- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По пути Ориона - Евгений Данилкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И я догадываюсь о чём! — Видимо, у Фука было прекрасное настроение. Он не говорил, а пел, при этом пританцовывая нелепый танец. — Знайте, моя доля останется без изменения. Знаю, вам это не очень то нравиться, но что делать? Я деловой человек…
— Слишком деловой, коль кричите о карте, что у вас есть, каждую минуту. Всякая корабельная крыса знает о ней. Вы не боитесь за свою жизнь?
— С теми деньгами, что меня ждут… нет! — Фук смотрел в лицо Оливии и улыбался, показав все свои зубы. Его вид был настолько придурковат в тот момент, что старающаяся говорить серьёзно капитан, сама усмехнулась.
— Вы Фук, или дурак, или затеяли что-то безумное! — С этими словами Оливия повернулась и направилась к себе в каюту, оставив Арубатура смотреть ей в след. Его улыбка как-то медленно сползла с лица после слов капитана. " Нет, ничего безумного я вроде не затеваю… Так я что — дурак!? Она назвала меня дураком!? Меня, человека нашедшего карту- дураком!?" — Негодовал про себя Фук. Он оскорбился за такие слова, но по-прежнему искренне не понимал причину, по которой ему их сказали.
Темнело. Корабельные фонари вспыхнули и осветили стоящую у полубака фигуру Арубатура. Он, поддавшись попутному ветру, всматривался в чернеющую даль, в надежде увидеть землю. Ему не терпелось добыть сокровища и доказать всем, что он стоит многого. Он мысленно представлял, как встретит где-нибудь на грязной улочке Гариопея Крикса, пьяного, валяющегося под забором и торжественно бросит ему с десяток лукир и тот дрожащими руками будет подбирать их и бросаться в ноги ему, благодарствуя за милость. Как достигнет уровня Лавариона и будет с ним говорить на равных, а Сараллон будет работать на него, наверное курьером, Фук точно ещё не придумал. Конечно, немного он даст Ориону и тот, купив корабль, назовет его в честь Фука. Галеон " Фук Арубатур"- звучит! Он напишет о своих приключениях и его произведением будут зачитываться все, от мала до велика, о нём будут говорить все!..
Мечты так завлекли его, что он чуть не перевалился за борт, но вернувшись в реальность, встряхнулся и отправился вниз.
— Эй, Арубатур, погоди минутку! — Грубый мужской голос, чуть хрипловатый и басистый остановил его. Фук вздрогнул, услышав его за спиной, но обернувшись в темноте трюма никого не увидел. Только когда на него в упор посмотрело пара глаз, которые он тоже еле узрел, Фук шарахнулся в сторону и замер. Вспыхнула пламя свечи и к счастью Арубатура, он узнал Дертапа- "железная рука". Хороший парень, как считал Фук, хороший собеседник, хорошо слушает. И пусть в его маленькой голове, которая держалась на квадратном теле, прям на плечах, мозгов водилось меньше среднего, Фуку он нравился. Его сильные руки нащупали Арубатура в полутьме и неожиданно схватили за грудки. Фуку это естественно не понравилось и он хотел было уйти и не разговаривать с грубияном, но вдруг не ощутил пола под собой и понял, что идти ему собственно-то и не куда, он просто висит. Ужасный перегар из-за рта Дертапа обдал его и Фук зажал нос рукой.
— Эй, Железная рука, я хотел просить тебя поставить меня на место. — На это Фук услышал непонятное, протяжное "ы-ы" и ощутил новый аромат из-за рта Дертапа.
— Мы с друзьями хотели посмотреть твою карту, так, просто из-за любопытства. — Только сейчас Фук заметил за его спиной ещё троих.
— Зачем? — Испуганно спросил Арубатур, продолжая висеть на руках Дертапа.
— Я же сказал, просто так. Интересно нам.
— Для начала поставь меня! — Закричал Фук, желая таким образом надавить на пирата и тот, нехотя, но поставил Арубатура. Фук осмелел, ощутив более-менее твёрдость под ногами. — Ты, грязный сын дибунов, что за грубость позволил ты себе? — Такому поэтическому высказыванию Фук позавидовал сам себе, но Дертап в поэзии ничего не смыслил и через мгновение Арубатур ощутил на себе правильность данного пирату прозвища. От удара в челюсть он отлетел на добрые метров десять и оседлал мирно храпящего в гамаке пирата, от которого узнал про себя много интересного. Рот Фука наполнился какой-то жидкостью. Сплюнув её, пострадавший понял, что это кровь, с ней же из-за рта выпало два зуба. Фук, стиснув оставшиеся, исподлобья посмотрел на обидчика. Тот отчего-то смущённо смотрел в пол, покусывая нижнюю губу. Его руки-шпалы висели по швам, сжимая огромные кулаки. Увидев их, Арубатур решил простить обидчика и поднявшись на ноги, поспешил прочь от него.
