- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездный меч (сборник) - Генри Пайпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это было? — с трудом прошептал Элвин.
— Чтобы ответить на твой вопрос, нужно опуститься и изучить его, — прозаично ответил Хилвар. — Возможно, это какой-то вид примитивного животного — дальний родственник нашего друга из Шалмирана. Но оно явно лишено разума, иначе нашло бы себе на завтрак что-нибудь получше космического корабля.
Хотя Элвин и знал, что находится в безопасности, происшедшее его потрясло. Он думал о том, что еще живет там внизу, под невинным дерном, который так и приглашает пробежаться по упругой поверхности.
— Я мог бы провести здесь много времени, — сказал Хилвар, взволнованный увиденным, — эволюция при этих условиях должна была прийти к очень интересным результатам. С тех пор как была покинута планета, начался регресс высших форм жизни. К настоящему моменту здесь, вероятно, существует равновесие… Ты уже улетаешь? — голос Хилвара звучал печально при виде удалявшегося ландшафта.
— Да, — сказал Элвин, — я видел мир, где нет жизни, и мир, где ее слишком много, и не знаю, какой из них мне больше не понравился.
Когда они находились в полутора километрах над долиной, планета преподнесла им прощальный сюрприз. Они увидели целую флотилию огромных обвисших воздушных шаров, летящих по ветру. Из каждой полупрозрачной оболочки свисали пучки усиков и образовывали настоящий опрокинутый лес. Казалось, эти растения, чтобы избежать отчаянной битвы на земле, научились жить в воздухе. Благодаря чудесной приспособляемости им удавалось вырабатывать водород и сохранять его в пузырях, чтобы находиться в безопасном месте в атмосфере.
Но вряд ли они здесь были в безопасности. Их свисающие вниз корни и листья стали прибежищем целого мира паукообразных, проводивших жизнь, летая высоко над поверхностью планеты и продолжавших вечную борьбу за существование на воздушных островах. Очевидно, им время от времени нужен какой-то контакт с землей: Элвин видел, как один большой шар неожиданно лопнул и исчез, а его оболочка сработала как парашют. Интересно, было ли это случайностью или частью жизненного цикла этих странных существ?
Пока они летели к следующей планете, Хилвар спал. По какой-то причине, которую робот не мог назвать, теперь, попав в пределы Солнечной Системы, они двигались медленно по крайней мере по сравнению с прыжком через Вселенную. Пока они добрались до планеты, которую Элвин выбрал для третьей остановки, прошло почти два часа. Элвина немного удивило, что простой межпланетный полет может длиться так долго.
Когда они вошли в атмосферу, он разбудил Хилвара.
— Как ты думаешь, что это? — спросил он, указывая на экран.
Под ними расстилался суровый серо-черный ландшафт. Не было видно ни растительности, ни каких-то иных признаков жизни. Однако существовало косвенное свидетельство: низкие холмы и неглубокие долины были покрыты полусферами совершенной формы, причем некоторые из них образовывали сложные симметричные структуры.
Предыдущая планета научила их осторожности, и, взвесив все возможности, они остались высоко в атмосфере и направили робота на разведку. Полусферы приблизились, когда робот завис в нескольких метрах от их совершенно гладкой поверхности.
Ни входа, ни какого-либо намека на назначение сооружений не было видно. Полусфера была довольно большой — метров сорок в высоту; некоторые другие — еще больше. Если это здание, то в него нельзя было ни войти, ни выйти.
Поколебавшись немного, Элвин приказал роботу двигаться вперед и коснуться купола. Каково же было его удивление, когда робот отказался подчиниться! Это был мятеж — по крайней мере на первый взгляд.
— Почему ты не выполняешь приказ? — спросил Элвин, придя в себя от возмущения.
— Это запрещено, — раздалось в ответ.
— Кем запрещено?
— Не знаю.
— Тогда ладно. Приказ заложен в твой мозг?
— Нет.
Это устраняло одну из возможностей. Создатели этих куполов могли принадлежать к той расе, которая построила робота и поместила это табу в первичной конструкции машины.
— Когда ты получил приказ? — спросил Элвин.
— Я получил его, когда приземлился.
Новая надежда пробудилась у Элвина, и он обратился к Хилвару:
— Здесь есть разумная жизнь! Ты ее чувствуешь?
— Нет, — ответил Хилвар, — это место кажется мне таким же-мертвым, как и планета, которую мы посетили первой.
