Райский уголок. По велению сердца - Тереза Крейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как могла она терпеть такое? И как сможет терпеть это опять?
Она прикрыла глаза. Руки Лео слегка обнимали ее. Его взгляд был устремлен на горы.
— Лео, что мы будем делать? — вновь спросила она тихо.
— Что?.. Пойдем в постель. Прямо сейчас. Если только у тебя нет более интересных предложений.
— Такая упрямая была девочка, — рассказывала Мерайя. — И всегда такая быстрая. Не успеет придумать что-нибудь, как все уже сделано. Стоило ей только захотеть, как она непременно должна была получить это. — Старушка грустно улыбалась, вспоминая давно прошедшие дни. Она видела их так ясно, словно это случилось не далее, как вчера.
— А Леонард? — поинтересовалась Кэрри. — Он был таким же?
— Нет. Он был совсем другой. Спокойный, рассудительный мальчик. А еще очень… — ока задумалась. — Я забыла слово… Благоразумным?
— Это одно и то же, — сказала Кэрри. — Вы хотели сказать чувствительным, впечатлительным?
— Да, да.
— Именно такое ощущение возникло и у меня, когда я листала дневники. У них были совершенно разные характеры. Однако это не мешало им нежно любить друг друга, не так ли? Я правильно поняла?
Мерайя развела руками с узловатыми пальцами.
— Они были братом и сестрой.
— Но не все братья и сестры бывают так — близки. И дневники подтверждают это. Они все делали вместе. Впечатление такое, будто они создавали свой собственный мир. Виллу, сад, до тех пор, пока, — Кэрри глубоко вздохнула, — пока не умер бедняжка Леонард. — Она печально покачала головой. — Должно быть, Беатрис была убита горем.
— Si. Это правда.
— Но потом она вышла замуж. — Кэрри встала и подошла к окну. Полдень был душный, мрачный и влажный. В воздухе не ощущалось ни малейшего движения. Даже шум реки доносился как-то приглушенно.
— Да. Она вышла замуж.
— Последний дневник заканчивается перед тем, как на свет появился ее первенец, дядя Генри. Последняя запись показалась мне очень странной и непонятной? Больше я не буду чувствовать себя одинокой, написала она. Вам не кажется это странным? Вы читали?
Возникшая пауза тянулась довольно долго.
— Si, — тихо произнесла Мерайя. — Читала. Помню.
Движимая желанием узнать всю правду, Кэрри обернулась.
— Мерайя, пожалуйста, скажите мне — вы знаете, где пропавший дневник?
Старушка тяжело поднялась со своего места и сказала, не глядя на Кэрри.
— Давай сначала выпьем вина. Потом поговорим еще.
— Не знаю, почему, — Кэрри зашевелилась, поудобнее устраиваясь на плече Лео, — но я абсолютно уверена в том, что Мерайя знает, где находится дневник 1867 года. Почему она ничего мне не рассказывает? Почему не позволяет увидеть его?
Лео взял прядь ее волос и намотал на палец.
— Почему это имеет для тебя такое значение?
— Не знаю, но почему-то имеет. Сегодня она много рассказывала о Беатрис, о том времени, когда та была еще девочкой, потом о более позднем периоде ее жизни на вилле, уже будучи замужней женщиной, и о последних годах, когда она осталась одна с дядей Генри. О наших родителях, о друзьях Беатрис и ее пристрастии к саду. Но она ни за что не хочет говорить о Леонарде, о том, как он умер. Здесь есть какая-то тайна, я чувствую. И она как-то связана с пропавшим дневником.
Лео зевнул.
— Извини, ты устал, я понимаю. Хочешь поспать?
Он повернул голову на подушке и улыбнулся. Пока она днем ходила к Мерайе, его плохое настроение исчезло без следа.
— Часок-друшй, — ответил он, Подперев голову рукой, он смотрел на нее сверху вниз. — Скажем так, было бы не плохо поспать хотя бы немного.
Прошло несколько дней, прежде чем Кэрри собралась вновь навестить Мерайю. За это время она написала Артуру короткое письмо с извинениями, обойдя молчанием его вопросы. Отнесла его на почту, сделала кое-какие покупки, а потом направилась к Мерайе.
— Мерайя, это я. Я принесла вам виноград… — она осеклась.
Ей лучезарно улыбалась Мэри Уэббер.
— Миссис Стоу. Как приятно видеть вас снова. Я как раз рассказывала Мерайе о своем маленьком путешествии к вам на днях…
Кэрри перевела взгляд на Мерайю. Лицо старушки застыло будто каменное — ни теплоты в глазах, ни улыбки приветствия на губах.
— …и о том, как это великолепно — увидеть в наших краях сразу двух внуков Беатрис. Насколько я понимаю, Мерайя уже встречалась с мистером Своном, только не поняла кто он.
Огромным усилием воли Кэрри удалось остаться невозмутимой и ничем не выдать охватившего ее беспокойства. Она промолчала.
