерное и впоследствии определившее едва ли не ведущую традицию русской прозы в середине века.
67
Н. Барсуков. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. VI, СПб., 1892, стр. 265.
68
Правда, тут же нередко дается и редакция «Арабесок».
69
Анализ обеих редакций «Портрета» дан в превосходной статье Н. И. Мордовченко «Гоголь в работе над «Портретом». – «Ученые записки ЛГУ». Серия филологических наук. Вып. 4, 1939.
70
См., например, «Иван Саввич Поджабрин» Гончарова, или повести Ив. Панаева, или драматические этюды Меньшикова и др.
71
Стоит упомянуть здесь также повесть Я. Буткова об одном бедном чиновнике, выигравшем в лотерею роскошную карету и выпавшем из быта в патологическом увлечении неожиданным блеском своего выезда.
72
Чернышевский писал: «Считаем ненужным замечать, что с Гофманом у Гоголя нет ни малейшего сходства: один сам придумывает, самостоятельно изобретает фантастические похождения из чисто немецкой жизни, другой буквально пересказывает малорусские предания («Вий») или общеизвестные анекдоты («Нос»): какое же тут сходство? Уж после этого «Песня о Калашникове» не есть ли подражание «Гецу фон Берлихингену»? Ведь у Гете тоже изображено владычество «кулачного права», Faustrecht. С Тиком, этим праздным фантазером, у Гоголя еще меньше сходства» (Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений, т. III. М., 1947, стр. 115).
73
Петербург Мицкевича – не портрет города, а символ царской тирании, символ романтический.
74
См. Гр. Гуковский. Пушкин и русские романтики. Саратов, 1946.
75
В первой редакции здесь было еще многозначительнее: «у которой уже нескольких зубов недоставало во рту».
76
С. Б. Окунь. История СССР. 1796–1825. Л., 1948, стр. 125.
77
По старой школьной теории этот троп именовался синекдохой.
78
Насколько специфичен смысл, приданный данной стилевой формуле Гоголем, можно видеть из сравнения с аналогичной формулой у современного Гоголю, хотя и иноязычного писателя. В самом начале «Шагреневой кожи» говорится об игорном зале ночью, к утру. «В этот проклятый час вы встретите глаза (vous rencontrerez des yeux), спокойствие которых ужасает, лица, которые вас обвораживают, взгляды, которые приподнимают карты и пожирают их». Как видим, эта же, казалось бы, метонимия, и в той же формуле «вы встретите», – вовсе не имеет, однако, того смысла, который она имеет у Гоголя. А ведь и книга Бальзака разоблачает, и она тоже фантастична и реалистична вместе.
79
И. Сикорский. Изображение душевнобольных в творчестве Гоголя. – «Памяти Гоголя». Сборник, изд. Историческим обществом Нестора Летописца, под ред. Н. П. Дашкевича, Киев, 1902, стр. 429–430.
80
В черновой рукописи было в этой записи тоже: «януарий… после февруария».
81
В оригинале слово ьларвеФ перевернуто.
82
«Северная пчела», 1335, № 73, 1 апреля.
83
Трудно не заметить, что здесь звучит как бы пародия на известные суждения Пушкина – и в «Моей родословной» и в эпиграмме «Ваш дед портной, ваш дядя повар…» («Жалоба»). Хотел этого Гоголь или нет, мы не знаем и никогда не узнаем. Но объективно его отношение к вопросу о сословиях отличалось от пушкинского резко, и привычки дворянской узости в самосознании Пушкина не могли не вызывать отпора в нем.
84
О бунте Поприщина содержательно говорится во вступительной статье Л. П. Гроссмана к изданию «Н. В. Гоголь. Повести». М., ГИХЛ, 1935. Не одно наблюдение, сделанное в этой статье, было мною использовано при рассмотрении петербургских повестей Гоголя.
85
В оригинале слово ьларвеФ перевернуто.
86
А. Н. Пыпин. Значение Гоголя в создании современного международного положения русской литературы. – «Н. В. Гоголь. Речи, посвященные его памяти в собрании Академии наук и СПб. университета 21 февраля 1902 г.». СПб., 1902, стр. 15.
