Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл

Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл

Читать онлайн Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 168
Перейти на страницу:

Убийство Сатри, похоже, списали на мистику и чатристов, но как мог Сатри что-то делать в тщательно охраняемом Тадж-Махале, а Мурти с Девданом его сторожить буквально под носом у охраны?

Я решаю все же сходить к толстой Фатиме. Может, на рынке найдется кто-то, кто знает английский. Мне нужно узнать, не случилось ли чего с Девданом, и отдать деньги, которые он не забрал. Конечно, мне пятьдесят фунтов вовсе не лишние, но хочется помочь маленькой девочке, которой нужна операция.

А еще бы я хотела подробней расспросить Девдана, где были охранники, где был и что делал сам Сатри.

Утром я обнаруживаю, что за мной снова следят и снова те два придурка. Но во второй половине дня мне надо улетать с Радживом в Агру, так что я просто махнула на них рукой. В Агре за мной следить будет просто невозможно, Агра не Мумбаи.

Машина отеля довозит меня до круглой площади Матунга, где я легко ловлю такси. Мельком замечаю, что водитель из отеля, высадив меня, о чем-то сообщает кому-то по телефону. Возможно, отчитывается, что уже свободен, у них же каждый километр на счету.

Таксист неприятно удивлен двумя обстоятельствами: тем, что ехать нужно в Сакинку, и тем, что за нами явно увязалась «Тата».

– Сакинка не лучшее место для мисс…

– Я знаю. Мне только до рынка, я передам пакет человеку, и поедем обратно, я заплачу двойную цену.

Меня неприятно поражает настойчивость идиотов Ароры – на что они надеются, преследуя меня? Я понимаю, что встретиться с Девданом при таком сопровождении у меня не получится – вчера он испугался их как огня и сбежал. Потому я пишу записку с извинениями и вкладываю в нее деньги. Надеюсь, Девдан сообразит перезвонить еще раз.

Водитель такси ехать дальше рынка категорически отказывается, а как только я вышла из машины, тут же уехал. Народу не так много, и меня явно сторонятся. Имя Девдан на всех действует магически – люди становятся глухими и непонимающими. Мои сопровождающие делают то же – прикидываются, что видят меня впервые.

Я вынуждена сама пройти до конца улицы, чтобы найти дом Фатимы и попросить ее передать Девдану деньги. Прекрасно понимаю, что деньги до семьи не дойдут, но мне нужно, чтобы парень мне позвонил. Фатима понимает английский, я это заметила во время предыдущей встречи. Может, она скажет мне, что случилось с Девданом?

Фатима по-английски действительно понимает, но страшно недовольна.

– Зачем вы искали Девдана? Он вчера вернулся перепуганный, забрал всех и уехал отсюда! А у них больная девочка, и им негде жить! Зачем фиранги не дают покоя хорошим людям?

– Вчера я предлагала ему деньги на лечение дочери, но он испугался и не взял… – Я пытаюсь неуклюже оправдываться.

Фатима снова поджимает губы.

– Значит, плохо пытались.

– А вы не можете передать им деньги?

Если женщина деньги возьмет, то есть вероятность, что Девдан либо никуда не делся, но в районе заговор против меня, либо оставил свои координаты. Мне очень жалко семью парня, но я искренне не понимаю, чего он вчера так испугался.

Фатима качает головой:

– Нет, мисс, я не знаю, куда они уехали, и чужие деньги не возьму. И никто не возьмет.

По тому, как она повысила голос, я понимаю, что заговор в районе существует, мне никто ничего не скажет и даже к рынку лучше не возвращаться. Вот когда пригодится «хвост»!

Я благодарю толстую Фатиму, прячу деньги с запиской и открываю в Гугле карту Мумбаи, чтобы посмотреть, есть ли выезд по улице в другую сторону. Он есть, но, чтобы не выяснять отношения с людьми в машине, держащейся чуть поодаль, я решаю пройти вперед за поворот, там начинается улица, которая называется, как и район, – Сакинка. Это одна из моих самых больших ошибок, которая обходится мне дорого.

Повернув, останавливаюсь, потому что на карте все выглядит несколько иначе. Никакой улицы, по которой можно было бы проехать, нет и в помине, только проход между домами и небольшая площадка, основательно заваленная мусором. Можно еще пройти вперед, но едва ли машина последует за мной. Помня, что проходы в трущобах часто выводят на новые улицы, я снова открываю Гугл. На айфоне не столь хорошее разрешение, чтобы увидеть, что меня ждет впереди.

А из трущобы нужно выбираться, у меня деньги, лэптоп и еще много чего.

Карта сообщает, что проход между домами выводит на улицу Сакинка, но проверить это я не успеваю…

Мое тренированное тело реагирует раньше, чем происходит само нападение.

Многие допускают ошибку – если нападение сзади с захватом за горло, отклоняются вперед, пытаясь перебросить противника через себя. Во-первых, это усиливает давление на горло, перекрывая доступ воздуха, во-вторых, противник может оказаться слишком тяжелым, чтобы его перекинуть через голову. Есть другой способ – сильно откинуться назад и постараться уронить противника, падая на него. При этом главное – увернуться и не позволить противнику завалить тебя совсем.

У меня все получилось – я выскользнула.

Но в следующее же мгновение замерла на месте от удивления – оказывается, на меня напал один из тех, кто меня же и сопровождал. Я могла бы справиться и с двумя – только куда после этого деваться? Наверняка из соседних халуп появятся желающие помочь совсем не мне.

– Двое на одну – нечестно… – ворчу я.

Какое-то время мне удается отбиваться, но потом все равно меня скрутили и ткнули лицом в уличную грязь.

И вдруг один из тех, кто на меня нападал, падает в грязь рядом со мной и затихает. Захват второго слабеет, я резко оборачиваюсь. Калеб Арора! Вот кто оказал мне неожиданную помощь.

– Вы целы? – спрашивает он.

– Не совсем, но спасибо вам. Откуда вы здесь?

– Я обещал Ричардсону следить за вами. – Арора наклоняется к первому, кого ему удалось «вырубить», после занимается вторым. Первый, судя по всему, мертв, а вот второй явно жив, потому что стонет. – Помогите дотащить его до машины. Нужно узнать, кто это.

– А… Разве это не ваши люди? – удивляюсь я.

– Я что, идиот? – возмущенно отвечает Калеб. – Беритесь! Надо смываться, пока не набежали местные. У вас есть какие-нибудь деньги?

– Да.

– Положите рядом с этим парнем, это отвлечет их на время.

Он прав, я щедро разбрасываю пятифунтовые купюры вокруг трупа и хватаю живого бандита под мышки.

Мы вынуждены удирать на машине моих обидчиков. «Тата» Ароры стоит возле рынка, он кивает мужчинам в сторону ресторана «Лаки»:

– Там нападение и труп.

Отъехав на своей «Тате» на безопасное расстояние, Арора останавливается, чтобы задать мне вопросы.

– Давно они за вами следили?

– Несколько дней. Я вам выговаривала, считая, что это ваши люди.

Арора склонился над моим обидчиком:

– Кто ты? Кто тебя нанял следить за мисс?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 168
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл торрент бесплатно.
Комментарии