- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, достала я. Сама, кстати, без Акиры! Знакомый у меня есть, как‑то я ему пару услуг оказала. Говорит, кстати, что хорошая. На мой вкус легковата, но не могла же я со своей на тебя нападать. Ты бы сразу меня вычислил. А так – вон, тентаклю тебе отрастили. То‑то Читосе радость будет. Вот как в следующий раз позовешь нас всех в онсэн, так и пригодится. – весело хохочет Майко.
– Онсэн? – вопросительно вскидывает бровь Юки. Она заинтригована, наклон головы в сторону Майко, глаза широко открыты. Надо срочно перевести разговор в другую плоскость…
– И, как у вас с Акирой успехи в синергии? – спрашиваю я, надеясь, что отвлеку столь ненужное мне внимание Юки к … деликатным вопросам. Тщетно.
– А у нас традиция такая – как мы всей командой стресс накопим, да в кризис какой войдем – так Син нас в онсэн отводит всей командой. – говорит Майко и глаза у нее смеются. Ну все, прощай мой имидж порядочного гражданина и ученика страны Восходящего Солнца. Здравствуй легенды и сказочки на ночь от тетушки Майко.
– Ну, во‑первых, онсэн выбирала Акира. – уточняю я, пытаясь предотвратить или хотя бы уменьшить ущерб моему моральному облику. Акира поворачивается с переднего сиденья, поправляет очки и уточняет, что именно по решению капитана команды она выбирала удаленный онсэн с совместной купальней. И снимала отдельный домик. А вот трусы на люстре – это все провокация со стороны Майко.
– Да не было такого. – сопротивляюсь я: – это ж ты сама начала что купальня совместная должна быть. А удаленность и отдельный домик – это для конспирации. Мы ж все‑таки и дела обсуждали… – парирую я, ощущая безнадежность этого занятия и численное превосходство противника.
– Да, точно, для конспирации. – говорит Майко: – чтобы никто не узнал, что там творилось!
– Майко! – с переднего сиденья прерывает ее Акира, не поворачиваясь и мы видим, что у Акиры покраснели даже уши. Это неожиданно убеждает Юки в том, что творилось что‑то жутко непотребное и она переводит взгляд на меня. К моему удивлению, в этом взгляде нет осуждения. В нем удивление, даже немного восхищения и … сочувствие?
– Все что было в онсэне – остается в онсэне. – оглашаю я новое правило нашей команды.
– Согласна! – подтверждает Акира с переднего сиденья.
– … ну так неинтересно. Но ладно. Тоже согласна. – кивает Майко и поворачивается к Юки, все еще держа мою, завернутую в пластик руку наперевес: – а хочешь я тебе историю про трусы на люстре расскажу?
– Майко!
* * *
POV
Читосе, бесполезная как боевая единица девушка
Остро пахло пороховой гарью, вентиляция внизу не справлялась. Читосе переместила вес с ноги на ногу и вздохнула. Немного повела пальцами правой руки над кобурой, прикрепленной к верхней трети бедра. Выдохнула, приготовившись.
Противно запищал таймер, и она бросилась в сторону, одновременно выхватывая пистолет из кобуры. В нарушение замшелых правил по безопасности ее Чезет был не на предохранителе. Патрон в патроннике.
Син говорил «для ганфайтера держать пистолет на предохранителе и без досыла патрона в патронник – смерти подобно. У CZ85 механизм двойного спуска, просто дослать патрон в патронник и потом – двумя пальцами, указательным и большим левой руки – зажми курок и нажми на спусковой крючок – медленно спусти курок, так, чтобы не произошло выстрела. Все, теперь он и сам не выстрелит, ты себе ногу не прострелишь, но, когда надо – тебе просто нужно будет выхватить его и нажать на спуск. Первый выстрел придется нажать спуск посильнее – для взвода курка, а там все как по маслу.»
Поэтому, бросившись в сторону, она выхватила пистолет и просто нажала на спуск.