— Я выйду и присоединюсь к роботу. Тот, кто говорил с ним, может заговорить и со мной.
Хилвар не спорил, хотя и выглядел не очень довольным. Они сели метрах в сорока от купола, неподалеку от ожидавшего робота, и открыли воздушный шлюз.
Элвин знал, что шлюз откроется только когда мозг корабля убедится, что атмосфера пригодна для дыхания. На мгновение он подумал, что мозг корабля ошибся: таким разреженным показался воздух, не насыщавший легкие. Затем, еще раз глубоко вдохнув, он решил, что кислорода достаточно и на поверхности можно побыть несколько минут.
Тяжело дыша, они подошли к роботу и приблизились к искривленной стене таинственного купола. Они сделали еще шаг — и одновременно остановились, как от неожиданного удара. Мощный гонг звенел в их головах, передавая сообщение:
ОПАСНО! БЛИЖЕ НЕ ПОДХОДИТЬ!
И все: сообщение, переданное не словами, а мыслями. Элвин был уверен, что любое существо, независимо от уровня интеллекта, безошибочно распознает предостережение.
Это было предупреждение, а не угроза. Каким-то образом они ощущали, что оно не направлено против них. Это было сделано для защиты. Казалось, кто-то говорил: здесь находится нечто глубоко враждебное, и мы, его создатели, не хотим, чтобы кто-то пострадал, проникнув в него по незнанию.
Элвин и Хилвар отступили на несколько шагов и посмотрели друг на друга в ожидании. Хилвар первым подвел итог.
— Я был прав, Элвин, — сказал он, — здесь нет разумной жизни. Это автоматическое предупреждение. Оно сработало, когда мы подошли слишком близко.
Элвин кивнул, соглашаясь.
— Интересно, что они хотели защитить? — спросил он. — Под этими куполами может быть что угодно.
— Как мы это узнаем, если все купола оттолкнут нас? Удивительно, насколько отличаются три планеты, которые мы посетили. Они забрали все с первой, покинули вторую, оставив ее на произвол судьбы, но так позаботились о третьей! Возможно, они предполагали однажды вернуться и хотели, чтобы все было готово к возвращению?
— Но они так и не вернулись, а время шло…
— Они могли передумать.
Удивительно, подумал Элвин, что они с Хилваром непроизвольно стали использовать слово “они”. Кто бы ни были эти “они”, их присутствие сильно сказалось на первой планете, а здесь — еще сильнее. Этот мир был тщательно упакован и отложен в сторону, пока в нем снова не возникнет необходимость.
— Идем обратно на корабль, — проговорил Элвин, тяжело дыша, — я не могу здесь нормально дышать.
Когда за ними захлопнулась дверь шлюза, они успокоились и начали обсуждать, что еще предпринять. Чтобы довести исследование до конца, нужно проверить много куполов. Возможно, им удастся обнаружить такой, где не будет предостережения и куда можно будет войти. Если же нет… Пока Элвин об этом не хотел даже думать.
Но ему пришлось об этом задуматься через час и при самых неожиданных обстоятельствах.
Робот побывал уже у десятка куполов и с одинаковым успехом… И тут перед ними открылось зрелище, показавшееся совершенно неуместным в этом чистом, аккуратно упакованном мире.
Под ними расстилалась широкая долина, усыпанная манящими, недоступными куполами. В центре ее был четко виден след сильного взрыва, разбросавшего осколки на мили в разные стороны и вырывшего в почве неглубокий кратер.
Рядом с кратером виднелись обломки космического корабля.
21
Они приземлились рядом со сценой древней трагедии и медленно пошли, экономя воздух, к огромному разрушенному корпусу, нависшему над ними подобно башне. От корабля осталась только часть — не то нос, не то корма. Остальное, очевидно, разрушилось при взрыве. Когда они подошли к обломкам корабля, у Элвина зародилась мысль, постепенно превратившаяся в уверенность.
— Хилвар, — сказал он, хотя идти и одновременно разговаривать было нелегко. — Я уверен — этот корабль приземлялся на той планете, которую мы посетили первой.
Не желая расходовать воздух, Хилвар только кивнул. Он и сам об этом подумал. И еще он решил, что это наглядный урок для неосторожных посетителей, надеясь, что он пойдет на пользу Элвину.
Наконец, добравшись до корабля и заглянув внутрь, они увидели нечто похожее на огромное здание, грубо разделенное надвое: полы, стены, потолки, разрушенные в месте взрыва, напоминали искаженный план поперечного разреза корабля.