Мерайя сидела прямо, вытянувшись в струнку и сложив руки на коленях.
Мэри Уэббер поднялась.
— Ну, мне пора идти. Пожалуйста, миссис Стоу, прошу вас ко мне на ужин в один из дней на следующей неделе, и пригласите с собой этого вашего красивого кузена. Очаровательный молодой человек. Совершенно очаровательный. — И она улыбнулась широкой, льстивой улыбкой. — Хотя его умение водить машину, должна заметить, оставляет желать лучшего.
В тишине, которая воцарилась в комнате после ее ухода, Мерайя подняла на Кэрри темные проницательные глаза.
Как бы отвечая на незаданный вопрос, Кэрри кивнула.
— Да. Лео мой кузен. Он сын Джона. Мы знаем, что Джон и Беатрис не ладили друг с другом. Поэтому ее завещание было составлено так, чтобы лишить Лео наследства. Я не сказала вам о нем, потому что… Лео боялся, что если вы узнаете о том, что он здесь, то не захотите говорить со мной.
— Он прав, — подтвердила Мерайя.
— Но почему, Мерайя, почему? Почему Беатрис так ненавидела своего сына? Что произошло между ними?
— Он был плохим сыном, — сказала Мерайя, — и вырос дурным человеком.
— Что он такого сделал?
— Взял много денег.
— Взял? Вы имеете в виду у Беатрис? Украл деньги у родной матери?
Мерайя покачала головой.
— Не украл. Взял.
— Я ничего не понимаю.
— Он многое узнал, — старушка замолчала, поджав губы.
— Узнал что? — Кэрри нахмурилась. — Мерайя, скажите мне, что он узнал? Что-то о Беатрис? — она колебалась в сомнении. — Что-нибудь плохое?
Мерайя не ответила.
— Мерайя, пожалуйста, может быть, вы расскажете мне? Сын Беатрис — отец Лео — что-то узнал о ней и поэтому потребовал у нее деньги. Вы хотите сказать, он шантажировал ее?
Старческие веки, почти лишенные ресниц, задрожали.
— Я не понимаю этого слова.
Кэрри пристально всматривалась в нее.
— Думаю, что понимаете, — медленно возразила Кэрри.
Мерайя угрюмо посмотрела на Кэрри.
— А теперь, пожалуйста, уходи. Сеньора Уэббер утомила меня.
— Сеньора Уэббер кого угодно может утомить, — мягко заметила Кэрри. — Мерайя, пожалуйста. Мне очень жаль, что так получилось с Лео. Поверьте, я думала, так будет лучше. Пожалуйста, не обижайтесь на меня!.. Я не хочу, чтобы из-за этого между нами возникло непонимание. Он не такой, как его отец. Он сам по себе.
«И я люблю его». Но об этом она не сказала.
— У них дурная кровь, — сказана Мерайя.
— Нет! Это неправда! — Слова были страстными. Слишком страстными. Мерайя подняла голову и внимательно всмотрелась в лицо Кэрри.
Кэрри покраснела от смущения.
— Это неправда, — повторила она уже спокойнее. — Я приведу его к вам, и вы сами убедитесь.
Мерайя упрямо покачала головой.
— Нет.
Попав в безвыходное положение, Кэрри не знала, что же ей делать. Выбирать между Мерайей и Лео она не могла. В душе ее все кипело от негодования на миссис Уэббер. Стараясь держать себя в руках, Кэрри решила не терять последней ниточки, что так или иначе связывала ее с Беатрис.
— Ну, хорошо, — рассудительно сказала Кэрри. — Я не буду приводить его. Но давайте больше не ссориться из-за этого. Мне так нравится слушать ваши рассказы о бабушке. Я с нетерпением жду каждую нашу встречу. Можно прийти к вам опять?
Кэрри боялась, что старушка ей откажет. Но та только пожала плечами.
— Si.
Было очевидно, что Мерайя хотела отказать, если бы Кэрри не пошла на уступку. Проявив здравый смысл, Кэрри добилась своего. Она выложила покупки на кухонный стол и отправилась обратно.
Мерайя сидела молча и даже не попрощалась с ней.
— Ты считаешь, такое возможно? — спросила за ужином Кэрри у своего кузена. — Мог ли твой отец поступить так?
— Вымогать деньги у собственной матери? — Лео откинулся на спинку стула, взял стакан с вином и угрюмо уставился в него. — Мог.
— Лео?!
— Это правда. — Он поднял на нее печальный взгляд. —
Мой отец был негодяем. Да таким, что хуже и придумать нельзя. Я ненавидел его.
— Но, Лео!
Он пожал плечами.
В комнате повисло гнетущее молчание. Потом Кэрри сказала:
— Вполне возможно, произошло что-то в этом роде. И теперь мне понятно, почему Беатрис была тверда в своем решении сделать наследницей дома меня.