Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Читать онлайн Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 167
Перейти на страницу:

Лицо Уитни неожиданно стало торжественно-серьезным. И когда она заговорила, Клейтон не смог уловить улыбку, сверкнувшую в ее взгляде:

— Мне нужно кое в чем признаться тебе, и кто знает, как после этого ты будешь ко мне относиться.

— О чем ты? — насторожился Клейтон.

— Я сказала твоей матери правду относительно своих музыкальных талантов!

— Но, возможно, ты поешь лучше, чем играешь? — поддразнил он.

— Боюсь, ничем не смогу порадовать тебя.

— В таком случае тебе придется научиться другим способам доставлять мне удовольствие.

В веселом, почти беззаботном ответе Клейтона Уитни расслышала хрипловатые нотки желания.

Его грудь под тонкой тканью сорочки была теплой и твердой. Припав к ней щекой, Уитни улыбнулась и положила ладонь на то место, где глухо билось его сердце.

— В последний раз, когда мы обсуждали мои недостатки в этой области, ты сказал, что не располагаешь временем для обучения наивной школьницы. Но думаю… если ты все же уделишь мне время… обнаружишь, что я очень способная ученица. Клейтон долго молчал.

— Возможно, стоит начать с того, чтобы внушить тебе более подходящий ответ, чем тот, который я услышал, когда в последний раз говорил о своей любви? — наконец сказал он.

Уитни счастливо кивнула, но в ее голосе вдруг зазвенели слезы.

— Если ты согласен попробовать еще раз, я докажу, что уже усвоила этот урок.

Вскинув голову, Клейтон пристально взглянул в глаза возлюбленной:

— Я люблю тебя, малышка.

— Я тоже люблю тебя, — шепнула Уитни, застенчиво прикасаясь к его щеке — Очень люблю.

— Счастье мое, — улыбнулся Клейтон, — ты права, это огромный шаг вперед.

Уитни попыталась улыбнуться в ответ, но Клейтон увидел, как на реснице повисла прозрачная капелька…

— Почему ты плачешь, дорогая? — сжав ладонями ее лицо, встревоженно спросил он.

— Потому что, — всхлипнула Уитни, — до этой минуты я была уверена, что больше никогда не услышу от тебя эти слова.

Полустон-полусмех вырвался из груди Клейтона.

— О, малышка, я полюбил тебя с той ночи, когда мы играли в шахматы у меня дома, и после того, как ты объявила, что в жизни не назовешь мужчину своим повелителем, а меня назвала холодным, расчетливым, коварным негодяем за то, что я выиграл.

Клейтон не подозревал, что полюбил Уитни с того момента, как она, смеясь, рассказала ему историю о девочке, подсыпавшей перец в табакерку учителя музыки.

В дверь тихо постучали. В кабинет вошел Стивен и ехидно ухмыльнулся брату, который с видом собственника обнял Уитни за талию и прижал к себе.

— Прошу прощения, дорогой братец, но твое отсутствие крайне усложняет обстановку в соседней комнате.

— Ужин закончился? — недовольно спросил Клейтон.

— Давным-давно, — подтвердил Стивен. — И Ванесса весьма недружелюбно относится к моим попыткам просветить ее в вопросах, касающихся ухода и кормления скаковых лошадей.

— Стивен, ваш брат оказался в затруднительном положении, — улыбнулась Уитни, слегка поворачиваясь в объятиях Клейтона. — Дайте вспомнить… как он изложил это… ах, да: у него всего две руки, и обе уже предложены.

Стивен задумчиво нахмурился, но тут же кивнул с видом человека, только что решившего запутанную проблему:

— У меня тоже две руки, но ни одна из них не обещана, мисс Стоун!

— Стивен, — с напускной строгостью заметил Клейтон, — советую не испытывать предела братской любви и не переходить границы больше, чем ты уже сделал. Я намереваюсь «освободить» одну руку, после того как провожу Ванессу домой сегодня вечером.

— Мне тоже нужно ехать, — вздохнула Уитни, неохотно высвобождаясь из объятий Клейтона и поправляя платье. — К тому времени, как я доберусь до дома Эмили, совсем стемнеет.

— Ты, любовь моя, шага не сделаешь из этого дома. Я немедленно пошлю слугу к Арчибалдам за твоими вещами, и он сообщит им, что ты вернешься через неделю. Ни днем раньше.

Уитни прекрасно поняла, что Клейтон не хочет ее отпускать из-за необъяснимой перемены в ее поведении на банкете, и, поскольку сама всем сердцем хотела остаться, с покорной улыбкой подчинилась его приказу.

Присев на край письменного стола, Клейтон пристально следил за тем, как Уитни пишет Эмили записку. Она заверила подругу, что вдовствующая герцогиня сейчас находится в Клейморе, следовательно, все приличия будут соблюдены, и попросила прислать Клариссу с вещами.

«На этот раз, — добавила она в постскриптуме, — я разошлю приглашения. Это адресовано тебе — не согласишься ли стать подружкой невесты? Я очень тебя люблю. Уитни».

Клейтон взял у нее записку и, ничуть не смущаясь присутствия брата, поднял Уитни и припал к ее губам долгим нежным поцелуем.

— Я вернусь часа через два, может, немного задержусь. Ты подождешь меня?

Уитни кивнула, но, когда Клейтон пошел к выходу, отвернулась, рисуя пальцем замысловатый узор на сверкающей лаком столешнице красного дерева.

— Клейтон, — тихо позвала она со слезами в голосе, — когда Ванесса расспрашивала меня сегодня о моих талантах, я забыла упомянуть еще один. И… и этот талант… так великолепен и огромен, что возмещает отсутствие всех остальных.

Стивен и Клейтон с улыбкой переглянулись, и ни один не расслышал, что девушка задыхается от переполнявших ее чувств.

— Ив чем же заключается твой великий талант, малышка? — спросил Клейтон.

Девушка спрятала лицо в ладонях. Плечи ее затряслись.

— Я заставила тебя полюбить меня, — прерывающимся голосом пробормотала она. — Сама не знаю, какими средствами и способами, но я действительно сделала так, что ты полюбил меня.

Смешливые искорки в глазах Клейтона мгновенно растаяли, сменившись таким неподдельно гордым выражением, что Стивен потихоньку закрыл за собой дверь, оставив влюбленных наедине.

Клейтон вошел в гостиную, чтобы объясниться с Ванессой и доставить ее домой. Заметив брата, он благодарно улыбнулся.

— Стивен, не спускай с нее глаз! — кивнув на двери кабинета, с тихим смехом попросил он.

Пока Клейтон провожал Ванессу, Уитни сидела напротив Стивена в кабинете, пытаясь подавить внезапно охватившее ее смущение из-за случившегося сегодня вечером. Наконец она сложила руки на коленях и взглянула Стивену прямо в глаза:

— Скажите, почему вы уговорили меня остаться на ужин при том, что Клейтон явно не желал меня видеть? Что заставило вас помочь мне, ведь я могла оказаться всего-навсего очередной женщиной, которая хотела завлечь в сети…

— Я знаю, что вы не просто очередная женщина, — поправил Стивен. — Ваше имя Уитни, и у вас зеленые глаза. И несколько недель назад, в одну бурную ночь, мой брат, мертвецки пьяный, не мог говорить ни о ком другом.

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 167
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот торрент бесплатно.
Комментарии