Том 3. Драматические произведения. Повести - Тарас Григорьевич Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жарт — шутка.
Жартувати —шутить.
Журитися — печалиться.
3. зо —с.
Завгорити — причинить горе.
Загарбати — захватить, схва
тить.
Загорода — некрытый загон скота.
Занивечить — испортить, погубить.
Заноза — палка, продеваемая в концы ярма и запирающая его на шее вола.
Запаска — «два куска шерстяной домотканины, обычно синей и черной, заместо юбки» (В. Даль).
Заполоч — цветные бумажные нитки.
Зарница — утренняя звезда.
Заходитися — приниматься.
Звон — колокол.
Звичайне — конечно.
Згадувати — вспоминать.
Здивуватися — удивиться. Зеленая неделя — воскресенье,
которым начинается неделя пятидесятницы.
Зелены святки — неделя пятидесятницы.
Знаемыться — знакомиться.
Знаменуватися — прикладываться.
Знушатися — издеваться.
Изнивечити — попортить.
Индык — индюк.
Казати — говорить.
Кажучи — говоря.
Кайданы — цепи.
Калюжа — грязь.
Карпетка — носок.
Квилити, проквиляти — плакать, стонать.
Килим, килым — ковер.
Килимок, килымок — коврик.
Кирея — большая свитка с капюшоном.
Кладовыще — кладбище.
Клечальное воскресение — троицын день.
Клуня — гумно, рига.
Кляштор — католический монастырь. В повести «Варнак», повидимому, общежитие.
Кныш — род хлеба.
Колыска — люлька, колыбель.
Колысь — когда-то.
Комир — воротник.
Комора — кладовая, клеть,
амбар.
Копа денег — 60 копеек.
Коштом и працею — на средства и трудами.
Крамарь — торговец.
Кружати — пить.
Курень — шалаш.
Кухоль — кружка.
Лава — скамья, лазка.
Ладу дати — привести в поря
док, управиться.
Лан — поле.
Лановый — надсмотрщик за полевыми работами.
Левада — место для сенокоса вблизи усадьбы, лужайка.
Ледачий — плохой, худой.
Лёх — погреб, подвал.
Лобурь — болван, дубина.
Лой — овечье сало.
Лотоки — мельничный лоток, по которому течет вода.
Лушня — часть телеги. Кривой кусок дерева, верхним концом упирающийся в верхнюю связь телеги, а нижним надевающийся на ось.
Маетнисть — поместье.
Мажа — чумацкая телега.
Макитра — опарник.
Макогон — деревянный пест для растирания.
Малеваний — нарисованный.
Мандрувати — странствовать.
Мары — носилки.
Мережаний — узорчатый.
Мизерия — имущество.
Мисник — посудный шкаф.
Млын — мельница.
Мозючок — соска, рожок.
Молотник — молотильщик.
Москаль — солдат, вообще военнослужащий царской армии.
Нашій— (напою), напиток.
На роздриб и частку гуртом — в
розницу и частично оптом. Наруга — позор, посмеяние. Наточить — нацедить.
Небога 1 л
„ . } бедняга.
Неборак І
Недолюд — недостойный имени человека.
Недужий — больной.
Немкиня — немка.
Нечепурний — ненарядный. Нивечить — портить, уничто
жать.
Николи — никогда.
Ночвы — корыто.
Нумо — давай.
Одбути свято — отпраздновать.
Олия — растительное масло.
Онде — вон где.
Оселя — жилище.
Ослон — скамья.
Осыка — осина.
Отака ловысь — вот те на. Очипок — головной убор замуж
ней женщины.
Очерет — камыш.
Пак — бишь.
Паляница, паляныця — пшеничный хлеб.
Папа (детское) — хлеб.
Пасха — кулич, пасхальная
баба.
Патерыця — посох.
Перекупка — торговка.
Пидлога — пол.
(Піл), полу — род нар между печью и стеной.
Пистря — пестрядь, грубая ткань.
