- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безжалостный рыцарь - Эшли Джейд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он знал, как важно для меня, чтобы он был здесь, но все равно предпочел не приходить.
– Скоро вер…
Слова застряли у меня в горле, и на секунду мне показалось, что у меня галлюцинации, ведь Коул Ковингтон стоял прямо передо мной. Выглядел лучше, чем вообще положено выглядеть парню.
Я захотела ущипнуть себя, чтобы убедиться – все по-настоящему.
– Ты здесь.
Он сделал вдох.
– Я здесь.
– Я думала, ты не…
– Кто твой друг, сладкая? – растягивая слова спросил Эбботт и приобнял меня за талию.
Сколько я себя помню, Эбботт всегда называл меня «сладкой». Но мне не выпало шанса объяснить это Коулу или убрать руку Эбботта, потому что кулак Коула уже летел Карни в нос.
– Я ее сраный парень, сладкий.
Глава семьдесят восьмая
Коул
Возможно, я не должен был его бить.
Но он не должен был обнимать мою девушку и называть ее «сладкой». Испортил мой сюрприз, говнюк.
Несколько человек разразились пораженными охами и помчались к нам.
– Кто-нибудь, принесите салфетки и лед! – закричала Сойер, падая на пол рядом с Эбботтом.
Затем посмотрела на меня исподлобья.
– Ты с ума сошел?
Да, я сходил с ума по ней, но не мог сказать этого, поскольку у Эббота так быстро хлестала кровь, что уже залила всю его белую рубашку.
Все больше людей собиралось вокруг нас.
– О, Боже. Он в порядке? – воскликнула какая-то женщина.
– Может, стоит отвезти Эбботта в больницу? – взволнованно спросила другая.
– Кто его ударил? – задал вопрос неизвестный мужчина.
Сойер зло уставилась на меня. Я никогда не видел ее такой взбешенной.
Черт. Этого не должно было случиться. Я должен был прийти сюда и стать рыцарем в сияющих доспехах. Не злодеем, который сорвал свадьбу.
Но это то, что я делал.
Даже когда пытался сделать все правильно, все всегда кончалось тем, что я ошибался.
И все рушил.
Сквозь хаос вокруг Оукли схватил меня за руку.
– Бежим.
И я побежал.
Глава семьдесят девятая
Коул
– Эбботт – чертовски тупое имя, – проворчал я, а после сделал глоток воды.
Я бы хотел, чтобы это было что-нибудь покрепче, но в отеле спрашивали ID, а у меня с собой не было подделки.
Свадьба закончилась около часа назад. Примерно в то же время, когда они погрузили Эбботта в скорую, поскольку у того закружилась голова.
Я хотел все уладить с Сойер, но она оказалась слишком занята Эбботтом, а также сестрой, которая съехала с катушек из-за драки, и уборкой.
Плюс, взгляд, которым она меня наградила, когда я попытался с ней заговорить, четко дал понять, что я был последним человеком, с которым она хотела разговаривать.
Что ж, в итоге, вот он я, в баре отеля. Жалею себя.
– Тупое имя или нет, ты все равно не должен был его бить, – сказал Джейс. – Ты же знаешь, Сойер никогда бы тебе не изменила.
Знаю, но я не мыслил здраво.
Рука, по-собственнически обнимающая ее за талию, была не самым тонким намеком для меня держаться подальше от его девушки.
Только Сойер не его девушка. Она моя.
Однако в тот момент все, о чем я мог думать – что я могу потерять ее, и она уйдет к какому-то ублюдку, который идеально вписался бы в характеристику парня, с которым ее хотели бы свести родители.
– Я облажался. – Я проглотил оставшуюся воду и попросил бармена повторить. – Я постоянно лажаю.
Джейс сжал мое плечо.
– Я уверен, она простит тебя. Просто дай ей немного остыть. – Он поднялся с барного стула. – Меня вырубает, чувак. Я пойду наверх спать.
После импровизированной поездки, которая длилась тридцать восемь часов, он это заслужил.
– Я приду чуть позже. – Он собирался уйти, но я остановил его. – Спасибо за… Ты понял.
За то, что спас мою задницу. Как обычно.
Мы стукнулись кулаками.
– Ты мой брат, придурок.
После этого он ушел.
– Заливаешь свои печали в баре, а? – протянул отец Сойер, присаживаясь на пустой барный стул рядом со мной.
Я побултыхал лед в пустом стакане.
– Вода.
– Хорошо. Надеюсь, это значит, что ты больше никого не вырубишь этой ночью.
Начинается.
– Если вы ждете извине…
– За то, что ты ударил Эбботта Карни? Черт, нет. Я хотел это сделать с тех пор, как Сойер вернулась домой в слезах, потому что этот сукин сын поцеловал ее, представляя, что это была Кэтрин.
– Ага, она мне рассказывала. – Моя рука сжала стакан. Я должен был ударить его сильнее. – Ублюдок.
Он вскинул брови.
– Не он один.
– Вам что-нибудь принести? – спросил бармен, отдав мне мою воду.
– Бурбон.
– Конечно.
Мистер Черч сделал большой глоток из стакана, который ему отдали, и сказал:
– Почему ты просто не приехал раньше? И не надо нести чушь насчет урагана.
Черт возьми.
– Потому что я придурок.
– Да уж. Думаю, твое эго можно отбросить в сторону. – Он изучающе смотрел на меня целую минуту, прежде чем сказать: – Поверить не могу, что твоя тупая задница тащилась сюда тридцать восемь часов.
– Мне помогли, – признался я. – Мой лучший друг Оукли и брат Джейс, мы вели по очереди.
Мистер Черч кивнул.
– Кажется, у тебя есть люди, на которых можно положиться.
В точку.
Мужчина тяжело вздохнул. Будто сдался.
– Я практически уверен, что уже знаю ответ, но почему ты в итоге приехал? Конечно, Сойер расстроилась, что тебя не было. Но она была

