По средам мы носим чёрное (СИ) - Каменистый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Намного лучше. Нам нужен план, — Гермиона тепло ей улыбнулась.
— Как только появятся остальные, сможем начать.
— Остальные? — блондинка повернулась на голос Малфоя. — Мы кого-то ждём?
Мужчина вновь скривился. Кто-то опять запрашивал вход.
— Значит, в мою квартиру являетесь без приглашения, а чтобы попить чай в компании старых друзей надо прошение совиной почтой отправлять? — недовольный голос Паркинсон раздался раньше, чем она окончательно аппарировала.
— О, заноза. Твоих нравоучений мне так не хватало, — Блейз протянул ладонь Теодору.
— Не дразни её, а то голову откусит, — Нотт кивнул Драко и остальным.
— Что с артефактом? Мой знакомый помог вам? — сначала семья, потом весь мир. Малфой придерживался своих ориентиров в любой ситуации.
— Действует. Я в порядке, правда. Мы задержимся в Лондоне на несколько дней прежде, чем займёмся делом Тэрлэг, — Паркинсон помрачнела, и тёмные глаза заблестели.
— Пэнс… Что произошло? — с лица Забини сползла улыбка.
Девушка смотрела прямо на Драко, во взгляде которого читался тот самый вопрос. Она кивнула и отвернулась в сторону.
— Когда? — отрывистый голос хозяина мэнора разрезал тишину.
— Два дня назад. Похороны завтра, — Нотт ответил вместо брюнетки, которая продолжала смотреть в стену.
— Мне очень жаль, Пэнс…
— Нас всех это ждёт. Кого-то раньше, кого-то позже, — Паркинсон взяла себя в руки и продолжила. — После скучного семейного сборища поскачем исполнять твои задания, декан. Кстати, где Поттер? Мы вроде как договаривались сходить на пиво.
— Но Поллард…
— Блейз, он был моим братом, не твоим, — жестко одернула его ведьма. — Я не готова говорить об этом, поэтому давайте разберём то дерьмо, что вы без меня наворотили.
Гермиона вспомнила улыбчивого мужчину в доме Картера. Ему едва исполнилось тридцать лет.
— Гарри в Мунго, в крыле для особо тяжелых случаев, — негромко сказала волшебниица. — Пока неизвестно, когда он придёт в себя и придёт ли. С ним Астория.
— Тогда всё в порядке. Она и мертвого поднимет, — Нотт кивнул в сторону гриффиндорки. — Думаю, как только он очнётся — его тут же отправят на задание. Аврорат гудит как стадо кентавров. Одна из версий — амбициозный подчиненный, решивший получить пост начальника.
— Для вас план остаётся прежним. Нельзя упускать след, а если Гарри пошлют в Шотландию, то будете расследовать дело Тэрлэг вместе, — холодно произнес Драко. — Пэнс, сколько времени тебе нужно?
— Три дня. Думаю, Астория успеет привести Поттера в божеский вид, — слизеринка протянула пергамент. — Дафна передаёт привет. Активная деятельность в Дурмстранге и рядом принесла неплохие плоды. Вот герб Димитровых, такой же висит в доме Тэрлэг. Думаю, она — её мать или тётка. От Флинта пока не было вестей.
Драко хватило одного взгляда, чтобы узнать изображение. Точно такое же как на стенах Червена. Пронырливая Гринграсс. Умница.
— Отлично. Мы с Грейнджер отправимся в Италию за латунным кастом. Кирин обменяет его на Нарциссу, после можно безболезненно отделить болгарскую голову от тела. Что нам для этого нужно?
