О пользе размышлений - Фанфикс.ру Alex 2011
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, замок очень красиво, но и холодно, — поддержала ее сестра.
— На самом деле даже в Хогвартсе сейчас вполне терпимо, а уж здесь подавно, — с самым серьезным видом начал Крам. — Вот когда у нас в Дурмстранге плевок на лету замерзает — это действительно холодно.
— А у вас медведи случайно на школе не бегают? — ехидно поинтересовался Невилл, догадывающийся, что ему сейчас вешают лапшу на уши.
— О, в Англии нет доверия правдивым рассказам иностранцев, — Виктор изобразил обиженный вид.
— Мистер Крам, а барон Мюнхгаузен вам случайно родственником не приходится? — Дафна невинно смотрела на него.
— Увы, нет, а вот в преддверии очередного тура это было бы не лишним, — усмехнулся Виктор. — Можно было бы взять пару уроков полетов на ядре.
— Что значит полетов на ядре? — не понял Гарри.
— Ну, завтра это всем объявят официально, но наш директор вчера вечером уже сообщил мне условия следующего испытания, — загадочно произнес Крам и замолчал, придав своему лицу самое невозмутимое выражение.
— Виктор, не темни, рассказывай, что там нас ждет. Лучше сознайся сам, — улыбка Флер очень подошла бы Торквемаде. — А то ведь если мы начнем выпытывать, будет хуже.
— Ну, если вы меня поуговариваете...
Гарри почувствовал легкое давление на его мозг. Все ясно, француженка решила показать Краму коготки и включила свое очарование. Поттер увидел, что лицо Виктора приняло глуповато-восторженное выражение, и усмехнулся про себя. Бросив взгляд на Невилла, Гарри убедился, что его друг переносит развлечения мадемуазель де-ла-Кур гораздо лучше болгарина. К счастью, сев за столик, компания незаметно установила вокруг него маглоотталкивающие чары, чтобы иметь возможность спокойно разговаривать, и сейчас им не грозило оказаться в центре толпы невменяемых почитателей женской красоты. На него самого чары девушки почти не подействовали, но на всякий случай Поттер взял за руку Гермиону, чтобы иметь дополнительную поддержку. Француженка не стала долго мучить Крама, и вскоре Гарри почувствовал, что давление на мозг пропало.
— Ну что, хватит, или повторить? — любезно улыбнулась мадемуазель де-ла-Кур.
— Все-все, сдаюсь! — Виктор, пришедший в себя, замотал головой, признавая свое поражение.
Как рассказал Крам, Людо Бэгман и остальные фанаты квиддича не смогли отказать себе в удовольствии и посвятили все пятое испытание турнира полетам на метлах. Соревнования пройдут на стадионе, где чемпионам предстоит намотать полсотни кругов вокруг поля, пролетая в кольца, бросая мячи и уклоняясь от бладжеров. Виктор, не понаслышке знакомый с тем, что могут наделать эти железные шары, попав в человека, был далеко не в восторге от идей организаторов, но учитывая популярность квиддича у магов, упростить соревнования не представлялось реальным.
— Может быть, мадам Боунс удастся убрать хотя бы бладжеры, — в голосе Гермионы почти не было надежды.
— Конечно, и заодно она обяжет участников надеть защитное снаряжение, — насмешливо фыркнула Дафна. — Эти маньяки, обожающие смотреть квиддич, не могут даже на школьных соревнованиях усилить меры по безопасности детей, а ты хочешь, чтобы они на турнире отказались от своих любимых бладжеров! Они уже 500 лет трясутся над неизменностью правил, наплевав на то, что мир вокруг меняется. Нет мозгов, иди работать в департамент магического спорта!
Гарри с Невиллом переглянулись и весело расхохотались. Мисс Гринграсс прекрасно играла в квиддич в качестве охотника, но ее всегда раздражали бладжеры, пролетающие возле лица. Дафна уже давно точила зуб на руководителей спорта волшебного мира, которые вполне могли бы сделать игру менее опасной, но не желали менять правила. Так что ребятам частенько приходилось слышать выступления подруги по поводу безмозглости Людо Бэгмана и его сотрудников.
— Ну, по крайней мере, они не стали включать в этот тур драконов, — протянула Флер. — Только представьте, какие скорости бы мы показали, удирая от этих ящериц!
— Виктор выполнить бы финт Вронского с драконом на хвосте, и зрители были бы счастлив, — видимо Габриэль живо представила эту картину и радостно заулыбалась.
— Да, а потом в Хогвартсе установили бы монумент — жареный Виктор Крам и поверженный дракон, — усмехнулся болгарин. — Главное, чтобы никто не подкинул эту заманчивую идею организаторам, а то с них и в самом деле станется «улучшить» эти соревнования.