87
[Архимандрит Феодор.] Три письма к Н. В. Гоголю, писанные в 1848 году. СПб., 1860, стр. 145–146. Ср. также замечание реакционного критика Гоголя, Игн. Житецкого, о том, что последняя запись Поприщина – вопль лиризма самого Гоголя (статья «Гоголь – проповедник и писатель». – «Журнал министерства народного просвещения», 1909, сентябрь, стр. 58–59).
88
Замечу, что в первоначальном рукописном тексте последней записи Поприщина ряда подчеркнутых мною мест нет; так, нет инверсии «что могу дать я им», нет пассажа «голова горит моя» и до «возьмите меня», нет пассажа «далее, далее, чтобы не видно было ничего, ничего», нет слов «струна звенит в тумане»; в словах о доме не было такого стихотворного метра, а было: «дом ли мой». Все это говорит, разумеется, о сознательности в придаче тексту того звучания, о котором шла речь выше.
89
М. Е. Салтыков-Щедрин. Полное собрание сочинений, т. I, М., 1941, стр. 332 (рассказ «Брусин»).
90
Вас. Гиппиус. Гоголь. Л., 1924, стр. 91.
91
Вас. Гиппиус. Гоголь. Л., 1924, стр. 91.
92
А. И. Герцен. О развитии революционных идей в России, М., Гослитиздат, 1958, стр. 93.
93
См. упомянутую выше статью Л. П. Гроссмана.
94
«Московский вестник», 1828, т. XI, стр. 228.
95
Курсив Андроссова. – Ред.
96
Н. А. Энгельгардт. Гоголь и романы двадцатых годов. – «Исторический вестник», 1902, февраль, стр. 561–580.
97
См. А. П. Степанов. Повести и путешествие в Маймайчень, 2 части, СПб., 1838.
98
Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений, т. IX, М., 1950, стр. 342. Заметки о журналах за октябрь 1855 года.
99
«Из записок по теории словесности». 1905, стр. 366–371.
100
«История моего приятеля Алексея Ивановича Лирова». – «Телескоп», 1834, № 8, стр. 473–474. Подпись: «Х».
101
В ранней редакции повести в тексте были места, выпавшие, может быть, из-за цензурной невозможности оставить их, где это общественное отрицание звучало с начала изложения. Так, в самом начале были замечания о петербургском обществе, насчет того, что общества-то и нет в Петербурге, что человеческая личность стерта здесь. А далее – такой, например, штрих: во сне Пискареву являлись «то академический сторож, то действительный статский советник, то голова чухонки, с которой он когда-то рисовал портрет, и тому подобная дрянь».
102
См. С. С. Данилов. Гоголь и театр. Л., 1936.
103
См., например, статью Е. Ф. Будде «Значение Гоголя в история русского литературного языка». – «Журнал министерства народного просвещения», 1902, июль.
104
См. В. И. Ленин. Сочинения, т. 18, стр. 286.
105
См. Н. А. Энгельгардт. Гоголь и романы 20-х годов. – «Исторический вестник», 1902, февраль; Ю. Ф. «Иван Выжигин» и «Мертвые души». – «Русский архив», 1902, № 8.
106
Как один из многочисленных примеров, укажу статью Н. Трубицына «Идеализм Гоголя» («Русский филологический вестник», 1909, № 1, т. 61), где утверждается, что Гоголь был реакционером, советчиком царя, романтиком, погруженным «в изучение и созерцание души человеческой» (стр. 299); «пора перестать смотреть на Гоголя глазами Белинского, которому, по условиям эпохи, удобнее было искать в Гоголе общественника», – пишет Трубицын (там же). Или см. статью Игн. Житецкого «Гоголь – проповедник и писатель» («Журнал министерства народного просвещения», 1909, сентябрь), в которой разъясняется, что Гоголь – нимало не писатель-гражданин, каким выставляет его С. А. Венгеров, а только религиозный проповедник-моралист; он, мол, «проповедовал личное усовершенствование и думал, что зло нисколько не зависит от общественно-государственного уклада» (стр. 32); он, мол, фантаст (стр. 58–59) и вовсе не сатирик (стр. 70).