Смертник в серой шинели. Тетралогия - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взволнованный гул прокатывается по толпе. Вот хитрый старикан! Такой сюрприз в тайне держал!
– Двери любого храма или монастыря отныне открыты перед ними! Рука об руку будем мы вместе нести этот тяжкий крест служения людям!
А у Мирны поблескивают глазки... Нехилый бонус отвалила церковь её коллегам!
– И теперь они оба стоят передо мною... Многих я благословил на прочный союз, но впервые делаю это с таким волнением! Ибо союз этот необычен, уже по природе своей! Удел Серого рыцаря – нести кару заблудшим и страшную смерть злодеям. Удел целителя – спасать чужую жизнь, несмотря на то, кому она принадлежит. Благородный дворянин и подлый разбойник – все они равны перед ними обоими. Один из них несет смерть в своих руках, второй же возвращает к жизни. Это союз жизни и смерти! Единство двух противоположностей. Подобного никогда раньше не было. Похоже и впрямь настало время великих перемен... Так пусть он будет вечным! Может быть, тогда и мы сможем что-то понять и изменить в своей судьбе. Имея перед глазами образец того, что в жизни возможно даже невозможное!
Дальнейшую церемонию я запомнил не очень хорошо – сказалось волнение. Всё-таки, со мной такое впервые. Если бы не Лексли, дипломатично подсказывавший мне из-за плеча, то благородный лорд оконфузился бы на глазах у всех. Мало у меня опыта в подобных делах. Вот рыло кому набок заворотить – это с превеликим удовольствием! А такие парадные шествия – не по мне. Мордой не вышел. Но разочаровывать народ не хотелось. Они так ждали красивого зрелища, и очень для этого старались. Так что, нельзя обманывать их ожидания. Оттого я и старался делать всё так, как мне подсказывал опытный Кот. Уж, надо думать, он таких церемоний на своем веку насмотрелся...
Но вроде бы всё прошло правильно. Ни я, ни Мирна – лицом в грязь не ударили, явив тем самым народу красивое и завораживающее своей торжественностью зрелище. А когда она, по обычаю, бросила через спину свой букет – так он даже на землю не упал. Специально пробравшиеся, в ожидании этого момента, девушки расхватали его по цветочку прямо в воздухе! Любят её здесь... и есть, за что!
А вот торжественный пир у меня в памяти совсем не отобразился. Помню только, что народу там было... короче, до хрена. На памятной нам всем площади, перед городским домом, накрыли столы, и довольный народ зажигал там аж до утра.
Какое-то время и мы с сероглазкой провели там, обходя ряды столов и принимая искренние поздравления. Потом ушли в дом. Всё же надо думать и про Мирну и не перенапрягать её. Как-никак, а срок рожать ей уже скоро подойдёт, вот и не хотелось мне рисковать.
Поутру я осторожно выскользнул из постели и, тихо ступая по полу босыми ногами, выбрался за дверь. В руках тащу перевязь с клинком и сапоги.
Адресовав дежурному Коту вопросительный взгляд, вижу, как он скосил глаза на соседнюю дверь.
Лексли дрых самым бессовестным образом. И не один! На его плече примостилась хорошенькая белокурая головка. Ага, понятно, отчего он до сих пор не проснулся. Ну и ладно, пускай подремлет ещё чуток...
Выскальзываю назад и, присев на ближайший стул, обуваю сапоги.
Жрать хочу!
Уже особо не таясь, спускаюсь по лестнице вниз.
Двое стражников, увидев своего лорда (это меня, если кто ещё не понял), вытягиваются и грохают об пол древками своих алебард.
– Тихо-тихо, парни! Дом ещё спит, перебудите так всех! На кухне кто есть?
– Повар, милорд! Готовит завтрак.
– Это здорово! Сами-то ели?
– Рано ещё, милорд. Нас сменят только через час.
– Ладно, я вам прихвачу что-нибудь...
Увы, но завтрак ожидался не раньше чем, через час! Облом-с! Прихватываю у смущенного повара несколько ломтей ветчины, краюху хлеба и бутылку кваса. Сойдёт для перекуса. Нагруженный этим добром, возвращаюсь назад.
– Держите ребята! Пока ещё смена придёт...
Опа, а у нас гость!
Высокий, крепко сложенный мужик. Явно военный, это заметно сразу. В годах, ему лет сорок. По местным меркам – зрелый дядька.
Он неодобрительно скользнул по мне глазами и, поджав губы, отвернулся.
Так, попробуем понять...
Офицер? Несомненно.
Что ему так не понравилось?
А нельзя на посту жрать! И пить нельзя. Вот он и выказывает всем своим видом недовольство.
