- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Месть прошлого (СИ) - Гичко Екатерина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы поженимся этим летом.
– Летом? Завидное хладнокровие. Обычно мужчины вашей семьи терпеливостью в любви не отличаются. Ну, за редким исключением.
– Так значит у меня ещё много времени, – улыбнулся хайрен.
– Риш, – попытался осадить сына господин Иерхарид, но как-то без энтузиазма, да и глаза у него насмешливо поблёскивали.
– Невеста ещё не жена, – напомнил о непреложной истине Узээриш и обаятельно улыбнулся Майяри. – У меня ещё есть шанс.
Девушка даже ответить ничего не успела.
– У вас его нет, – тяжело бросил Ранхаш.
– Почему же, харен? – тонкие губы хайрена изогнулись в усмешке. – Я хорош собой, знатен, имею, – смешок, – кое-какое положение в обществе и очень настойчив. И против вас у меня имеется весомое преимущество: я совершенно не стесняюсь показывать свои чувства.
А господин Ранхаш стесняется? Майяри прищурилась. Может, хайрен сознательно пытается заставить господина Ранхаша засомневаться? Он же сам был свидетелем их поцелуя в карете. Или она что-то не понимает?
Ранхаш смотрел на хайрена и ощущал, как груди скручиваются и стягиваются раздражение и досада. Он вынес их с собой с полигона, и сквозь их плотный полог не могла пробиться даже ревность. Почему его намерения не воспринимают всерьёз? Почему какой-то тупоумный слабак посмел прикасаться к его возлюбленной? Он недостаточно убедительно заявил о своих намерениях? Вдохнув, мужчина отёр лоб и, опять посмотрев на наследника, молча махнул на пятачок подсохшей земли под стенами полигона. Узээриш чуть удивлённо приподнял брови, но ничего уточнять не стал. Сбросил плащ отцу на руки и отправился на указанное место.
– Что такое? – забеспокоилась Майяри, принимая от харена плащ.
– Ничего страшного, – утешил её улыбающийся господин Шидай. – Сейчас они решат некоторые недоразумения, что возникли между ними.
– Как? – девушка заволновалась ещё сильнее.
– Ну… по-мужски, – уклончиво отозвался лекарь.
– Боюсь, это будет немного нечестно, – хайнес с не очень искренней обеспокоенностью покачал головой. – Узээриш всё же почти в два раза старше вашего сына.
– Не переживайте, господин, – Шидай улыбнулся, – мой мальчик постоянно с кем-то дрался, тогда как хайрену приходилось решать вопросы государственной важности при помощи пера и слова.
– Драться? – испугалась Майяри.
– Мой сын очень много тренировался, – не хотел уступать хайнес.
– Я уверен, что хайрен превосходный воин. Но умения моего сына несколько отличаются…
И в этот момент Узээриш и Ранхаш сорвались с места, сжав руки в кулаки. Они двигались так стремительно, что у Майяри заболели глаза. Хайрен чётко и быстро выбросил вперёд кулак – таким ударом можно было деревянный щит пробить, – но Ранхаш уклонился, попытался в свою очередь достать противника в скулу. Тот увернулся, но в стремительном вихре схватки пропустил удар в челюсть. Удар пришёлся снизу вверх, и харен мгновенно разжал кулак, схватил наследника за волосы и, дёрнув его вниз, ударил коленом в лицо. Раздался хруст, мужчины ненадолго расцепились, и Майяри вздрогнула, увидев, как хлещет кровь из сломанного носа хайрена.
– Хайрен наверняка неплох в благородном бое, – продолжил господин Шидай, – но мой мальчик якшался в основном с преступниками, а с ними-то особо не поцеремонишься…
– Бой может быть благородным?! – вскипела Майяри, и отцы с одинаковым осуждением посмотрели на неё.
