- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порт-Артур — Токио - Александр Чернов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, искать мира нужно было сразу после гибели флота в Желтом море… На что после этого надеялись наши военные? А сегодня, лучшее, что они смогли предложить своему Императору, так это немедленно покинуть с семьей Токио и выехать из города под охраной полуроты дворцовой стражи… Бежать! Куда? Куда подальше!? Все… Довоевались…
— Я выслушал вас всех, господа… И весьма благодарен вам… Теперь для нас с вами, для всего народа Империи, как бы ни было горько, пришло время проститься с призрачными надеждами. Иллюзии должно отбросить. Сегодня нам никто кроме нас самих уже не поможет. Соединенный флот в одночасье не поднимется со дна Желтого моря, не возродится из пепла подобно сказочной птице Пын…
Янки и их банкиры ничего кроме денег под процент нам не обещали. Не рвутся нас защищать и наши английские союзники… Союзники ли? Они ведь могли это сделать сразу. Могли, когда стала ясна мрачная перспектива нашей дальнейшей борьбы после гибели флота. Что вместо этого мы получили — еще несколько стальных посудин в кредит?! Никто не вернет из морской пучины наших моряков, способных превратить их в корабли. Флот создается и учится воевать годами… А мы… Мы поторопились, недоучившись, начинать эту войну.
Я почти благодарен русским за то, что они сделали в Сасэбо! Они не оставили у меня последних иллюзий. Помните, что было написано в трактатах великого Сунь Цзы? «Если не можешь быстро выиграть войну, остается лишь быстро ее проиграть».
Сегодня мы должны… Нет. Мы просто обязаны во имя жизни и благоденствия нашего народа… вынести вместе с ним невыносимое… Сегодня Мы будем просить русского Царя Николая о мире… Подождите, — Император властным жестом руки остановил, привставших было со своих мест, Ояму и начальника генштаба Ямагату, — Иного выхода я не вижу… Император не видит… В противном случае, мы можем окончательно погубить Японию, завалив страну трупами ее жителей. Ни потомки, ни Боги нам этого не простят.
Вы были совершенно правы тогда, маркиз… Мне жаль. Прошу Вас, озаботьтесь заключением перемирия. И как можно скорее… Наделяю Вас правами премьер-министра. На все формальности у нас нет времени, но лорд-хранитель печати составит вместе с Вами нужный документ.
— Но, Ваше Величество, мы…
— Что — НО? Маршал!? У ваших воинов в Маньчжурии отрасли крылья? И они уже летят сюда? Или Вы хотите, чтобы в Токио вступили вражеские войска? Войска страны, на которую МЫ вероломно напали? Войска, жаждущие мщения. Вы ЭТОГО желаете всем, кто не сможет покинуть город?
Или Вы все еще надеетесь на Божественный Ветер, который вот-вот в мановение ока сдунет с моря вражеский флот? Или полагаете, что после Йокогамского и Осакского погрома еще останутся владельцы нейтральных пароходов, готовые везти нам военное снабжение? Еще после нападения русских на Осаку котировки наших ценных бумаг упали ниже уровня, позволяющего нам вести войну, не говоря уже о стоимости фрахта и страхования грузов. Что произойдет сейчас? Не только армия в Корее, но и вся страна окажется на грани голода…
Все! Прекратим же бессмысленное дальнейшее обсуждение… Заканчивать нужно было, когда русские присылали посла! Решение принято.
— Ваше Величество… Прошу Вашего соизволения позволить мне, ввиду тяжести моей вины перед Вами и страной…
— Дозволяю… Мной Вы прощены, мой дорогой маршал… Возьмите, Ивао-сама… Он принадлежал самому Такэда Сингэну…
* * *Портовый паровой катер изрядно качало. На его единственной мачте полоскался по ветру флаг. Флаг цвета смерти и отчаяния. Белый…
Хоть эта старая, немилосердно дымящая калоша и была довольно большой, маркизу Ито от этого легче не становилось. Можно сказать, что ему было совсем не по себе. Мало было этих ужасных, бросающих в холод переживаний. Так еще и взбесившийся желудок периодически пытается найти выход своему содержимому через гортань. Но нужно терпеть. В конце концов, он сам настоял на том, что выйдет навстречу русским на катере, решительно отвергнув предложения адмиралов Ямамото и Кобаяма, предлагавших воспользоваться стоявшим в токийской гавани авизо.
