- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девятый герцог империи - Андрей Буревой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ильма, не выдержав такого тона, побледнела еще больше и, помявшись чуть, протянула ей дрожащей рукой эту злосчастную картонку. Кейтлин ее аккуратно взяла. И посверлив еще немного взглядом стоящих с виновато-несчастным видом телохранительниц, опустила его на бумажный прямоугольник. А Ильма с Тарией — р-раз! и быстренько удрали с ее глаз! Буквально просто испарились!
Это окончательно уверило Кейтлин в том, что там написана какая-то гадость о ней. Из-за этого она не сразу поверила своим глазам, обнаружив что эта картонка не более чем обычное именное приглашение на свадьбу! Ильму зазывали посетить торжество бракосочетания, долженствующее состояться сегодня в девять поутру в римхольской церкви…
— Что за бред?! — невольно вытаращила глаза Кейтлин, добравшись до имени пригласителя и обнаружив там лаконичное — сэр Кэрридан ди Стайни. — Какая свадьба?! Я что, проспала остаток осени, зиму и весну, и уже наступило следующее лето?!
Оторвав взгляд от картонки, Кейтлин хотела спросить у Ильмы, что все это значит, но той-то уже и след простыл. Как и Тарии, впрочем. Да и вообще никого не видно!
Покрутившись, и не найдя никого, кого можно было бы допросить с пристрастием по поводу всего этого, — дом словно вымер! Кейтлин, сжав покрепче приглашение, решительно отправилась на поиски означенного там жениха. Который судя по всему решил видимо так поквитаться с ней за вчерашнюю подначку с не вполне дружеским поцелуем Мэджери, устроив этот глупый розыгрыш!
Но дальше холла ей уйти не удалось. Ибо там ей встретилась ее единственная настоящая подруга, буквально влетевшая с улицы. Взволнованная вся… И сразу с необъяснимой тревогой уставилась на нее. А когда увидела картонку в ее руке, совсем с лица спала и обреченно протянула:
— Ты уже знаешь, да?..
— Об устроенном Стайни демарше? — уточнила Кейтлин, помахав приглашением. И увидев подтверждающий кивок подруги, сказала делано-беспечно: — Да, знаю. — Но затем, не сдержав охвативших ее чувств, чуть сердито произнесла: — Не понимаю только, что это на него нашло. Неужели полагает, что достаточно ему назначить дату свадьбы, и мне некуда будет деваться — придется идти с ним под венец?..
— О чем ты, Кейт? — похлопала глазами недоуменно уставившаяся на нее Мэджери. И осторожно заметила: — Он же не на тебе, а на ди Самери жениться замыслил…
— Что?.. — опешила Кейтлин. И… И задала довольно-таки глупый в данной ситуации вопрос: — Как это на ди Самери?..
— Да вот так… — развела руками ее подруга. И, глядя на изменившуюся в лице Кейтлин, спохватилась, затараторив: — Как я поняла, Стайни просто вознамерился доказать тебе, что не такая скотина, какой ты, похоже, его считаешь! Что он никогда не принудил бы к браку с ним девушку не желающую этого!
— И что, незамедлительная женитьба на другой должна, по его мнению, послужить таким доказательством что ли?! — возмущенно вопросила Кейтлин, тихо обалдевая с такой задумки Стайни.
— Нет, — помотала головой Мэджери. — Все дело в том, что он… — Не договорив, она смешалась, но потом все же договорила-выдохнула: — Он прилюдно отказывается от своих прав на тебя, имеющихся у него в силу заключенной меж вами помолвки! — И добавила еще: — Чтобы у тебя не оставалось абсолютно никаких сомнений в его порядочности!
— Он совсем спятил?! — невольно вырвалось у Кейтлин, которой начали путаться мысли под влиянием столь ошеломляющих известий. — Его же если не родители прибьют, так дедушка точно!
— Вот по этому он и решил жениться на ди Самери! Чтоб восстановить ее попранный статус, пока у него еще есть такая возможность! — торжествующе воскликнула Мэджери, явно испытывающая немалое облегчение из-за того, что ее подруга, кажется, воспринимает все это довольно адекватно и пока не спешит идти кого-либо убивать. И добавила тихонечко: — А, освобождая тебя от любых брачных обязательств по отношению к нему, просит он тебя всего лишь об одном — прийти на церемонию его венчания с ди Самери… Дабы никто не мог оспорить в будущем ее замужний статус…
У пребывающей в полном замешательстве Кейтлин мелькнула было мысль с негодованием отвергнуть озвученную подругой возмутительную просьбу Стайни, да тут же и исчезла. Ведь Мэджери ее мнением по этому вопросу не обеспокоилась. Будто считая это дело решенным. И сразу же, вцепившись в руку, потащила ее наверх, со словами: — Идем быстрее! Тебе нужно немедля переодеться! В этом мужском наряде даже полновластную хозяйку города в церковь не пустят!
Кейтлин, которую поразительные события этого утра погрузили в какой-то ступор, безропотно подчинилась Мэджери и позволила ей увлечь себя за собой. Увлечь, привести в ее апартаменты, а там, кликнув служанок, начать ее переодевать. Как какую-то куклу…
Черная Роза Империи, отстраненно наблюдающая за всей этой возней со стороны, не мешала им. Не до того ей было… Совершенно не до того. Она все никак не могла понять, как ей относиться к этой, напрочь выбивающей из колеи, выходке Стайни. В голове просто столпотворение мыслей по этому поводу было! Мыслей и самых различных, зачастую противоположных, эмоций!
Пребывающую в таком странном, кажущимся, наверное со стороны, совершенно безучастным, состоянии Кейтлин быстренько переодели в подобающее случаю роскошное платье, а она ни слова ни произнесла. Ни в своих апартаментах, ни потом, когда Мэджери, в которую сегодня словно бесы вселились, потащила ее как на буксире в церковь. Только посреди площади Кейтлин пришла в себя, вроде как разобравшись в хаосе обуревающих ее мыслей. И произнеся: — Надо поговорить с этим остолопом, не понимающим что творит, пока не поздно! — поспешила вперед, теперь уже сама тяня за собой подругу.
Однако даже то что леди практически бежали дальше, им не помогло. Увы, но невозможно обратить время вспять… А девять на магистратских часах уже пробило… Церемония началась… И в зал церкви Кейтлин с Мэджери ворвались когда процессия невесты уже подходила к алтарю…
«Не успели… Совсем немного не успели…» — мелькнула отчаянная мысль у замершей в растерянности на пороге Кейтлин. Мелькнула и исчезла…
Да что там, у девушки все имевшиеся мысли из головы вымело, стоило ей увидеть творящееся в церкви действо. Алтарь. Святой отец Сатис, в праздничном одеянии. Стайни, приодевшийся в честь такого случая как владетельный лорд, со своим рыжим приятелем — Вельдом. А к ним отец-предстоятель Мортис, видимо согласившийся взять на себя роль одного из родителей ди Самери, подводит отвратительно потрясающе выглядящую золотоволосую невесту, нацепившую до омерзения восхитительное, воздушное, белоснежное платье…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
