- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Библия. Историческое и литературное введение в Священное Писание - Барт Д. Эрман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему же в некоторых пассажах Иисус описывается с помощью чрезвычайно возвышенных титулов, но в других отрывках с помощью титулов куда более знакомых, например, читателям синоптических Евангелий? Традиционный теологический ответ, разумеется, заключается в том, что Иисус является и тем и другим одновременно, и Богом и человеком. И поэтому в отдельных местах Он изображается как божество, а в других — как человек. Но интересно то, что ни в одном месте Евангелия, о которых я говорил, Иисус явно не определяется как божество и человек одновременно. В одних отрывках Он изображается так, в остальных — по-другому.
Исследователи давно спорили по этому вопросу, и одно из наиболее распространенных решений из предложенных заключается в том, что разные мнения об Иисусе, безусловно, родом из разных источников, которые использовал автор. Эти разнообразные источники были написаны в разное время в общине. С течением времени взгляды на то, кто такой Иисус, внутри общины менялись, так как члены общины переживали трудности и боролись за выживание и развивали свои религиозные представления о Господе и Христе. Источники, что были созданы раннее в истории общины, содержали отличные религиозные постулаты и мнения об Иисусе от тех, что были написаны позднее.
Вернитесь к истории, описанной в главе 1 (1: 35–42), и вы отметите нечто любопытное с лингвистической точки зрения. В трех случаях в этой истории ключевое слово написано по-арамейски, которое автор переводит для своих читателей на греческий. Вы можете это заметить, даже если читаете по-английски или по-русски. В стихе 38 ученики называют Иисуса «равви», и автор поясняет, что это арамейское слово значит «учитель». В стихе 41 ученик Андрей находит своего брата Симона и сообщает ему, что он нашел «мессию», и автор поясняет, что это означает «Христос». А в стихе 42 Иисус встречает Симона и говорит ему, что Он будет называть его «Кифа», что, как указывает автор, означает «Петр».
ОТСТУПЛЕНИЕ
Деапокалиптическая направленность Евангелия от Иоанна
Синоптические Евангелия наполнены изречениями Иисуса об апокалипсисе (см., например, гл. 13 Евангелия от Марка или от Матфея, гл. 24–25), и, как мы увидим к концу этой главы, исторический Иисус сам был пророком, предсказывавшим апокалипсис. Но когда мы доходим до Евангелия от Иоанна, последнего из наших четырех Евангелий, мы можем увидеть, что апокалиптическое послание сильно приглушено. Для Иоанна вечная жизнь — это не грядущее событие. Вот как выражает эту мысль автор ранее в повествовании, используя настоящее время: «Верующий в Сына имеет [настоящее время] жизнь вечную» (3: 36). Вечная жизнь, согласно этому Евангелию, не придет с концом времен, когда Сын Человеческий придет на облаках небесных и принесет Царствие Небесное. Вечная жизнь существует здесь и сейчас для всех, кто верит в Иисуса. Вот почему в этом Евангелии Иисус не несет «апокалиптическое послание» (ср. с гл. 13 Евангелия от Марка) или не говорит о грядущем Сыне Человеческом или о близком Царстве Небесном. Согласно этому Евангелию, в Царство Небесное войдут те, кто верит в Иисуса, в настоящий момент (3: 15).
То, что положение человека в глазах Господа определено не при будущем воскресении, а его настоящими отношениями с Иисусом, хорошо показано в переданном Иоанном диалоге между Иисусом и Марфой в рассказе о Лазаре. Иисус сообщает Марфе, что ее недавно скончавшийся брат воскреснет (11: 23). Она думает, что Он намекает на воскрешение в конце времен (апокалиптический взгляд), и соглашается с Ним (11: 24), но Он поправляет ее. Он говорит о возможностях в настоящем, а не в будущем. «Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?» (11: 25–26).
Мы уже видели, что иудейские проповедники скорого апокалипсиса имели дуалистическое мировоззрение, согласно которому в их время властвовали силы зла, тогда как эпоха грядущая принадлежала Господу. В Евангелии от Иоанна этот дуализм обладает не временным измерением (эта эпоха и следующая), а пространственным (этот мир и верхний мир). Те, кто в верхнем мире, принадлежат Господу, те же, кто в нижнем мире, — дьяволу. Как же попасть в верхний мир? Через веру в Единственного, кто сошел из него, в Иисуса (3: 31). Таким образом, согласно этому Евангелию, проповедь Иисуса больше не является воззванием в духе апокалипсиса, призывающим раскаяться перед лицом грядущего суда; это призыв поверить в того, кто был послан небесами, чтобы получить вечную жизнь здесь и сейчас. Словом, Евангелие от Иоанна представляет версию учения Иисуса, лишенную апокалиптических настроений (пережиток старых апокалиптических взглядов сохранился даже здесь; см.: 5: 28–29).
Зачем нужны арамейские слова и зачем нужен перевод? Кажется, что подобный рассказ передавался в общине на начальном периоде ее истории, к которому принадлежит автор четвертого Евангелия. Ученые называют ее Иоанновой общиной. Эта община, должно быть, получила свое начало в Палестине, где говорили по-арамейски. Они рассказывали свои истории по-арамейски (также арамейский был родным языком Иисуса). В итоге, когда эти истории распространились за пределами Палестины, там, куда, возможно, перебралась община, они были переведены на греческий, и только ключевые слова оставлены на арамейском, чтобы они производили большее впечатление. Еще раньше в общине пришли к тому, чтобы записать эти истории, и таким образом получился письменный источник. Автор Евангелия от Иоанна пользовался этим источником и, понимая, что его грекоязычная аудитория может не понять ключевых арамейских терминов, перевел их на греческий.
Выходит, что этот рассказ об Иисусе восходит к чрезвычайно раннему периоду истории общины и в нем Иисус изображается с помощью самых человеческих образов: учитель, который был долгожданным мессией, чья смерть приведет к спасению. Это похоже на точку зрения Марка. Но другие отрывки, например в Прологе, целиком написанные по-гречески, чрезвычайно поэтичны, и в них выражаются очень возвышенные взгляды. Также дело обстоит и с изречениями «Я есмь». Должно быть, они восходят к другим источникам более позднего периода истории общины. Они изображают Иисуса как божество.
Согласно данной теории, Иоаннова община возникла как группа евреев в Палестине с пониманием личности Иисуса, схожим с пониманием синоптиков как иудейского мессии, чья смерть принесет спасение. По той или иной причине они закончили тем,