Плахта — «шерстяной, клетчатый плат, обертываемый женщинами вокруг пояса, замест юбки». (В. Даль.)
Пляшка — бутылка.
Повет — уезд. Поветовый уездный.
Погонець — обозный.
Подивиться — посмотреть.
Подякувати — поблагодарить.
Пожити — воспользоваться.
Поза — за.
Позычити — взять взаймы.
Покрытка — девушка, родившая внебрачного ребенка, которой покрывали голову платком, как замужней.
Покута — покаяние.
Полица, полыця — полка.
Половий, половый — серый с желтым отливом.
Порадити — посоветовать. Поратися — возиться, зани
маться по хозяйству.
Поснидати — позавтракать.
Постривати — подождать.
Поховать — похоронить.
Пошкодити — повредить.
Прати — стирать.
Прибирать (в повести «Най
мичка») — выдумывать.
Привитати (в повести «Наймичка») — принять.
Призьба — заваленка.
Приспати — убаюкать.
Притыки — палка, прикрепляющая ярмо к дышлу.
Прихилитися — склониться.
Причилок — боковая стена дома.
Пришвы — головки (в сапогах).
Провадити — вести.
Пропасница, пропасныця — лихорадка.
Просто — прямо.
Пряжити — жарить.
Пряжений — жареный.
Прямувати — направляться.
Пустка — нежилой опустевший дом.
Пустувати — шалить.
Пысьменный — грамотный.
Рада — совет, помощь.
Рады нету — сладу нету.
Рало — род земледельческого орудия для разбивки вспаханной земли.
Ризныця — разница.
(Рік) року — год.
Робыть — делать.
Розвага — утешение, развлечение.
Рудый — рыжий.
Ручник — полотенце.
Садовитися — садиться, усаживаться.
Сам — один.
Сами живемо — одни живем.
Свитло — свет, освещение.
Свынынець — свинарник.
Свято — праздник.
Сердечная — злосчастная.
Сины — сени.
Скрута — тяжелое положение.
Скрутыти — скрутить, обвенчать.
Скрыня — сундук.
Скрынька (скринька) —сундучок.
Смитнык — мусорная яма.
Соб! — Налево! — Так кричат волам, чтобы они брали налево.
Спидница, спидныця — юбка.
Спочить — отдохнуть, выспаться.
Старий, стара — муж, жена.
Стодола — клуня, рига.
Стрыга — (детское) маленький, низкоостриженный ребенок.
Сумний — печальный.
Сунутися — медленно двигаться,
брести.
Сховать — спрятать, утаить.
Сывый — седой.
Сыр — творог.
Та й годи — да и только.
Термин — срок.
Труна — гроб.
Турбуватися — беспокоиться.
Тырса — ковыль.
Укупи — вместе.
Упоратися — управиться.
Фигура — большой крест (придорожный, на площади).
Худоба — скот.
Хустка — платок.
Царына — выгон.
Цвынтарь — погост.
Це — это.
Цебер — ведро.
Цындря — назойливый человек.
Чабак — лещ.
Час — время.
Чвертка — четверть штофа (водки).
Чепига — созвездие Ориона.
Червонишою од воротника — красней, чем воротник.
Череда — стадо.
Чималий — большой, порядочный.
Чупрына — длинный клок волос на голове.
Чути — слышать.
Шавлия — шалфей.
Швидко — скоро, быстро.
Шипшина — шиповник.
Шкаповий — из конской кожи.
Щирий — искренний, хороший.
Юпка — род кофты.
Янголя — ангелок.
СОДЕРЖАНИЕ
ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Назар Стодоля — перевели П. Антокольский и К. Чуковский .
Отрывок из драмы «Никита Гайдай»
ПОВЕСТИ
Наймичка
Варнак
Княгиня
Музыкант
Несчастный
Капитанша
Комментарии. Составил И. Я. Айзеншток .
Украинские слова и выражения, встречающиеся в 3 томе .
1
Далее в подлиннике ремарки на украинском языке и