Неудачник 2 (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если о твоем уходе узнает Грас, он и меня потом никуда не пустит, — возразил Колин. — А я буду не столько делать дело, сколько заниматься твоей охраной. Да знаю я о твоей подготовке, но ты для меня не боевой маг, а самый любимый человек.
Он договаривался с Рабаном, что будет приходить не в сад, а в показанную ему комнату. Как и в предыдущие его появления, в ней никого не было, но из соседней комнаты доносился звонкий девичий голос, который захлестнул его радостью. Открыв дверь, Колин выбежал в коридор и распахнул дверь в комнату, в которой была сестра. Здесь же находилась и мать, которая сидела в кресле и с улыбкой слушала, что ей говорила стоявшая рядом девушка. Увидев его, обе на мгновение застыли.
— Колин! — радостно закричала сестра и бросилась ему на шею.
Слезы, объятия и расспросы продолжались до прихода Рабана.
— Хорошо, что вы пришли, — хмуро сказал он Колину. — За наемниками следили, а сейчас следят за моим домом. Боюсь, что вскоре его обыщут.
— Вам нужно уйти вместе с нами! — сказал юноша. — Если с вами что — нибудь случится, Клод меня убьет! А поскольку это случится из — за меня, я сам себя никогда не прощу. Но прежде скажите, во дворце графа еще остались книги?
— Все вывезли, — ответил Рабан. — Уже декаду там живут новые хозяева.
— А куда вывезли? Не знаете, куда делся Сергей?
— Куда — то уехал, — сказал Рабан. — Он вам нужен не из — за «Демонологии»? Мы с ним, можно сказать, дружили, поэтому он незадолго до отъезда сказал о заказе демона, и я выкупил книгу.
— Вы просто не представляете, какую услугу нам оказали! — сказал Колин. — Собирайте все, что хотите взять с собой и уходим.
— Что я могу взять? — спросил маг.
— Я за один раз забирал шесть мешков с книгами, — сказал юноша. — Давайте куда — нибудь положим книгу, а сверху кладите вещи. Потом на все это сядем, и я открою портал.
— Я возьму золото, кое — что из одежды и дорогие для меня вещи, — сказал маг. — Я все соберу быстро и вас не задержу.
Колин оставил женщин и помог Рабану собраться. Вскоре на огромной книге выросла куча узлов и сумок, в которую юноша бросил и две сумки с вещами женщин. Когда закончили сборы, он подвел к вещам сестру и мать и попросил мага стать ближе. В следующий момент все они очутились в богато украшенном коридоре. Его стены были отделаны дорогими породами дерева, на потолке висели красивые светильники, а пол был услан подобранными в тон коврами.
— Это дом моего друга, — сказал он женщинам. — Я не могу вас сразу вести во дворец, поэтому немного побудете здесь. А вам, Рабан, здесь будут особенно рады.
В конце коридора показались мужчина и женщина, рядом с которыми бежала совсем еще маленькая девочка. Они торопились, поэтому мужчина подхватил ребенка на руки.
— Давно бы так! — сказал подбежавший Клод, выпустил Юлию и обнял Рабана.
— Это моя сестра Катрин и мать Регина, — представил женщин Колин. — А это главный маг императора граф Клод Шефер и его жена Хельга.
— А я тоже графиня и их дочка! — представилась Юлия.
— А это мой друг маг Рабан, — сказал Хельге Клод. — Я тебе о нем рассказывал. Он был другом моего отца и помог мне так, как отец мог бы помочь сыну.
— Я рада, что рядом с нами будет такой человек, — сказала Хельга. — Сейчас подойдут слуги и отнесут ваши вещи в комнаты, а потом пойдем за стол. Его сейчас накрывают.
Подбежавшие слуги подождали, пока им скажут, какие вещи куда нести и быстро все разобрали.
— Та самая книга? — спросил Клод, глядя на фолиант. — Как достал?
— Благодаря твоему другу, — сказал Колин, кивнув на Рабана. — Он ее выкупил у Сергея для Дерба. Отправим ее Грасу?
— Никому ничего отдавать не будем! — отказался Клод. — Это только наше, нашим и останется. Мне здесь сделали секретный ящик для самых ценных вещей, в котором уже лежат несколько книг, добавим к ним эту.
Он присел возле книги, открыл ее и нашел нужную страницу.
— Терра, — прочитал он. — Родина пришельцев — людей. Координаты… Все, я их запомнил. Теперь нам достаточно только знать образы, а их у нас много. Сейчас слуги вернутся за книгой, и мы пойдем в трапезный зал. Там и поговорим.
Глава 28
— Будьте предельно осторожны! — сказал Клод. — Главное, это не выполнить все, что вам поручили, главное — вернуться и рассказать. Все остальное можно будет сделать позже. Вы слышали, Виктор? Говорю в первую очередь для вас, потому что вы старше, умнее и опытней этого мальчишки. И это ваш мир. Ни в коем случае не разделяйтесь! Сил у каждого из вас хватит только на один переход, и лучше не рассчитывать на то, что вас кто — то вернет. Мы не знаем, когда это случится, и куда вас выбросит.
— Не беспокойтесь, граф, — ответил ему Шубин. — Я за ним присмотрю. Если портал сработает так, как мы думаем, я никаких неприятностей не ожидаю. Хотя это не прогулка на пляж, и все может случиться.
— Да буду я его слушаться, — заверил Клода Крис. — Глупо поступать по — своему, когда ничего не знаешь. Я хочу сходить посмотреть и вернуться, а не сдохнуть.
— Отправляйтесь, — разрешил Клод. — И помните о том, сколько близких вам людей будут переживать, пока вы отсутствуете.
Место, в котором они очутились, никакого впечатления на Криса не произвело. Чахлые деревья, дорожка, покрытая чем — то вроде темного потрескавшегося камня и холодный моросящий дождь.
— Твою мать! — выругался майор. — Осень! Давай быстрее выбираться из парка, пока не промокли. Представляю, как мы будем выглядеть на улице в летней одежде! Шевелись, Крис!
Они пробежались до ограды, в которой были сделаны большие арочные ворота. Встретивший их возле ворот человек в плаще посмотрел вслед бегущим мужчинам и покрутил пальцем у виска. За воротами взгляду Криса открылась широченная покрытая камнем улица с многоэтажными домами и ползущими по дороге повозками. Повозок было много и нигде не было видно ни одной лошади! Конечно, ему рассказывали, что такое автомобили, но одно дело — слушать, и совсем другое — смотреть на них своими глазами.
Майор подбежал к краю тротуара и поднял руку. Одна из машин замедлила движение и остановилась рядом с ними.
— Садитесь быстрее! — крикнул приоткрывший дверцу мужчина. — Здесь нельзя останавливаться!
Майор открыл заднюю дверцу, пропустил Криса в салон и сел сам.
— Куда вас везти? — спросил тот из мужчин, который управлял автомобилем.
Майор назвал адрес и, вынув платок, вытер мокрое лицо.
— Это нам не по пути, — с досадой сказал второй мужчина. — Ладно, Иван, трогай! Что это вы в такую погоду легко оделись? Закаляетесь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});