- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разлом - Рия Альв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вам доброго дня, Леди, – я улыбнулся и чуть склонил голову в знак приветствия, мне тут же заулыбались в ответ, – надеюсь, я его вам не испорчу, если заберу своего роскатта?
– Ой, ну что вы, конечно нет, – девушка тут же встрепенулась и хотела ссадить зверька на землю, но он проворно соскочил сам.
Я наклонился, позволяя ему забраться уже на мои плечи. У меня красть все равно нечего.
– Скажите, а вы правда… – начала брюнетка, глядя мне в глаза своими бездонно-карими. Ее взгляд был настолько пристальным, что становился неприятным, – правда ли то, что про вас говорят, будто вы…
– Нет, – я прервал ее, надеюсь, не слишком грубо, – все, что обо мне говорят, сущие выдумки. Впрочем, весьма лестные.
Я улыбнулся девушке, задавшей вопрос. Она продолжала смотреть на меня, кажется, один ее глаз был чуть темнее другого. Изящным жестом она заправила прядь волос за ухо. И только каким-то чудом не заметила пропажу сережек. Роскатт легонько боднул меня рогом, намекая, что пора скрываться с места преступления. Отлично, меня записали в подельники.
Еще раз кивнув девушкам уже в знак прощания, я пошел прочь, стараясь, чтобы это не выглядело как побег. Пройдя немного вперед по коридору и подергав дверные ручки, я свернул в первую же комнату, которая оказалась не заперта. Подошел к письменному столу и ссадил роскатта на него, а сам упал в кресло. Для антуража не хватало только настольной лампы, которой я бы светил воришке в лицо. Ну, то есть в морду.
– Ну и что ты там устроил? – начал я свой допрос.
Роскатт сел, укрыв лапки хвостом совсем по-кошачьи, и уставился на меня совершенно невинными глазами. Ну ничего, он у меня еще заговорит. Даже несмотря на то, что неговорящий.
– Зачем ты обокрал тех девушек? – перешел я к сути дела. – Зачем тебе вообще сдались украшения? Ты же не дракон, чтобы спать на горе сокровищ.
В глазах роскатта зажглось понимание. Он резво вскочил и несколько раз крутанулся вокруг себя, словно пытаясь поймать свой хвост. Когда же он отскочил в сторону, на месте, где он только что носился, лежало два мешочка с деньгами и целая кучка всевозможных украшений. Возможно, все это превышало суммарную стоимость нас с роскаттом.
Он же, явно довольный собой, задрал остренький нос. Ну что ж, если мы однажды останемся без денег, наш поход есть кому обеспечивать.
– Нет, так дело не пойдет, – сказал я скорее себе, чем роскатту. – Вернемся к вопросу о том, зачем тебе это все? Только не говори, что ты клептоман.
И роскатт не сказал, вместо этого толкнул добро ко мне, сопровождая действие красноречивым взглядом.
– Так это мне? – Роскатт очень утвердительно моргнул. – Но зачем мне это?
Я на полном содержании у сторградского правительства, о деньгах мне пока волноваться нечего. Я растерянно уставился на сокровища. Роскатт не менее растерянно уставился на меня.
– Ты думал, это меня порадует? – спросил я, потрепав заметно сникшего роскатта за ухом. Он снова утвердительно моргнул, жалобно глядя мне в глаза. – Но оно же ворованное.
Роскатт забавно наклонил голову, как бы спрашивая: «И что?»
– И то, что это теперь нужно вернуть владельцам. Настоящим владельцам, – добавил я, когда роскатт попробовал снова подпихнуть ко мне «подарки» с выражением «на, владей», – давай, продемонстрируй свои навыки скрытности и ловкости второй раз. Если смог украсть, сможешь и вернуть. Надеюсь, ты помнишь, что у кого свистнул?
Роскатт закатил глаза – по крайней мере, мне так показалось, – но все же вскочил с места и снова описал круг около сокровищ. Один изящный взмах темно-рыжего хвоста, и все исчезло. И почему нигде не говорилось, что роскатты вороватые, как нюхлеры, и хитрые, как лисы? Кстати, о лисах…
– Я же так и не дал тебе имя. – Роскатт едва заметно дернул ухом, заинтересовался, значит. – Я тут вспомнил одну очень старую историю об одном крайне хитром лисе.
Острое ухо дернулось чуть заметнее – точно заинтересовался. Как же звали того лиса? Я помнил, что у его имени было несколько вариантов написания в разных странах, но первым почему-то вспомнился не оригинальный.
– Рейнеке, – наконец сказал я, будучи почти уверенным, что ничего не перепутал.
Роскатт пару раз весьма доброжелательно махнул хвостом. Думаю, можно считать, что мы помирились.
– А теперь иди и возвращай награбленное, пока нас обоих в темницах не закрыли, – усмехнулся я.
Рейнеке вздохнул и, легко спрыгнув со стола, уныло поплелся в коридор. А я продолжил свой прерванный путь.
– Судно, на котором мы планировали плыть, уходит через три дня. – Аин посмотрела на карту, лежавшую на небольшом столе. – Нам бы хватило этого времени, чтобы добраться от Рейнгарда до Урадерна, но тогда выезжать придется завтра, а лучше вообще сегодня, и ехать почти без остановок.
Мои раны заныли только от одной мысли о том, чтобы трястись в седле три дня подряд.
– Исключено, – покачала головой Фрея, – Уртика нас отсюда не выпустит, пока не убедится, что с Ансом и Деем все нормально.
– Со мной все нормально, – пожал плечами Анс, устроившийся в кресле рядом со столом.
– Да ты выглядишь только чуть-чуть живее, чем моркетская тень, – усмехнулась Аин, – и о Дее можно сказать то же.
– Это укладывается в мое понятие нормы, – спокойно ответил Анс и лениво потянулся за чашкой чая, стоявшей на столе в опасной близости от карты.
– А еще ты спишь по пятнадцать часов в день, если не больше, – продолжала Аин.
Кажется, сейчас я и сам спал немногим меньше, энергия улетучивалась непонятно куда.
– Я умею спать в седле и не падать. – Анс потянулся и зевнул, прикрывая рот ладонью.
– А я нет, – возразил я.
– Хочешь, привяжу тебя к седлу?
– Своему?
– Да. Сбоку.
Я сделал вид, что смертельно обиделся. На правах избранного заслуживаю лучшего обращения.
– Уртика вас обоих к чему-нибудь привяжет, – хмыкнула Фрея, – но точно не выпустит, пока не решит, что вы способны пережить долгое путешествие.
– До сезона штормов к Альбису отходит еще одно судно, не думаю, что с его капитаном сложно будет договориться, – Аин отошла от стола и рухнула на кровать, –

