Объектный подход. (Дилогия) - Руслан Ароматов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К утру, уже полностью вооруженные и экипированные, мы выбрались на тракт, идущий из Мохача. Разве что Звездочку, к моему сожалению, пришлось оставить в столице. До Бычега оставался один хороший дневной переход. При условии, что мы найдем либо транспорт, либо нормальную обувь принцессе. Мне уже надоело лечить ей ноги, которые она натирала с завидной регулярностью.
Транспорт нашелся быстро. Крестьяне из окрестных деревень везли в город на продажу всякую всячину — от живых кур до меда и яблок. Мы разместились на телеге, хозяин которой вез на рынок в город яблоки, заплатив ему едва не полную стоимость его продукции. Тот на радостях начал было монолог обо всем, думая, что «добрым господам» интересна его болтовня, но я довольно невежливо его заткнул. А лошадке немножко добавил прыти. Так мы и ехали до города, обгоняя всех встречающихся на пути.
Яблок наелись на неделю вперед.
Городок был хоть и маленьким, но имел все полагающиеся атрибуты: крепостную стену, ров и подъемный мост. До недавнего времени местность пребывала в неспокойном состоянии, и тут еще помнили времена междоусобных конфликтов и осад. Кстати, эти времена вскоре могут вернуться.
К вечеру в городок собралась чуть не треть населения окрестных деревень, готовясь с утра выставить свои товары на ярмарке, поэтому на постоялых дворах оставались только самые дорогие места. Об этом нам рассказал хозяин телеги, но нас это не смущало. Он же порекомендовал и таверну — «Осенний боров». Видимо, с намеком на его откормленность.
Матюги и треск ломаемой мебели мы услышали еще до того, как телега остановилась перед входом. Мы с Тэссом в сомнении переглянулись, а Милена спросила крестьянина:
— Милейший, а нет ли поблизости другой таверны?
— Но эта самая лучшая! — гордо ответил он. Шум внутри, видимо, должен был служить подтверждением его слов.
Вдруг дверь с треском слетела с петель, и прямо к ногам принцессы выпал непрезентабельного вида мужичок. Он быстро встал на колени, сплюнул в пыль несколько зубов вперемежку с кровью, и попытался рывком подняться. Видимо, чтобы продолжить веселье. Но это получилось лишь частично — мозжечок его подвел, и он начал заваливаться на Милену, наблюдающую за всем этим с плохо скрываемой брезгливостью. Она даже не поняла, что сейчас на нее упадут. Этому помешал Тэсс. Его рука мелькнула в воздухе, и мужик резко изменил траекторию падения, которая завершилась примерно на том же месте, где и началась. Только теперь драчун уже не пытался шевелиться.
— Слушай, мы просили показать место, где можно поесть, а не подраться, — обратился Тэсс к крестьянину, который с вожделением глядел на вход, стремясь как можно скорее присоединиться к общему веселью.
— Кажется, он безнадежен, — вместо крестьянина ответил я, оглядывая площадь в поисках других заведений общепита. — О! Вон какая–то вывеска! «Курица и яйцо», — прочитал я. — Есть надежда, что там предпочитают вести философские диспуты, а не бить друг другу морды.
— Ты уверен? — скептически спросил напарник, и тут из–за обломков двери раздался воинственный выкрик «Knag'r frul!», и еще один мужик вылетел на улицу.
Мы дружно бросились внутрь, не обращая внимания на остолбеневшую принцессу.
* * *
В целом, чтобы организовать оборону гномьих владений со стороны Белавара, не требовалось больших усилий. Дранг излазил все предгорья, прикидывая удобные места для возможной обороны или хитрых ловушек, и остался доволен. Если армия Белавара после переворота решится полезть во владения гномов, мало ей не покажется. Что придумают нынешние правители западного соседа, было неведомо, поэтому на всякий случай решили еще раз проверить собственную оборону и потенциал вероятного противника.
Гарнизон Бычега был стандартным, никто не планировал его усиливать или, тем более, вводить дополнительные войска, и Дранг не собирался задерживаться тут дольше, чем необходимо на то, чтобы основательно набить желудок. Во — «Осенний боров» — отличное название, да и запах приятный.
Он зашел внутрь и окинул заполненный почти до отказа зал. Ох уж этот праздник урожая — не дадут спокойно поесть голодному гному!
К гномам в этих краях относились нейтрально — не трогали, но и не любили. Люди как бы сами по себе, гномы — соответственно, тоже. Ограничивались взаимной выгодой от торговли, и всех это устраивало. Поэтому Дранг спокойно протиснулся сквозь возбужденную молодым яблочным вином да медовухой толпу, и сел на свободное место за один из столиков. Его случайный сосед уже не реагировал на окружающую действительность и мирно посапывал, положив голову на мягкую краюху хлеба. Любит удобства, молодец.