* * *
Как оказалось опасения Крама были беспочвенны, и пятый тур состязаний обошелся без сюрпризов. С учетом того, что из семи участников состязаний четверо были ловцами в своих командах, соревнование фактически проходило между ними. Виктор подтвердил, что в квиддиче ему нет равных, и ожидаемо занял первое место. Гарри был доволен уже тем, что сумел отстать от лучшего ловца современности меньше, чем на круг. Остальные не смогли похвастаться и этим.
Вечером, в «Клубе чемпионов», девушки сначала терпеливо слушали восторженные воспоминания представителей сильной половины человечества об особо ловких маневрах или супер метко брошенных мячах, но спустя пять минут им это надоело. В качестве верного средства отвлечь любителей квиддича от темы полета на метлах Флер предложила устроить танцы. Парни хотя и поворчали для вида, но быстро согласились, тем более, что и сами были не против расслабиться таким образом. К тому же всем хотелось сделать приятное Флер и Сьюзен, которым сегодня все же досталось несколько попаданий бладжеров. Организаторы выпустили на поле не меньше десятка этих шаров, и увернуться от них было очень не просто.
По окончании вечеринки друзья вернулись в гостиную своего факультета, где Гарри сразу направился к своему любимому креслу.
— Уф, танцы это, конечно, замечательно, — устало пробормотал он — Но после сегодняшней карусели это было утомительно.
Однако усталость, на которую жаловался чемпион Рейвенкло, не помешала ему ловким движением поймать Гермиону и усадить ее себе на колени. Та сделала вид, что глубоко возмущена посягательствами на ее свободу, но не предпринимала попыток побега.
— Что за шум ты сегодня устроил в нашей спальне? — поинтересовался Невилл. — Я подумал сначала, что к нам в комнату ворвалась банши.
— А, это яйцо, которое я утащил у дракона, — Гарри поморщился. — Сегодня после окончания гонок жюри раздало нам их, сообщив, что внутри мы найдем подсказку к тому, что нас ожидает в следующем туре.
— И ты молчал! — вот теперь мисс Грейнджер была и в самом деле рассержена. — Мы бы уже могли все вместе искать решение!
Гарри чуть смущенно улыбнулся. Когда Гермиона была взволнованна, она становилась особенно красивой. Вот только сердить ее лишний раз было весьма чревато.
— Гермиона, я узнал об этом только несколько часов назад, а впереди у нас целый месяц, — Поттер вздохнул, видя, что его аргументы не произвели на Гермиону должного впечатления. — К тому же и так понятно, что будет следующим испытанием.
Гермиона слегка остыла. Действительно, из всех магических искусств в турнире до сих пор не использовалось только плавание, а до финала, который согласно традиции однозначно будет лабиринтом, остался всего один тур. Так что догадаться, что шестой тур будет проходить в воде, было не сложно. А так как бассейнов в Хогвартсе не наблюдалось, то единственным вариантом было Черное озеро.
— Да, но ведь подсказку дали не зря! — Гермиона не желала сдаваться. — И мы бы уже думали, чем можно тебе помочь!
— Гарри, а что Невилл говорил насчет шума из яйца? — судя по всему, Дафна решила сменить тему, дабы спасти Поттера от не в меру разошедшейся подруги.
— Ну, когда я его открыл, раздался дикий визг, так что я поскорее захлопнул его, — Гарри усмехнулся. — Но, учитывая особенности этого тура, догадаться, как его победить, несложно.
Все задумались, с подозрением поглядывая на Гарри. Ну да, он ведь тоже догадался не сразу. Однако задачи по физике, которые они недавно решали для подготовки к летним экзаменам, сильно помогли ему. Впрочем, не только ему. На лице Гермионы появилось удовлетворенное выражение.
— Ты хочешь сказать, что его надо открыть в воде? — Гермиона взъерошила волосы Гарри. — Ну да, это представляется логичным.
— Может и так, вот только лезть в озеро мне почему-то не хочется, — Гарри поежился. — Ну почему в Хогвартсе нет подходящего бассейна!
— М... все не так плохо, — загадочно улыбнулась Дафна. — Думаю, я смогу тебе помочь с поиском подходящего места.
— Ты нашла в школе бассейн? — удивился Поттер.
— Не совсем, но на шестом этаже имеется ванна старост, — как-то смущенно произнесла она. — И я случайно знаю пароль для нее. Там имеется огромная ванна, которая вполне сойдет за бассейн.
Гарри не стал смущать подругу и уточнять, откуда она знает это место. Конечно, некий староста Хаффлпаффа не имеет к этому никакого отношения! Вот только идти в столь интересную экспедицию одному не стоит. Судя по всему, Гермиона не откажется морально поддержать своего друга.