- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без единого свидетеля - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, амбру кто-то спрашивал? — Барбара извлекла из сумки два фоторобота подозреваемых. Эту часть полицейской работы она находила крайне утомительной, но ведь никогда не знаешь, где обнаружится заветная золотая жила. — Может, один из этих парней?
Наморщив лоб, Венди обратила взгляд на рисунки. Через полминуты напряженного разглядывания она зашевелилась и извлекла откуда-то из-под пышной груди очки в проволочной оправе. Одна из линз оказалась треснутой, поэтому Венди обошлась второй, использовав ее как монокль. Нет, сообщила она Барбаре, ни один из двух этих парней не был похож на покупателей «Облака Венди».
Барбара не слишком полагалась на точность сведений, полученных от Венди, учитывая ее недавнее пристрастие к наркотикам, поэтому показала фотороботы и Петуле.
Петула изучила их. Сказать по правде, на рынок приходит масса народу, особенно по выходным. Она не может утверждать, что кто-то из этих двух мужчин заглядывал к Венди, но в то же время разве можно с уверенностью настаивать, что ни один из них здесь никогда не бывал? Они слегка похожи на поэтов-битников, правда? Или на кларнетистов из джаз-банда таких чаще всего ожидаешь увидеть в районе Сохо, да? Конечно, что и говорить, сейчас-то уже нет, но вот раньше…
Барбара попыталась остановить поток реминисценций, задав вопрос о Барри Миншолле. Фокусник-альбинос вызвал у Петулы живой интерес — и даже у Венди, так что Барбара на долю секунды поверила, будто имя и описание внешности Миншолла могут принести долгожданный результат. Но нет, фокусника-альбиноса, одетого в черное, в темных очках и с красным колпаком на голове, они бы запомнили, если бы увидели хотя бы один раз, заявили хором сестры, уж слишком приметная фигура даже для рынка Камден-Лок.
Барбара поняла, что дерево «Облака Венди» не собирается плодоносить, сколько бы она его ни опыляла. Она убрала фотороботы в сумку и ушла, оставив двух сестер запирать магазины на ночь. На тротуаре она остановилась на секунду, чтобы достать и закурить сигарету, а заодно обдумать, что делать далее.
Время было позднее, и она могла бы с полным правом отправиться домой, однако неисследованной оставалась еще одна ниточка в следствии. Барбара устала от того, что все переворачиваемые ею камни оказывались пустышками, поэтому приняла решение и направилась к машине. От Камден-Лок до Вуд-лейн относительно недалеко. И если что, если ей повезет и она обнаружит что-то интересное, то всегда можно будет заехать в участок на Холмс-стрит и попытаться вытрясти из Барри Миншолла необходимые уточнения.
Объездными путями, чтобы избежать самые ужасные из вечерних пробок, она добралась до Хайгейт-хилл. На это ушло даже меньше времени, чем она предполагала, а преодолеть путь оттуда до Арчуэй-роуд не составляло особого труда.
По дороге Барбара сделала одну остановку. Предварительно позвонив в оперативный центр, она узнала название агентства недвижимости, которое продавало свободную квартиру в Уолден-лодж (о ней Барбара слышала на одном из совещаний). В рамках теории о переворачивании камней, как видела ее Барбара, это агентство, вероятнее всего, окажется мелкой галькой, под которой ничего не скрывается, но тем не менее она съездила туда и переговорила с агентом, помахав перед ним и фотороботами, тоже на всякий случай. Все старания свелись к кукишу с маслом. Она начинала чувствовать себя глупо — как продавщица пирожков на собрании общества «Худеем вместе».
Продолжая, однако, надеяться на успех, Барбара свернула на Вуд-лейн. Там, по обе стороны проезжей части, от начала и до конца улицы выстроились два ряда припаркованных автомобилей. Барбара сделала вывод, что это личный транспорт жителей северных графств, которые оставляют здесь машины, а дальше едут на метро. Полиция до сих пор искала среди этих людей такого человека, кто мог видеть хоть что-нибудь ранним утром того дня, когда в парке было найдено тело: Дейви Бентона. Под «дворниками» каждого автомобиля, заметила Барбара, лежал листок — вероятно, как раз с просьбой связаться с полицией, если автовладелец вспомнит хоть что-то, связанное с теми событиями. Возможно, такие сведения приведут к разгадке. Возможно, окажутся бесполезными.
К Уолден-лодж вела подъездная дорожка, которая заканчивалась у въезда в подземный гараж. Барбара въехала на нее и остановилась возле дома, понимая, что загородила проезд. Ничего не попишешь, подумала она, запирая «мини».
