- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кстати, новая наша квартира – через дорогу буквально, в том самом многоэтажном здании, что закрывало нам вид на залив. Теперь из окна (двенадцатый этаж!) видно все – и залив и старенький маяк на краю косы, далеко‑далеко, и порт с его большими грузовыми кранами.
Сегодня выходной, но сестричка Нанасэ нашла себе работу – неподалеку есть офисное здание, некий «Северо‑Восточный Рыбный Трест» и им срочно оказалась нужна Нанасэ. Подозреваю руку Акиры, это ж ее старое официальное место работы. Действительно, сестренка на работе не переутомляется, коллектив там, говорит, прекрасный, оплата достойная, а еще и отпуск оплачиваемый. И, конечно, все эти общественные нагрузки – типа выезда на природу всем офисом, посещение курортов с коллективными играми на сплочение и командный дух. И вот сегодня с утра сестричка чмокнула меня в макушку, сказала, чтобы я «был умницей» и «передавал привет Майко‑тян» и умотала на какой‑то там турнир по волейболу между офисными работниками. В каком‑то загородном пансионате.
Пользуясь случаем, я решил собрать малое собрание у себя на новой квартире, лень что‑то было до убежища ехать, да и людям новое место обитания показать. Тоже важно, случись что – все знают, никто искать не будет. Тем более, Акира сказала, что есть разговор и «на пару слов».
Так что я встал, прибрался (в этом хаосе переезда, прибраться означало – собрать вещи в кучу) и только начал думать, чтобы сообразить на обед, как раздался звонок в дверь.
– О! Уютненько. – оценила Читосе, проходя в дверь: – вот. Подарок. С новосельем, все такое. – она сунула мне в руки коробку. Так‑с, принимаем, провожаем гостей в гостиную. Большая комната пока полностью лишена мебели, будем все делать на полу, но для японцев это привычно – Читосе сразу же вовлекается в «расставить все как полагается» и «накрыть стол». Стола, кстати, тоже нет – но ткань на пол постелили. У Читосе на бедре… нет, не кобура, а какая‑то небольшая сумочка, прикреплена там же, где должна висеть кобура. Привыкает.
Приходит Акира. Она с каким‑то чемоданчиком. За ней сразу вваливается ее шофер, он загружен продуктами и бутылками. Ставит все на кухне, кланяется, поздравляет с новосельем и исчезает.
– Да, тоже с новосельем. – говорит Акира, скидывает туфли и проходит в гостиную. Аккуратно садится там, поджав под себя ноги в безукоризненном сейдза. Как они так сидят?
– Майко задерживается. – говорит Читосе, заканчивая расставлять банки, бутылки, тарелки и блюдца: – сказала, что у нее дела на базе…
– В любом случае, я рад видеть вас, пусть и в сокращенном составе. – говорю я: – Майко нас догонит, я уверен. Чтобы ей не было неловко, что из‑за нее мы тут задерживаемся, давайте начнем!
– Да. Малый Курултай команды «Черная Вдова» считается открытым! В сокращенном составе. – извещает нас Читосе, поставив чайник на блюдце.
– На повестке дня вопрос – зачем мы все собрались в выходной день и как у тебя твоя рука, Син?
– Нормально. – говорю я и поднимаю левую руку: – она у меня под слоем крови оказывается успела отрасти. Что более важно – я теперь так умею. – закатываю рукав и показываю предплечье. Читосе и Акира смотрят внимательно. Сосредотачиваюсь – теперь получается легче, сперва шло туго, получалось через раз, – и на коже предплечья и кисти левой руки начинают выступать маленькие капельки крови, словно бы я вспотел красной жидкостью.
– Ого. – говорит Читосе, Акира поправляет очки и привстает с места. Капельки крови становятся больше и больше, вот они уже превращаются в небольшие лужицы, сливаются вместе и …
– Вуаля! – говорю я: – Кровавая Рука!
– Какое дурацкое название. – говорит Читосе: – но способность крутая.
– А то. Смотри! – конечность легко превращается в кровавый клинок, потом – в длинное щупальце.