Хайрен действительно был хорошим воином. Острая боль ничуть не затуманила его разум, и он сразу же пошёл в атаку. Неуловимо быстрым движением подсёк харену правую ногу, полоснул его когтями по лицу и отступил, спасаясь от удара в колено. Если манера боя Узээриша была чёткой, тщательно выверенной, а удары невероятно сильными (даже Майяри понимала, что харен уступает наследнику в физической силе), то Ранхаш двигался рывками и очень непредсказуемо. Не закончив начатый удар, оборотень повернулся и с разворота ударил противника в солнечное сплетение. Удар пришёлся на скрещённые руки, но хайрена всё же немного отбросило назад. Когти Ранхаша прошли в опасной близости от его горла, а в следующий миг уже когти наследника едва не вошли в грудь харена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это стало последней каплей. От одной мысли, что атака могла быть удачной, в груди Майяри похолодело, и она просто озверела. Ничуть не сомневаясь в собственной чистокровности, сейчас она ощущала себя самым настоящим оборотнем, внутри которого в ярости беснуется зверь. Дождавшись, когда мужчины в очередной раз разойдутся, Майяри обратилась к своим силам.
И оборотни замерли. Замерли с занесёнными руками в двух шагах друг от друга. Замерли, словно обратившись в статуи. Даже выражение их лиц ничуть не поменялось.
– Что такое? – обеспокоился хайнес.
Шидай прищурился и предположил:
– Майяри?
– Если они не прекратят, то я нанесу непоправимый урон чести обоих, – холодно пригрозила девушка. – Сейчас у них есть возможность просто опустить руки и мирно разойтись. В противном случае я их растащу и отконвоирую к экипажам на глазах у всех.
С полигона как раз подтянулись зрители, заметившие, что за воротами происходит что-то интересное, и теперь эта небольшая толпа затаив дыхание смотрела на схватку одного из Вотых с самим хайреном.
– Я не позволю драться из-за меня, – слова падали с губ Майяри ледяными иглами. – Вы же не думаете, что эта драка способна что-то изменить? Даже если победит хайрен, я не перестану любить господина Ранхаша. Я сделала свой выбор, и махание кулаками его не изменит.
– Майяри, ты не понимаешь, – попытался объяснить ей Шидай. – Ты сейчас неправильно поступаешь. Мы мужчины, нам важно уладить всё между собой с предельной ясностью…
– А я не ясно говорю? Так что, господа? – Майяри освободила головы оборотней и исподлобья уставилась на них.
Узээриш и Ранхаш задумчиво посмотрели на неё, а затем уставились друг на друга. Смотрели они долго, словно обмениваясь мыслями, затем едва уловимо качнули головами и опять посмотрели на девушку.
– Госпожа, мы готовы подчиниться, – улыбнулся хайрен. Улыбка в потёках крови выглядела несколько жутковато.
Что-то насторожило Майяри, но она всё же освободила их. Впрочем, мужчины её не обманули и спокойно, к крайнему недоумению зрителей, разошлись.
– Зря вы так, госпожа Майяри, – хайнес посмотрел на неё с осуждением. – Другая женщина гордилась бы, что за её внимание сражаются.
– Меня по-другому воспитали, господин, – холодно ответила Майяри, продолжая следить за драчунами.
Внезапно её озарило. Она вдруг поняла, что могло значить это долгое переглядывание. И кивок в конце!
– Они подерутся потом? Когда меня не будет? Я права? – Майяри уставилась на господина Шидай.
– Что ты! Конечно, нет, – не очень убедительно отмахнулся тот.
Деший внимательно смотрел вслед удаляющемуся харену и обеспокоенной девчонке.
– Надо же, какая трогательная привязанность, – одобрительно протянул он. – Мальчик мой, – старик поманил Агория, – кажется, мы всё же сможем отвлечь нашего упрямого сыскаря.
Глава 71. Коварные планы
– Повернитесь, – сердито прошипела Майяри в карете, вплотную подсаживаясь к харену.
– Эй, уступи место мне, – подёргал её за платье господин Шидай.
– Я сама залечу.
– Ты что?! – ужаснулся лекарь. – У меня сын – красавчик! Шрамы ему не пойдут. Или ты забыла, что кое-кто как-то раз признался, что всё ещё не умеет наращивать кожу?
Закусив губу, Майяри под насмешливым взглядом лекаря пересела на место напротив господина Ранхаша.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Беспокойство терзало её. Как бы господин Шидай не истратил слишком много сил. У него ведь всегда должен быть определённый запас энергии, чтобы печать харена сработала. Если потребуется. А в последнее время столько всего происходит, и Майяри опасалась, что потребуется.
– Вообще-то для Майяри и её друзей прихватил, – лекарь поставил на колени саквояж, размерами несколько больший, чем он обычно с собой возил.

