Фабрика грез - Луиза Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Слышала. Сожалею, — вежливо солгала она.
— А я нет, — мрачно бросил Кендрик.
Оба молчали. Роксана снова поймала себя на том, что почти не дышит.
— Я вот подумал: а что, если нам с тобой вместе выпить кофе и постараться получше узнать друг друга…
— Что, начнем сначала? — прошептала она.
— Да, что-то в этом роде, — признался Сэм.
Она представила себе его улыбку, его красивую сильную руку, сжимающую телефонную трубку.
— Мы не будем спешить. Просто посмотрим, как получится.
— Хорошая идея, — согласилась она нейтральным тоном. А потом, забыв про равнодушный тон, торопливо добавила:
— А сейчас ты свободен? У меня в духовке как раз большой кофейный пирог.
— Я уже в пути, — сказал Сэм и повесил трубку.
Роксана поцеловала трубку, прежде чем положить ее на аппарат, закружилась по комнате, подпрыгивая, как подросток.
Телефон снова зазвонил, она снова взяла трубку.
— Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, — пропела Роксана.
— Роксана? С тобой все в порядке? — поинтересовалась Элеонор Маршалл. ***
Том Голдман сидел в своих апартаментах и читал роман, когда вдруг позвонили из «Артемис». Элеонор, лежа на кушетке, ела клубнику. От звонка она резко села и стала смотреть, как Том без всякого выражения кивает, царапает какие-то цифры на клочке бумаге и говорит:
— Да. О'кей. Понятно…
Он положил трубку.
— Ну? Боже мой, Том, не делай каменное лицо! — воскликнула Элеонор, ломая пальцы. — Скажи же что-нибудь!
Ради Бога! Или у меня будет сердечный приступ.
Голдман еще секунду продержал ее в неведении, а потом его губы медленно раздвинулись в улыбке.
— Ну, — сказал он, — хорошо. Похоже, я проиграл Флореску сотню долларов.
Она опустилась на диван, задержав дыхание.
— Возле каждого кинотеатра, заказавшего наш фильм, стоят очереди на милю, — сообщил он. — Все билеты проданы. В Нью-Йорке, когда билетов не осталось, начались уличные беспорядки. Пришлось вызывать полицию.
Элеонор Маршалл смотрела на него, и на глаза ее наворачивались слезы.
— Студию завалили просьбами предоставить копию, — продолжал Голдман, пересекая комнату. — Несколько владельцев кинотеатров хотят добиться права еще раз показать его. Си-би-эс намерена сегодня дать сюжет в «Новостях», как дети в Сиэтле со спальными мешками устроились на ночь на тротуаре, чтобы получить шанс увидеть фильм завтра… Говард Торн в отчаянии, что избавился от нас. Похоже, они хотят снова предложить нам наши места… Акции подскочили выше крыши…
— Вот и произошло чудо, — прошептала Элеонор.
Том Голдман покачал головой.
— Какое чудо? Я знал, что именно так и будет, с той секунды, как прочитал сценарий. Я верил всегда и нисколько не сомневался, — заявил он.
— Верил мне? — спросила Элеонор, целуя его.
— Верил в фильм, — ответил он.
И хохоча, они упали в объятия друг друга.
1
«Злой ангел».
2
Здесь. «Сэм Кендрик интернэшнл».
3
«Дочь ада» (англ.).
4
Город Блестящей Мишуры.
5
Цыпленок (англ.).
6
1 стоун равен 6, 35 кг .
7
Известная манекенщица.
8
Евангелие от Марка, 4, 25.
9
Название банка.
10
Свет рампы (англ.).