— Мы предполагаем, что каст хранится у Маттео Гальдини, известного итальянского мафиози в его поместье Маури на севере. Охраняется похлеще Азкабана из-за уникальной коллекции магических изделий и неконтролируемой паранойи самого Гальдини. Адские гончие, полсотни наёмников и не меньше тридцати защитных заклинаний: от воющих чар до купольного биополя. Единственное, что может заставить Маттео вытащить самый ценный экспонат — это чёткое нападение с угрозой последующего контроля от итальянского Министерства или Аврората. Достаточно атаковать три точки: поместье, мастерская и камнедобывающая шахта. Тогда у него не останется выбора, и Гальдини переместится в Башню Дозора, единственное оставшееся сооружение, про которое, как он думает, никто не знает. Нападение должно быть идеально слаженным и одновременным.
— Кричалки от Министерства можно наколдовать на раз-два, главное, чтобы их было побольше, раз наш герой — параноидальная личность, — Тео смотрел на пергаменты. — Проблема в другом: чтобы действовать сообща по секундам вам нужен способ связи, который не будет блокироваться никаким магическим куполом. Значит, маггловские изобретения мимо, в короткий срок я не смогу ничего прокачать для нужного нам уровня. Патронус — слишком заметно, руны — слишком долго, за сов и говорить нечего. Протеевы чары засекут быстрее, чем вы нашкрябаете послание.
— Да, ты прав, — продолжила Гермиона. — Мы должны использовать зачарованные зеркала. Быстро, тихо и без палочки.
— Но они всегда идут в паре. Тройка уникальна, а четвёрка на раз — что-то из разряда сказок Бидля, — задумчиво произнесла Пэнси. — Три зачарованных зеркала, о которых известно, принадлежали сёстрам Блэк, но четыре… Их не существует.
— Вообще-то существует, — Грейнджер смотрела прямо на Джейн.
Та нервно сглотнула. Она понимала, что ей предстоит сделать.
— Я не могу, — еле слышно прошептала ведьма.
— Другого выхода просто нет, — гриффиндорка верила подруге. Верила, что та справится.
— Он меня убьет, ты же знаешь.
— Кто? — выгнул бровь Блейз. — О чем вы говорите?
Голубые глаза колдуньи прожигали карие. Должен быть другой выход. Возвращаться в Мэлори — это вскрыть старые раны и уничтожить всю долбанную защиту, над которой она так долго работала. Он просто так не отдаст чёртовы зеркала. Потребует за них такую цену, которую никто не мог заплатить. В звенящей тишине блондинка принимала решение, которое может изменить всю её жизнь. На до и после.
— Ты не поедешь туда одна. Забини тебе поможет, — Гермиона корила себя за каждое жёсткое слово.
— Да что происходит, Салазар вас раздери? — мулат разозлился и уже не сдерживал эмоции.
— Мы говорим о моем отце, — Блэкли сжала кулаки. — Он владеет четвёркой зеркал, но он не станет меня слушать.
— Станет, когда узнает, что ты вместе с Блейзом, — продолжила Грейнджер.
— Я не могу просить его об этом, ведь…
— Моя мама уже считай попросила, когда сегодня утром всучила мне кольцо, — Забини начал понимать, что именно происходит. Чистокровная Джейн боялась собственного отца, ничего нового в их кругах. — Я буду с тобой всё время, и мы выторгуем, украдём, достанем эти зеркала.
— Мама всучила кольцо? — Гермиона повернулась в сторону волшебника.
— Ага, это было до того, как Драко сказал ей, что вы спите вместе.
— Что простите? — Паркинсон широко открыла глаза. — Малфой, ты что совсем из ума выжил?
— А спите? Или ты просто пытался избавиться от Делоурс? — Нотт улыбнулся.
Мужчина не отвечал, а лишь смотрел на Гермиону, которая уткнулась в одну точку на столе. Ни криков, ни возмущений, ни едких замечаний.
— Абсолютно идиотская идея! Это может изменить всё, если такая сплетня укоренится в головах священных двадцати восьми и Министерства, то проблем не избежать. Ты потеряешь влияние, а Грейнджер, при всем уважении, репутацию, она ведь замужем! — гневно произнесла Пэнси.
— Абсолютно гениальная идея, — отозвалась ведьма. — Малфой поступил