Когда она поднялась на крыльцо приземистого кирпичного строения, так не похожего на соседние узкие старинные коттеджи, то обнаружила, что входная дверь распахнута и подперта ведром, чтобы не захлопнулась случайно. На ведре красовался логотип «Чистюля». Вот и ставьте современные замки и навороченную сигнализацию, подумала Барбара, а в дом все равно может войти кто угодно. Лично она так и сделала.
В ответ на ее приветственное «Хеллоу!» в вестибюль из-за угла высунул голову молодой человек. В руке он держал швабру, а в поясе для инструментов внушительно поблескивали разнообразные приспособления для уборки. Один из «чистюль», догадалась Барбара. Где-то в здании загудел пылесос.
— Вы к кому? — спросил молодой человек, поправляя тяжелый пояс — Нам не разрешают никого впускать.
Барбара показала удостоверение. Она работает по делу о трупе, найденном в Куинс-вуде, пояснила она уборщику.
Он торопливо заверил, что об этом ему ничегошеньки не известно. Они с женой всего лишь уборщики. Здесь они не живут, а работают по контракту — приезжают раз в неделю, чтобы произвести влажную и сухую уборку в зонах общего пользования. И еще они моют окна, но только четыре раза в год, и сейчас окна мыть еще было рано.
Уборщик вывалил на нее массу информации, которой и не просили, но Барбара отнесла излишнюю разговорчивость на счет нервов. Живет себе человек, никого не трогает, и вдруг на горизонте возникает коп. И тогда все, что угодно, может оказаться подозрительным, так что лучше уж сразу выложить всю свою жизнь до мельчайших подробностей.
Барбара знала номер квартиры, в которой проживает господин, видевший в лесу свет фонарика в ночь убийства Дейви Бентона. Его имя также было ей известно — Беркли Пирс, и для нее оно звучало как марка консервированных фруктов. Распрощавшись с «чистюлей», Барбара направилась к лестнице, чтобы найти этого фигуранта по делу.
Когда она постучалась в квартиру Пирса, за дверью мгновенно раздался собачий лай. По глубокому убеждению Барбары, такой лай свидетельствовал о плохом воспитании собаки, и это мнение только окрепло, когда щелкнули четыре разных замка и из-за открывшейся двери вылетел терьер и бросился прямо к ее лодыжкам. Она отскочила и приготовилась отбиваться от бешеного животного сумкой, но вслед за терьером появился мистер Пирс, и свистнул в какой-то странный свисток: Барбара не услышала звука, а вот собака, по-видимому, получила какой-то сигнал, потому что тут же плюхнулась на пол и задышала, весело и гордо поглядывая на людей.
— Отлично, Перл, — похвалил Пирс злобное создание. — Хорошая собака. Угощение?
Перл завиляла хвостом.
— Она должна была бросаться на меня? — спросила Барбара недоуменно.
— Это фактор неожиданности, — пояснил хозяин.
— Но ведь я могла стукнуть ее сумкой. Она могла пострадать.
— У нее отменная реакция. Она достала бы вас раньше, чем вы ее. — Он раскрыл дверь пошире и скомандовал: — Миска, Перл! Бегом! — Собака молнией метнулась в квартиру, предположительно — дожидаться награды возле миски. — Чему обязан? — поинтересовался Беркли Пирс у Барбары, — Кстати, как вы попали в здание? Я думал, вы из жилищного комитета. Нам предстоит серьезное сражение в суде, и они пытаются уговорить нас пойти на попятный.
— Полиция. — Барбара помахала удостоверением. — Констебль Барбара Хейверс. Я могу задать вам пару вопросов?
— Это по поводу мальчика в лесу? Я ведь уже рассказал все немногое, что мог.
— Да. Знаю. Но одна голова — хорошо, а две… Никогда не знаешь, что может всплыть во второй раз.
— Что ж, — сказал он. — Заходите, раз вы так настаиваете. Перли! — Это было произнесено в сторону кухни. — Иди сюда, милая.
Собака притрусила обратно, послушная и действительно милая, как будто и не была всего минуту назад смертельно опасной зубастой тварью. Она вспрыгнула на руки хозяина и уткнулась носом в нагрудный карман рубашки в цветную клетку. Он, посмеиваясь, достал из другого кармана угощение для собаки, которое та проглотила, не разжевывая.
Беркли Пирс был тот еще фрукт, определила Барбара. Одного взгляда на него достаточно, чтобы понять: он из тех людей, которые надевают модельные кожаные ботинки и плащи с вельветовыми воротниками каждый раз, когда выходят на улицу. Барбара иногда встречает таких в подземке. Вооруженные сложенными зонтиками, которыми пользуются как тростями, они читают «Файнэншл таймс», словно что-то в ней понимают, и не отрывают от газеты глаз до тех пор, пока не прибудут к месту назначения.

