- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гермиона потрясенно смотрела на Тонкс. Гарри даже приоткрыл рот.
— Прости меня, Герми. Я не хочу, чтобы мы с тобой ссорились из-за несовпадения взглядов на рабство эльфов, просто ты видишь эту проблему в несколько упрощенном виде. Это и понятно. Ты — молода, наивна, да и выросла среди магглов. Иногда ваши идеи неприменимы в нашем мире.
После этого разговора Гермиона сидела задумчивой весь вечер, и Гарри быстро убежал читать книгу «Хотят ли эльфы быть рабами», чтобы иметь свой собственный взгляд на проблему порабощения эльфов. В комнате за сэром Кэдоганом убирала Винки. Увидев вошедшего хозяина, эльфиня поклонилась и исчезла. Гарри удобно устроился на подушках и развернул рукопись Гермионы. После долгих размышлений, взвешиваний за и против, похода на кухню и общения с хогвартскими эльфами Гермиона пришла к выводу, что Кричер — жертва жестокости рода Блеков, но из-за одного такого злобного и опасного экземпляра нельзя остальных домовиков оставлять в унизительном рабстве. Вновь обретя почву под ногами, Гермиона поискала взглядом Гарри, чтобы поделиться с ним своими мыслями. Но в гостиной его не было. На их любимом диване возле камина сидел Рон и тихо ругался с Парвати. Гермиона прислушалась. Парвати не хотела больше встречаться с Роном, потому что из-за ее связи с ним ее лишили должности старосты школы и дали понять, что если Парвати и дальше будет общаться с другом Гарри Поттера, то неприятности продолжатся.
— И кто же теперь у нас госпожа староста школы? — осведомилась Гермиона, подойдя к Рону и Парвати.
— Милисент Булстроуд, кто же ещё! Выслужилась, стерва, перед Амбридж и Малфоем!
— Долго же выслуживалась! — фыркнула Гермиона. — Неужели ты наивно полагаешь, что тебя сместили из-за Рона?
— А из-за кого же ещё? — огрызнулась Парвати. — Директриса мне очень ясно дала понять это!
— Ты не угодила ей тем, что не подлизываешься и не наказываешь понапрасну школьников, ты — нормальный человек, а не такая, как Люси Луш или эта Милисент, поэтому тебя и лишили должности! — горячо возразила Гермиона.
— В любом случае я уже не староста и не хочу, чтобы в дальнейшем у меня были проблемы, поэтому, извини, Рон! — Парвати встала и, гордо задрав подбородок, ушла.
Рон расстроено посмотрел ей вслед.
— Я же говорила тебе, что она — не твоя пара! — произнесла Гермиона.
— Слушай, Гермиона, заткнись, пожалуйста, и без тебя тошно, — скривился Рон.
— Я пытаюсь утешить тебя, объяснить, что если бы Парвати тебя по-настоящему любила, то не бросила бы сейчас! Ведь я не отвернулась от Гарри, когда на него начала охоту Амбридж. Более того, я собираюсь помогать ему и дальше бороться с этой Министерской Жабой! И Гарри не бросает меня только из-за того, что я — грязнокровка! — горячо возразила Гермиона.
Рон ничего не ответил, и Гермиона с радостью отметила, что он задумался.
* * *Гермиона вошла в комнату за сэром Кэдоганом и приятно удивилась, увидев читающего Гарри.
— Ну как? — ласково спросила она, присаживаясь рядом.
— Угу, — не отрываясь от страниц, ответил Гарри.
Гермиона довольно улыбнулась, увидев, как много он уже прочитал, и достала вязание.
— Ну хорошо, я очень рада, что ты читаешь, а я пока свяжу Винки кофточку. А ещё хочу связать ей платье. В замке холодно, а она — в положении.
— Угу, — ответил Гарри, явно не слыша, что говорит Гермиона.
Девушка заглянула ему через плечо, чтобы посмотреть, до какого места он дочитал. Глава посвящалась истории жизни Добби у Малфоев. Сердце Гермионы забилось чаще.
— Кошмар, — пробормотал Гарри. — Поили сливочным пивом и огневиски на банкетах… Придурки!
Гермиона счастливо кивнула.
— Спал в углу кладовой на газетах! Неужели даже тряпки не нашлось? Драко… ну конечно, хорек. Тебя бы кто подвесил за ноги!
Гермиона снова покивала.
— Поддавал ногой, если просыпался в плохом настроении, ну точно, как мой дядюшка, — Гарри на минуту оторвался от чтения, чтобы посмотреть на Гермиону.
— Да, Гарри! — девушка едва не подпрыгнула на кровати.
Парень снова углубился в чтение.
— Что? — потрясенно воскликнул он. — Гермиона! Ну это… это вообще!
Гермиона ещё раз понимающе покивала.
— Это… это правда?! — Гарри пораженно посмотрел на неё. — Заставлять эльфа ублажать себя…Извращенец! — лицо Гарри перекосила гримаса отвращения.
— Да, Гарри, — Гермиона сочувствующе погладила его по руке.
Память Гарри услужливо подсунула те моменты, когда Добби прикасался к нему или гладил по голове. Это было очень приятно. Гарри ощутил, что к горлу подкатила тошнота.
— Какой ужас…
Гермиона вздохнула.
— Добби, — позвал Гарри.
Эльф с треском появился перед ним.
— Да, сэр!
— Добби… это правда… то, что заставлял тебя делать Люциус Малфой? — запинаясь, выговорил Гарри.
Счастливые глаза эльфа мгновенно наполнились слезами.
— Добби не хотел! Но Добби должен был слушаться хозяина!
— Кошмар, — Гарри схватился за голову.
— Добби не хотел! Не хотел! — зарыдал эльф.
— Тебе, наверное, было противно, бедненький? — на глаза Гермионы навернулись слезы.
— Да, моя госпожа! — воскликнул он и принялся биться головой об пол.
— Ты что делаешь, Добби! Прекрати! — изумленно крикнула Гермиона.
— Не выгоняйте, Добби! — завопил эльф, выкручивая себе уши.
— Как мы можем выгнать тебя, Добби! — воскликнул Гарри, хватая его за лапки, чтобы эльф прекратил себя мучить.
— Гарри Поттер прощает Добби? — с надеждой спросил эльф.
— За что тебя прощать? Это Люциуса Малфоя нужно наказать! — ответил Гарри. — Ты — жертва, Добби!
— Когда-нибудь мы подадим в суд на этого негодяя, — пообещала Гермиона и погладила всхлипывающего эльфа по голове.
— Бедный Добби, — Гарри снова потрясенно покачал головой. — Кажется, теперь я понимаю, что Дурсли не были плохими. Да, они были часто ко мне несправедливы, заставляли меня, как домашнего эльфа, убирать, мыть полы, но… никогда… ничего подобного, — Гарри глотнул подкативший к горлу комок. Тошнота усилилась. — Я не знаю, что бы со мной было… если бы… Добби… — Гарри потрясенно обнял эльфа, который зарыдал своему новому хозяину в плечо.
* * *— Слушай, Гарри, что с тобой? — потормошил его Рон. — Что случилось? — Они сидели в гостиной и пытались учить уроки. — Ты уже наказание отбыл?
— Нет, забыл, сейчас иду, — невнимательно пробормотал Гарри.
— Ты что? Если Филч доложит Жабе, что ты опоздал, то она назначит тебе ещё одно наказание! — испугался Рон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});