– Твоя рука – она сейчас там, внутри? – уточняет Акира. Я киваю. Рука внутри. Я чувствую свою новую конечность и свою левую руку одновременно и это донельзя странное ощущение. Кстати, вот так вот «потеть» кровью я пока могу только левой рукой, которую мне Майко отчекрыжила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Еще много надо проверить. – говорю я: но я уже могу вот так – и кровь собирается на предплечье, раздается в стороны, формируя то, что выглядит как рыцарский щит. На полноценный римский щит типа скутум крови пока не хватает, будет слишком тонким, но вот на рыцарский турнирный щиток или там баклер – вполне.
– Прочность? – прищуривается Акира.
– Пистолетную пулю девять на девятнадцать парабеллум – держит. Проверил прошлым вечером.
– Это хорошо. – кивает Акира. Да, это отлично. Защиты много не бывает. Звонок в дверь.
– Майко пришла! – я иду открывать и в прихожую вваливается Майко, моська довольная в руках какая‑то коробка.
– На! – говорит: – с новосельем. Все уже собрались?
– Угу. – киваю: – проходи, давай.
– Все в сборе! – торжественно заявляет Читосе: – слово предоставляется … Акире!
– Не, погодь, я еще подарок не подарила! – говорит Майко, она отбирает у меня коробку, открывает ее и вручает мне … здоровенный дилдо. На вид – тот самый.
– Да! – говорит она, глядя на наши лица: – тот самый! Акира тогда его выкинула, но она и не подозревала, что я с уборщиком потом договорилась!
– О, господи. – говорит Акира: – ты же никогда об этом не забудешь, да?
– Никогда! – довольно подтверждает Майко: – а теперь и у Сина пусть будет памятная вещица!
– Мда… и куда я его девать буду? – спрашиваю я у нее: – у меня ж если Нанасэ найдет, она с вами запретит встречаться, она считает вы на меня дурно влияете.
– Думаю она права. – говорит Читосе: – но не все. Дурно на тебя Майко влияет. И Акира.
– А я его на базе хранить буду. В сейфе. – забрала у меня «штуковину» Майко: – но номинально – он твой! Если вдруг захочешь кого… – обращайся.
– Все, хватит о пошлостях. – говорит Читосе, а щеки у нее так и пылают огнем: – слово давали же! Акира!
– Да. – Акира открывает кейс, который принесла с собой. Она нас, оказывается действительно по делу созвала. Говорит, побывала в гостях у старика Джиро, здоров, жив, чего и нам желает. Рассказала наша Акира ему про дядьку Минору и его подозрения и старик Джиро эти подозрения подтвердил. А еще слухи с материка дошли, что Такеши под китайцев лег и те ему сюда специалистов выслали. Целую бригаду, плюс какой‑то жуткий наемник, который должен «противоречия между ветвями устранить и дать добро китайской братве». А китайская братва, на секундочку – это триада. У них, на материке, нравы покруче и пожестче. И этот, наемник их – на секундочку чуть ли не тройная эска, а мы уже видели на что даже одинарная эска способна, потому и поступил приказ все форсировать.
– Джиро‑сама официально заявляет, что после исполнения этой миссии никаких взаимных обязательств между семьей Кодзима и нашей командой больше не будет. Если, выполним эту миссию, конечно. – говорит Акира. Вытаскивает из своего чемоданчика бумаги. Карты. Фотографии.
– Такеши Вада. Сайко‑комон. То есть – старший советник самого Джиро. Вот кого Джиро держал рядом, потому как опасался. Умный дядька, я его знаю. Связался с китайцами, лоббировал контрабанду оружия, наркотиков и живого товара. Гокудо прикрывает веселые квартальчики, травку и азартные игры, тотализаторы, но старается не связываться с … этим дерьмом. – на нашу импровизированную скатерть, между маленькими о‑теко и чайными блюдцами ложится фотография седого мужчины с жестким выражением лица. В очках.
– Кэтсуми Ватанабэ – еще одна фотография. На фото – девушка. Улыбается, но глаза – холодные.
– Что за телка? – спрашивает Майко, наклонившись над скатертью.
– Правая рука, его помощник и телохранитель. – говорит Акира: – незарегистрированный маг, категория неизвестна. Гидрокинетик. Водяной маг.
– А… у меня к этим ребятам есть счет… – бормочет Майко. Я киваю. У меня тоже. Хотя, сами по себе гидрокинетики, наверное, ни в чем не виноваты. Это ж, как дискриминация по профессии или приверженности к футбольной команде. Но так выходит, что уже второй гидрокинетик – на другой стороне. По другую сторону мушки, так сказать.

