Махабхарата. Рамаяна - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
218
…пламенел грозновещей планетой… — Подразумевается похожая на раскаленный уголь зловещая планета Марс, сулящая войны и несчастья; метафора, вероятно, относится к налитым кровью глазам Раваны.
219
…был Десятиглавый // Похож на трясину, где выросли пышные травы. — Распространенный в индийской поэзии образ бездонного колодца, заросшего травой и потому незаметного; символ опасности и коварства.
220
…жилицы небес и Куберы служанки… — Подразумеваются «апсары» — «небесные нимфы», услаждающие своей красотой богов и небожителей, а также волшебницы — «видья-дхары» и «якши», прислуживающие богу богатств Кубере (младшему брату Раваны) и проживающие в его гималайской столице Алаке.
221
И Равану пламенем желтым ее одеянье // Объяло, как темную гору — пожара сиянье. — Здесь и далее в отношении Раваны настойчиво повторяются эпитеты «темный», «черный» и т. п., что должно свидетельствовать о неарийском (дравидийском или мунда?) происхождении владыки Цейлона-Ланки.
222
Небесною Гангой низверглось ее ожерелье… — Считалось, что река-богиня Ганга протекает во всех трех мирах; Небесная Ганга, в частности, отождествлялась с Млечным Путем.
223
…в ашоковой роще… — Ашока («безгорестная») — дерево, цветущее очень красивыми ярко-красными цветами.
224
Кадамба («науклеа кадамба») — дерево, цветущее ароматными, оранжево-красными цветами.
225
Кокиль, кояль — индийская кукушка функционально тождественна европейскому и персидскому соловью (который не водится в Индии).
226
Датьюха — птица галлинул, «камышница».
227
Мадху — первый месяц года по лунному календарю, соответствует марту — апрелю (другое название этого месяца — «чайтра», то есть «пестрый» или «красивый» — от созвездия Читра).
228
Налина — вид лотоса или водяной лилии («нелумбиум специозум»).
229
Чакравака — красная казарка или нырок; считалось, что преданно любящие друг друга супруги-чакраваки должны разлучаться с наступлением ночи; тоскуя в разлуке, они издают протяжные, печальные крики.
230
Кутаджа — растение, чьи семена шли на изготовление лекарства.
Арджуна («яркий») — название дерева («терминалиа арджуна») и его цветов.
231
Кетака — название дерева («панданус одоратиссимус»), цветущего желтыми, приятно пахнущими цветами.
232
…отшельников мудрых фигуры // Застыли, надев антилоп черношерстые шкуры. — Совершенствующиеся в йоге лесные подвижники одевали прямо на голое тело одежды из грубо выделанной шкуры черной антилопы.
233
Сарджа («испускающее») — дерево, выделяющее пахучий млечно-белый сок («ватика робуста»).
234
…ливень, хлынув… // Заворожил затейливых павлинов… — Павлины радуются начинающемуся муссону, который для них означает конец изнуряющей жары и любовные игры с павами; распустив хвосты, они пляшут, радостным курлыканьем приветствуя проносящиеся по небу дождевые тучи.
235
На миродержца Вишну… // Сон… // Нисходит… — Считалось, что плавающий по водам Мирового Океана бог Вишну (и поэтому имеющий прозвание Нараяна — «пребывающий в водах») засыпает с началом сезона дождей и просыпается весной — с началом нового годового цикла.
236
Червец кошенильный — насекомые ярко-красного цвета, из которых приготовляли красную краску, шедшую на окраску тканей.
237
Небесные девы — то есть апсары (буквально: «из вод вышедшие»), олицетворение туманов.
238
Цари-полководцы забыли вражду… — С наступлением сезона дождей оказавшиеся вдали от жен, бросив все дела, спешат домой насладиться любовными ласками с супругами и любовницами.
239
Прияка («милая») — название нескольких деревьев, в том числе кадамбы.
240
Кахлара — белая водяная лилия.
241
Струится мускус — признак буйства крови. — См. прим. 123.
242
Бог великовластный — бог любви Кама.
243
…дворцов семиярусных… — В Древней Индии пределом высоты для зданий были семь этажей; обычно это были лишь царские дворцы.
244
С пучками священной травы… — Подразумевается, обязательная при ритуальных церемониях трава куша с острыми стеблями.
245
Курился алтарь во дворце в честь луны превращений. — То есть дворец Раваны воспринимался также и как храм, где совершались положенные обряды и жертвоприношения по случаю смены фаз луны.
246
Пушпака («цветочная») — волшебная колесница, летающая по воздуху. Такими колесницами обладали только боги, и, в частности, Пушпака принадлежала богу богатств Кубере, но была похищена у него Раваной, который перенес ее на Ланку и тщательно охранял. После победы над Раваной Рама полетел на ней в Айодхью.
247
Падма — белый дневной лотос, закрывающийся с наступлением ночи («нелумбием специозум»).
248
Тилака — буквально значит: «зернышко сезама»; так называется искусственная родинка, по форме напоминающая зерно сезама, наносимая на лоб киноварью или порошком сандала. Имеет чисто декоративное значение (а отнюдь не свидетельствует о кастовой принадлежности, как принято думать на Западе), но в некоторых случаях может также указывать и на вероисповедание ее обладательницы: на ее принадлежность к тому или иному направлению шиваизма или вишнуизма.
249
Мадхава (другое название — «вайшакха») — второй месяц весны по лунному календарю (соответствует апрелю — маю).
250
Красноглазый — один из постоянных эпитетов Раваны; другой не менее распространенный эпитет — «Сильнорукий».
251
Не руки узрел Хануман — Громовержца приметы! // На толстых руках золотые блистали браслеты. — В этом сравнении предполагается несколько рядов прямых и ассоциированных смыслов: темное тело Раваны уподобляется грозовой туче, а золотые браслеты на его руках — сверканию молний; с другой стороны, огромные руки Раваны сами по себе напоминают видом «ваджру», громовую стрелу Индры; наконец, возможен и намек на следы от «ваджры» Индры на руках Раваны.
252
Хранитель Мира — бог Вишну, вооруженный диском (см. Словарь).
253
Дыханье правителя ракшасов пахло паннагой, // Душистою мадхавой… — «Мадхава» («сладостная») в этом контексте может равновероятно предполагать и душистые цветы одного из видов мангового дерева, и особый хмельной напиток, изготовлявшийся из меда («мадху») или из плодов кадамбы.
254
Манкука («колеблемая») — струнный инструмент.
255
Адамбара, диндима — разновидности барабанов.
256
Мадхвика — хмельной напиток, приготовлявшийся из пальмового сока и меда.
257
Чампака — название дерева, цветущего желтыми, очень приятно пахнущими цветами; его пыльца шла на изготовление особого сорта пудры.
258
Уддалака — название растения («паспалум фрументацеум») и его цветов.
259
Амра — разновидность манговых деревьев.
260
Маруты отпрыск (отпрыск «марута»). — Имеется в виду Хануман, который был сыном одного из ветров («марута»), а именно — бога Вайю; «марута», таким образом, — патроним Ханумана.