" Карту им подавай. Ишь, чего захотели? Может и сокровища притащить сюда и вручить на подносе?" — Негодовал Фук, стоя снова возле полубака у правого борта, потирая ушибленную челюсть. " Ничего, я вам ещё покажу". Спускаться вновь вниз он боялся, поэтому расположился здесь же, благо, ночь была тёплая и даже сильный ветер, не остужал тело. Накрывшись куском парусины, Арубатур устроился прямо на палубе у перил трапа, что вёл на полубак и тут же уснул.
Ему показалось, что он и не поспал вовсе, когда его разбудил крик марсового. "Капитан!" — Раздалось с марса фок-мачты. Арубатур тут же представил себе марсианина с "Империи", но это был не он. Фук подскочил, узрев, что уже рассвело и работа на "Глеуте" уже кипела.
— Капитан, корабль с правого борта!
Фук бегом прильнул к борту и заметил впереди большой, с белыми парусами корабль. На ум снова пришла "Империя".
— Вижу Тер! — Звонко ответила Оливия, которая, к удивлению растерянного Фука уже была на своём мостике. Он бросился к ней и вбежав по трапу, тут же был награждён лучезарной улыбкой:
— Доброе утро мастер Арубатур!
— Какое доброе? — Возмутился Фук, всплеснув руками. — Ваши дикари избили меня сегодня ночью. Это не слыханно!
— И что?
— Как и что?
— Да, и что вы хотите от меня, чтобы я их наказала, розгами или плетью?
Фук потупил взор.
— О чём вы думали, когда болтали им о карте? Думали, они на руках вас будут носить?
Фук молчал. Он, наконец, кажется стал понимать ошибочность своих разговоров о карте. Оливия, видя жалкий вид Арубатура, который сейчас больше походил на провинившегося ребёнка, мявшегося на месте и опустивший взгляд в палубу, перевела взгляд на корабль впереди.
— Переложить руль вправо! — скомандовала она рулевому. — Общий сбор!
Корабельный колокол ударил в набат. Из всех люков и дверей на главную палубу высыпали моряки. Несмотря на свою бесшабашность, дисциплину на корабле пираты соблюдали отменно. Буквально через три минуты команда была вся выстроена в три шеренги. Разновозрастная, полуобнажённая, дурнопахнущая и щурящаяся от солнца команда, следила за каждым шагом выхаживающей перед ними капитана.
— Каждый из вас видит впереди галеон! — Она остановилась, расставив ноги на ширину плеч и держа руки за спиной, продолжила:- Корабль, несущий наши деньги! Так возьмем своё! — В ответ команда оглушила торжествующим "ура!", тряся над головами мечами. — По местам! Приготовить крюки и кошки!
Фук осторожно укрылся за трапом на квартердек, пряча голову в плечи, не очень-то желая попадаться на глаза бегающим по палубе пиратам. " Может и этот будет пустой?" — успокаивал себя Фук, видя как легко "Глеут" догоняет галеон, но буквально через секунды, пеалосы того выпустили стрелы в преследователей. Одна из них, удачно застряла в трапе, в двух дюймах над головой Арубатура. Закричав от страха, Фук выскочил из укрытия и не зная куда ему теперь скрыться, стал носиться по палубе, на удивление жаждущих боя пиратов. Лишь сильный рывок Железной руки, привёл Фука в чувства. Дертап схватив Арубатура за шиворот, с необычайной лёгкостью поднял его и поставил к борту, рядом с собой.
— Ещё раз такое… — Фук, отошедший от паники, злобно посмотрел на пирата. — Ещё раз… Только один раз… И я…Я… за себя не отвечаю! — Впрочем, на его угрозы Железная рука никакого внимания не обращал. Он напряжённо вглядывался в приближающийся галеон, как на том готовились к обороне. Он был так близко, что это можно было увидеть не вооружённым глазом. До боя оставалось чуть больше корпуса.
— Пеалосы к бою! — Скомандовала Оливия. Капитан была уверенна в себе как никогда. Она стояла на квартердеке, гордо подняв голову и безотрывно глядя в подзорную трубу. Было видно как на галеоне готовились к бою, заряжая пеалосы и разбирая оружие. Её же пираты, грозя неприятелю мечами, кричали ругательства, стараясь таким образом устрашить противника. Но единственно кого им это точно удалось- это был Фук. Он снова спрятался, в помещении полубака и зажавшись в дальнем углу, дрожал, затыкая уши руками, дабы не слышать ора пиратов.
Снова послышался треск дерева. Галеон выпустил очередную порцию стрел из пеалосов и сломал часть фальшборта. К тому времени корабли почти поравнялись и храбрые пираты "Глеута", глядя на бесстрашные лица обороняющихся, кричали проклятья, ожидая, когда капитан отдаст приказ к штурму. Их глаза сверкали, а руки с нетерпением сжимали оружие.

