- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Собрание сочинений. Том шестой - Ярослав Гашек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не понимаю (венг.).
67
Вы понимаете по-немецки? (нем.).
68
Немножко (искаж. нем.).
69
Скажите барыне, что я хочу с ней говорить. Скажите, что для нее в коридоре есть письмо от одного господина (нем.).
70
Барыня сказала, что у нее нет времени; если что-нибудь нужно, передайте мне (искаж. нем.).
71
Письмо для барыни, но держите язык за зубами (искаж. нем.)
72
Я подожду ответа здесь, в передней (нем.).
73
Венгерская площадная ругань.
74
Что это должно значить? Где этот проклятый негодяй, который принес письмо? (нем.).
75
Я написал, не обер-лейтенант (нем.).
76
Подпись, фамилия фальшивые (нем.).
77
Я люблю вашу жену (нем.).
78
Капитальная женщина (нем.).
79
Прекратить огонь (нем.).
80
Держаться (нем.).
81
Женский род — эх вы, а еще образованный человек — есть «он фож». А мужской род есть «она фожак». Мы знаем своих паппенгеймцев (нем.).
82
Благослови, боже, мадьяр (начало венгерского национального гимна).
83
Пополнение (нем.).
84
«Исследование по истории эволюции половой морали» (нем.).
85
В чем дело? (нем.).
86
Швейк и Водичка (нем.).
87
Морковные обжоры, глупые рольмопсы, трефовая семерка, грязная свинья, влеплю вам затрещины в ваши лунообразные морды (смесь чешск. и польск.).
88
Друзья в минуту расставанья с надеждой шепчут: «До свиданья» (нем.).
89
Не стрелять! (нем.).
90
Не стучать! (нем.).
91
Войдите! (нем.).
92
Осмелюсь доложить (нем.).
93
Да, еще раз! (нем. диал.).
94
Поверьте, до сих пор я видел в жизни мало хорошего. Меня удивляет этот вопрос (нем.).
95
Через полгода я сдам государственные экзамены и получу степень доктора (нем.).
96
Если они появятся в хороших переплетах (нем.).
97
В таком настроении он получил приглашение и пошел к ней (нем.).
98
Политически неблагонадежны (нем.).
99
Да, господа, Крамарж, Шейнер и Клофач… (нем.).
100
Одиннадцатой маршевой роте (нем.).
101
Ротному командиру (нем.).
102
Завтра утром на совещание (нем.).
103
В девять часов. — Подпись (нем.).
104
Полковник Шредер (нем.).
105
Итак, в чем дело? (нем.).
106
Опять совещание, черт их дери всех! (нем.).
107
Старший писарь фельдфебель Ванек, господин обер-лейтенант (нем.).
108
Чернила (нем.).
109
Это что такое, господа? (нем.).
110
По всей вероятности, кошачий кал, господин полковник (нем.).
111
Бессмысленный набор немецких слов.
112
Грубое немецкое ругательство.
113
Мы покажем этим сербам, что австрийцы победят (нем.).
114
Всем укрыться, укрыться! (нем.).
115
Где командование батальона? (нем.).
116
Все назад! Все назад! (нем.).
117
Направление на ложбину, по одному! (нем.).
118
на месте преступления (лат.).
119
Спи, усни! Спи, усни!Очи сонные сомкни.Луч погас на небе алый,засыпай же, люд усталый,и до утра отдохни.Спи, усни! Спи, усни! (нем.).
120
Заткнись ты, несчастный! (нем.).
121
«Грехи отцов». Роман Людвига Гангофера (нем.).
122
Господа! (нем.).
123
Товарищи (нем.).
124
Итак, господа! (нем.).
125
Вы, кадет! (нем.).
126
На высоте 228 направить пулеметный огонь влево (нем.).
127
Вещь — с — нами — это — мы — посмотреть — в — это — обещали — эта — Марта — тебя — это — боязливо — тогда — мы — Марта — мы — этого — мы — благодарность — блаженно — коллегия — конец — мы — обещали — мы — улучшили — обещали — действительно — думаю — идея — совершенно — господствует — голос — последние (нем.).
128
Господин капитан, осмелюсь доложить… Иисус Мария! Не получается! (нем.).
129
«Руководство по военной тайнописи» (нем.).
130
Походной колонной, направление — склад № 6 (нем.).
131
Слушаюсь, господин обер-лейтенант (нем.).
132
Храбрый рыцарь, принц Евгений,обещал монарху в Вене,что вернет ему Белград:перекинет мост понтонный,и тотчас пойдут колоннына войну, как на парад (нем.).
133
Скоро мост был перекинути обоз тяжелый двинутвместе с войском за Дунай.Под Земли́ном стали наши,чтоб из сербов сделать кашу… (нем.).
134
Граф Радецкий, воин бравый,из Ломбардии лукавойклялся вымести врагов.Ждал в Вероне подкрепленийи, хоть не без промедлений,дождался, вздохнул легко… (нем.).
135
Не разрешается! Не разрешается! Военная комиссия, не разрешается! (искаж. венг. и нем.)
136
Все разговоры между офицерами, естественно, ведутся на немецком языке.
137
День, когда подохнет вероломная Россия, будет днем избавления для всей нашей монархии (нем.).
138
Объединенными силами (лат.).
139
Быстро сварить обед и наступать на Сокаль (нем.).
140
Оба офицера вели разговор по-немецки. Эта фраза звучала так: «Sie haben sich damals auch mit den deutschen Mitschülern gerauft».
141
Udo Kraft, Selbsterziehung zum Tod für Kaiser, C. F Ameiangs Verlag, Leipzig.
142
милый мальчик! (нем.) Кстати (фр.).
143
у меня вышли все козыри (нем. диал.)
144
Смелее вперед! С богом, смелее вперед! (нем.).
145
«Дело идет о том» (нем.).
146
Держитесь стойко, храбрецы,врага разите, удальцы,стяг императорский развейте… (нем.).
147