И правильно делает, между нами говоря. Здесь мой косяк, и тут он поступает самым естественным образом. Была бы это не приёмная лорда, он бы нас уже всех построил! Черт, даже как-то неудобно... делать-то что?
– Простите, уважаемый, не имею чести знать ваше имя, но... кто вам нужен?
Мужик удостаивает меня негодующим взглядом.
– Лорд Сандр Ерш!
– Ага... и как прикажете о вас доложить?
В глазах у часовых запрыгали бесенята.
– Полковник Мааре!
– Прошу прощения, что не узнал вас! Вам необходимо видеть лорда немедленно?
– Да!
– Прошу следовать за мной, полковник...
Делаю знак часовым и, посторонившись, пропускаю утреннего гостя наверх.
– Прошу вас... я укажу дорогу...
Увидев нас, дежурный Кот дергает за шнур. Где-то в глубине комнат брякает колокольчик. Спустя несколько секунд, по коридору бухают сапоги дежурной смены.
– Тихо! – прикладываю к губам палец. – Я провожу полковника в кабинет, ему надо увидеть лорда.
Войдя в комнату, Мааре пододвигает себе ближайший стул и присаживается.
– Как скоро я могу увидеть милорда?
– А по какому вопросу, позвольте вас спросить?
Брови полковника изгибаются домиком. Надо полагать, он принял меня за дежурного капрала или, скорее всего, за слугу лорда. Ну да, по дому ходит, с кухни еду таскает, часовых угощает, а они не возражают. И подобный вопрос в моих устах – наглость, если не сказать больше.
– Вот что... любезный! Потрудитесь-ка сообщить лорду о моём прибытии, ясно? И не суйте свой любопытный нос в дела, которые вас не касаются!
Эк он меня! Суровый дядька, нечего сказать.
Стукает дверь, и на пороге появляется Лексли. Не видь я его только что в объятиях прелестной девушки, мог бы поклясться, что он ни на секунду глаз не смыкал. Одет Кот по форме, все пуговки застегнуты. Подтянут и суров – воплощение истинного воина.
– Доброе утро, милорд! Здравствуйте, барон, рад вас видеть.
Полковник рассеяно кивает сержанту и тут до него, наконец, доходит смысл его слов.
– Постойте... милорд?
– Ну да, полковник... вы были столь напористы, что я как-то вот и не успел представиться, – развожу руки в стороны, извиняясь за подобную оплошность. – Лексли, так ты знаком с полковником?
– А как же... Это ж его пехотинцы стояли тогда здесь, на площади перед домом. Ведь так, барон? Я ничего не путаю?
Мааре смущён.
– Ну да... это так. Но меня тогда не было в полку! Я прибыл только через неделю. К сожалению, меня не оказалось на месте в нужный момент. Вот и ...
– Не расстраивайтесь, полковник! – примиряюще поднимаю обе руки. – Что было – то было. Закончилось хорошо – и слава богу!
По выражению лица Лексли видно, что он такую мою позицию не разделяет. Ладо, на эту тему и попозже поговорить можно. А сейчас надо барона послушать. Он ведь не просто так сюда появился. Чует мое сердце...
– Благодарю вас, милорд, за понимание, – серьёзно отвечает барон.
Так, а дядя-то близко к сердцу ту историю принял! Видать, здорово его тогда задело. Значит, мужик себе на уме.
– Однако же, барон, вы ведь не по тому случаю сюда прибыли? Я вас правильно понял?
– Вы совершенно правы, милорд. Более того, я прибыл сюда не совсем... скажем так, официально. Надеюсь, вы меня правильно понимаете?
– То есть? Вы сейчас, так сказать, частное лицо? Не командир полка? Это вы имеете в виду?
– И да – и нет. О моем визите к вам, действительно, знают очень немногие доверенные лица. В то же время – я не совсем частное лицо.
– Да вы присаживайтесь, полковник. В ногах правды нет.
Он удивлённо приподнимает бровь. Но не ломается, а опускается в ближайшее кресло. Сажусь и я. Только Кот остается на ногах, зорко отслеживая обстановку. Профи – что тут скажешь?
Видя, что барон ещё не совсем готов к разговору, наливаю ему и себе квасу. Бутылка так и осталась в моей руке. Это хлеб с ветчиной я часовым оставил, а квас так с собою и уволок, растяпа! Но сейчас это даже к лучшему, испробовав этого напитка, полковник снова удивлённо приподнимает бровь.
– Недурственно! Ваши повара знают толк в этом деле!
– Это рецепт моей жены, – скромно отвечаю я. – Так что здесь надо благодарить её.
– Я... наслышан о её талантах, – учтиво наклоняет голову полковник. – Не знал, что она уже стала вашей супругой, позвольте вас поздравить, милорд! Увы, эти вести дошли до меня только сегодня утром, и я не успел приготовить подобающего подарка...