Дранг оглядел зал, прикидывая, успеет ли убраться отсюда до драки. Но есть хотелось, так что он решил, что и цург с ним, как–нибудь выберется.
И погладил гладкую рукоятку топора.
Драка началась, когда он уже собирался уходить, насытившись свежеприготовленным мясом. Это произошло так же легко и естественно, как у завзятого алкаша выходит наружу манная каша. Кажется, причиной и послужило нечто похожее — кто–то не удержался, и неосторожно блеванул на соседа.
Как будто все только и ждали, когда кто–нибудь начнет. Будь у них часы, посетители постоянно бы на них поглядывали в ожидании — ну когда же, когда? Каждый уже присмотрел себе цель, оружие и подготовил репертуар матюгов. Все только ждали объявления конферансье.
— Ты, вонючий выкормыш гоблина! Ты испортил мне новую рубаху! — голос у «конферансье» был громкий и торжественный, как в театре. Медное блюдо тускло сверкнуло в свете факелов и с гулким звоном завершило свой полет на голове перебравшего бедняги.
Сигнал был дан.
И понеслось.
Полутемное пространство зала вмиг наполнилось криками, матом и летающими предметами. Временами кто–то из посетителей тоже норовил полетать, но у них плохо получалось, и их быстро затаптывали.
Не обошли вниманием и гнома. Какой–то здоровяк с ножкой от стула, замахнулся с желанием сломать эту ножку о голову Дранга, но немного не удержал равновесие и стал удивленно падать прямо на гнома. Дранг сделал легкий шаг в сторону, предоставляя бедняге падать прямо на выставленный кулак внушительных размеров. Мужик хекнул и упал на пол, выпуская из ослабевших рук дубинку. Дранг не собирался развлекаться, ему просто требовалось убраться отсюда.
И он двинулся в путь, щедро работая дубинкой.
У двери было попросторней, и драка тут шла более активно. Так сказать, в полный рост. Невольно пришлось включиться, пройти по–другому не представлялось возможным. Отбросив дубинку, Дранг мощно заработал своими кувалдами. Не пытаясь достать до головы, от души бил в корпус, отчего противники отлетали, словно кегли. Один из недостаточно крупных вообще вылетел вместе с дверью на улицу.
И тут кто–то, наконец, умудрился заехать ему кулаком по лбу. Этот очень самонадеянный поступок разбудил в Дранге боевой раж, коим славились его предки. Проревев одно из типично гномьих ругательств — «Knag'r frul!» — он налетел корпусом на противника, которого от этого спиной вперед вынесло на улицу. Дранг перевел налившиеся кровью глаза на оставшихся на ногах мужиков. Там они прочитали диагноз, который завтра поставит им лекарь, но очистить путь попросту не догадались.
Но тут двое из них отлетели в стороны, освобождая проход, в который вбежало еще два человека.
— Не трогай их, Дранг! — крикнул Тэсс, одним взглядом оценивая состояние гнома, а я удерживал от нападения толпу у входа. Что интересно, в глубине зала драка продолжалась, как ни в чем не бывало. Схватив в охапку ошеломленного узнаванием Дранга, напарник вытолкал его на улицу. Я вышел следом.
— Дранг, дружище, нам снова приходится спасать твою задницу! — воскликнул я на улице.
— Чьи задницы надо было спасать, так это тех недоумков! — резко парировал все еще рассерженный гном.
— Так я и говорю — спасать твою задницу от стражи, которая арестовала бы тебя за многочисленные убийства, — пояснил я. — А вообще, я очень рад тебя видеть!
— А я–то как рад! — зычно пробасил гном и облапил меня своими клешнями.
— Эй, полегче, а то переломаешь мне все ребра!
Потом пришел черед Тэсса, выдержавшего эти тиски гораздо спокойнее.
Милена все это время стояла рядом и округлившимися глазами смотрела на нашу встречу.
— А это не Кириэль, — заметил гном, разглядывая девушку. — Она ведь с вами?
— Ага, это местная принцесса, — представил я. — Милена Ольшын, или как там… не помню. А это Дранг — очень уважаемый гном, — повернулся я к девушке.
— Мое почтение, — вежливо шмыгнул носом Дранг.
— Взаимно, — невольно улыбнулась она.
— Так все–таки, — снова поднял я насущный вопрос, — где здесь можно, в конце концов, пожрать?