Банг! Банг! Банг! – три выстрела. Поменять позицию. Банг! Банг! Банг! – отлетают в сторону и назад стрелянные гильзы, остро пахнет порохом, толкает в ладонь рукоять пистолета. Все как по маслу, да. Поменять позицию. Банг! Банг! Банг! Кнопка сброса магазина, магазин падает в специальный мешочек, прикрепленный к поясу – чтобы не повредить его о бетонный пол. Выхватить второй магазин из специального паучера на поясе, вбить его в рукоять – все это – не отрывая ствол от мишеней, не ломая линию прицела, просто чуть повернув рукоять в сторону, чтобы было удобно вбивать магазин, теперь – отжать рычаг затворной задержки. Щелк! – затвор встает на свое место, прихватив с собой первый патрон из магазина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Банг! Банг! Банг! – серия из трех выстрелов. Два – в грудь, один в голову. Браво, браво, альфа. Банг! Банг! Банг! Три выстрела. Читосе знала, что она – бесполезна. У нее нет силы огненного Инферно, она не такая сильная как Майко, не может исцелять людей как Син, но это не значит, что она не может попытаться. Стать нужной. Стать необходимой. Боевой единицей в команде.
Банг! Банг! Банг! – первый выстрел в грудь, главное – удержать пистолет, контролировать отдачу, не компенсировать ее, подавая кисть вперед. Второй выстрел – туда же, а вот с третьим есть трюк – если чуть‑чуть расслабить предплечье, то в момент возврата ствола на прицельную линию – есть доля секунды, когда ствол сам наводится чуть выше. В голову.
Син говорит – у человека нет когтей тигра и силы медведя. У человека есть голова и терпение и этого достаточно, чтобы держать тигра в клетке, а медведя – в цирке.
Банг! Банг! Банг! Она больше не целится. Син говорит, что целиться, используя мушку и целик – это только на соревнованиях по стрельбе можно. Если ты стреляешь и в тебя стреляют в ответ – научись стрелять не прицеливаясь. Как? – спросила она и Син прищурился как обычно, когда он хочет сказать что‑то важное. Вот смотри – сказал он, укажи на вот ту лампу. Пальцем. Видишь – тебе не нужно целиться. Если сейчас провести прямую линию от твоего пальца – ты удивишься, но ты указываешь точно туда, куда надо. Поэтому – просто представь, что пистолет – это как твой палец и ты указываешь туда, куда ты хочешь, чтобы прилетела пуля. Наработай это чувство. Везде ходи с пистолетом, без магазина и учись указывать на предметы стволом. Для настоящего ганфайтера нет объектов вокруг – есть мишени.
Банг! Банг! Банг! Снова кнопка сброса магазина, снова магазин падает вниз и рука захватывает пустоту на месте нового. Уже все? Она устало опускает плечи и проверяет наличие патрона в патроннике, теперь – передернуть затвор, контрольный спуск. И только после этого замечает, как дрожат ее руки, что на большом пальце правой руки – кровавая мозоль, болят отбитые отдачей запястья (девять на девятнадцать, говорит Син, многовато для тебя, тебе бы «курц» или калибр поменьше, ну а что поделать).
Она аккуратно (душа мечника – это меч, душа ганфайтера – его ствол) засовывает пистолет в кобуру. Идет к мишеням. Поменять мишени. Сделать отметки. Набить новые магазины. Запустить таймер. Голова и терпение. У нее есть и то и другое. Однажды… однажды…
Банг! Банг! Банг! – три выстрела прозвучали в старом армейском тире на нижнем уровне убежища.
* * *
– Сюрприз! – говорит Майко, тычет пакетом с рукой в Акиру и Юки: – они вот решили тебе сделать. Я сама еще не видела.
– Сюрприз? – после всего, что сегодня было я отношусь к сюрпризам исключительно насторожено.
– Ой, да не переживай! – правильно понимает меня Майко: – тебя сегодня больше резать не будем!
– Спасибо и на этом. – мы стоим в нашем тренировочном зале. Юки приехала с нами, потому что «мы с Акирой кое‑что показать хотим». Любопытно. Дверь в зал открывается и к присоединяется Читосе. У нее под глазами тени, пальцы в темных пятнах, кровоподтеках, от нее остро пахнет пороховой гарью. На бедре, в кобуре – CZ85, все как положено, привыкает с ним ходить. «Мечник неотделим от меча, ганфайтер – от своего ствола». Она кивает мне, здоровается с остальными, становится у стены, сложив руки на груди.
– Ну хорошо. – говорю я: – что вы там приготовили?
– Погоди, не спеши. – отвечает Юки, они с Акирой о чем‑то шушукаются. Я отхожу в сторону, к стоящей у стены Читосе и сажусь на деревянный поддон рядом с ней. Майко тоже садится рядом. Мы ждем. Читосе косится на меня.