Морякам он объяснил, что лучше при выполнении такой миссии не демонстрировать своей воинственности. Хотя в душе, признаваясь только себе, маркиз просто опасался, что русские потопят военный корабль до того, как поймут, что перед ними парламентер. Тем более, что военные почему-то отказались догововариваться о его миссии по телеграфу…
Что ж. Он, как опытный и реалистичный политик, сделал все, что мог для того, чтобы этот день не наступил. Но, увы, даже когда судьба дала им неожиданный, последний шанс в лице русского посланника капитана Русина, привезшего от Царя предложение более чем достойного мира, господа военные посчитали это признаком российской неуверенности и слабости. А затем… Затем все произошло очень быстро. Каких-то двое суток… И от этого еще более страшно и даже как то нереально.
Еще до этого, когда стало окончательно ясно, что в Маньчжурии японские войска разбиты и могут теперь лишь попытаться не пустить генерала Гриппенберга в Корею, оседлав горные перевалы, члены тайного совета пожелали заслушать маршала Ояму. Когда положение на материке несколько стабилизировалось, Император потребовал от маршала немедленного прибытия для личного доклада.
Позавчера поздно вечером он добрался, наконец, до Токио. А на следующий день, когда все приглашенные Императором еще только съезжались, с юга, обогнав маршала буквально в воротах дворца, пришла трагическая весть о том, что русские, использовав малые миноносцы или минные катера, сумели уничтожить лучшую часть наших вновь закупленных кораблей прямо на рейдах Сасебо…
Но Совет Гэнро даже не успел начать обсуждать сложившуюся удручающую картину, когда разразилась окончательная катастрофа. Русский флот, пользуясь своим подавляющим преимуществом, появился у Токийского залива, и…
Ито тяжело вздохнул, взглянув вперед. Там, справа, сливаясь с мрачным вечерним небом, прямо над гребешком поднимающейся из-под носа катера волны, с полгоризонта было закрыто мрачной черной тучей, снизу подсвеченной трепещущими отблесками пламени пожаров. Это горели портовые сооружения, склады и корабли в Йокогаме и Йокосуке…
Наши береговые батареи не смогли остановить врага, и теперь русские моряки в заливе стали полными хозяевами. Как и русская десантная армия на суше, находящаяся сейчас от столицы менее чем в суточном переходе.
А вот и он. Русский флот… Переведя взгляд влево, маркиз увидел их… Черные корабли. Они уже здесь… Почти рядом! Казалось, что они идут прямо на него с намерением раздавить, сокрушить, втоптать в воду до самого мрачного дна… Две угрюмых стальных колонны. В правой крейсера. Слева, ближе, мрачные громады броненосцев. Заваленные борта, высокие мостики, рассекающие волны стальные бивни таранов, броневые башни, ощетинившиеся длинными хоботами орудий.
Вот на ближайшем к ним корабле зашевелилась передняя бортовая башня. Качнулся вниз ствол. Выплюнул белый комок дыма, и тут же метрах в ста впереди катера взлетел к небу с тугим, звонким ударом столб воды. Рассыпался мириадами брызг и водяной пыли. Рухнул в клокочущий пенный гейзер…
— Стоп машина! Лечь в дрейф! Право на борт! — засуетился капитан…
— Не волнуйтесь Вы так. Мы парламентеры. В нас они стрелять не будут, — успокаивая старого моряка, проговорил маркиз, обреченно вздохнув: «Как сказал Император? Вынести невыносимое… Может быть, было бы лучше для меня… Если бы сейчас русские моряки взяли прицел чуть повыше…»
Впереди, откуда-то из-за спин своих больших собратьев, стремительно выскочил, накренившись в повороте, низкий, стремительный силуэт. Вокруг носа то вздымается, то опадает взмет белой пены. Стелется над самой водой, срываясь с верхушек труб, дымная полоса… Дестроер. Идет сюда. Возле наведенных прямо на катер пушек замерли моряки. Приближается… Замедляет ход…
— Шигеру-сан, возьмите рупор. Предупредите их, пожалуйста, что мы парламентеры…
— Но, господин маркиз, матрос-сигнальщик ведь уже отсемафорил…
— Я хочу, чтобы они услышали это по-русски. Вы разбираете морской семафор?
— Нет…
— Увы, я тоже. Наши военные ВСЕ что могли сделать, уже сделали. От маршала до матроса, — Ито скользнул ледяным взглядом по напряженным лицам сопровождавших его офицеров — полковника генерального штаба Хата и каперанга Цуномия, — Довольно уже. Хватит. Теперь вновь пришло время дипломатов. А нам лишние недоразумения совсем ни к чему. Кстати, господа офицеры, не забудьте повязать на рукав белые повязки…
Спустя десять минут премьер-министр Японии Ито Хиробуми в сопровождении трех его спутников поднялся на слегка подрагивающую палубу русского эсминца. Вокруг царило напряженное молчание. У матросов караула поблескивали за спиной вороненые стволы винтовок с примкнутыми штыками…

