Нежное предательство - Розанна Битнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – Одри покачала головой. – Я должна уехать отсюда. До свидания, Элеонор, – она взяла Альберта под руку, и они вышли из дома.
Элеонор облегченно вздохнула.
– До свидания, Одри, – легкая улыбка тронула губы, она приподняла подол юбки и весело закружилась по комнате, представляя, что танцует с Ричардом в Сайпресс-Холлоу. Теперь Сайпресс-Холлоу будет принадлежать ей! Она, Элеонор Мак Аллистер Махони, хозяйка Сайпресс-Холлоу и Бреннен-Мэнор! Наконец, у нее будет такое же положение, какое когда-то было у Одри Бреннен. Бедная Одри, такая худая, осталась без средств существования, потеряла прекрасный сильный голос. С одной стороны, она действительно немного сочувствовала кузине, а с другой стороны, не могла не радоваться своему будущему положению.
Элеонор перестала танцевать и поспешила к письменному столу за бумагой и чернилами. Надо поскорее составить список первоочередных дел, чтобы как можно скорее приступить к восстановлению дома. Особняк восстановить в первую очередь, так как она намерена жить на плантации довольно часто. Да, Альберт должен восстановить особняк. Он всегда делает то, о чем она просит.
Когда загородный дом будет отстроен, Элеонор сможет отдыхать там летом. Она будет все время напоминать Альберту, как ей нравится проводить время за городом. У нее появится возможность уезжать от мужа, и, наверное, иметь любовников. Это будет восхитительно! Жаль только, что Ричарда там больше нет. Если бы она тогда провела с ним несколько последних месяцев. Но Одри украла у нее любовника. Элеонор не может простить этого кузине.
– Поезжай в Канзас со своими ниггерами, – пробормотала она, обмакнув перо в чернильницу. – Мне жаль тебя, Одри, но ты получила то, что заслужила. Это тебе за то, что ты разлучила меня с Ричардом.
«Бальный зал», – написала она. Да, у них обязательно должен быть бальный зал. У всех приличных женщин Юга имелись в домах бальные залы, где можно устраивать грандиозные котильоны. У них снова будут балы, не так ли? Жизнь обязательно потечет по прежнему руслу, Элеонор уверена в этом.
Август, 1865 год
Беннет Джеймс поднял голову от стола и немедленно отправил из кабинета мужчин, когда увидел, кто стоит в дверях.
– Ли! – обрадованно воскликнул он, вставая из-за стола и пожимая руку молодому человеку. – О Боже, парень, я не могу поверить, что ты вернулся! Прошло целых четыре года!
Ли крепко пожал протянутую руку, мужчины обнялись.
– Как идут дела, Беннет?
– Прекрасно, просто прекрасно! О, у нас сейчас есть несколько дел, которые мы ведем. И с окончанием войны работы для нас прибавится. Проходи и садись.
Беннет отошел, чтобы налить виски, но краем глаза успел заметить, что Ли немного прихрамывает.
– Я сожалею по поводу смерти твоего отца и брата, Ли. Ты тоже был ранен, – он обернулся, вспоминая рослого и красивого молодого человека, который уехал отсюда четыре года назад, чтобы воевать за единый Союз. Он, конечно, постарел немного, теперь ему исполнилось тридцать пять. Ли немного похудел, выражение ярко-голубых глаз было таким затравленным, словно его постоянно преследовало что-то ужасное. Бену уже приходилось видеть мужчин, вернувшихся с войны. Вспоминая ужасы, о которых он только читал, можно было понять, почему война так действует на людей. Сообщалось, что кое-кто возвращался с психическими заболеваниями, становился алкоголиком, страдал от болезней, которые невозможно излечить. Страдания остаются с людьми на всю жизнь.
– Итак, – сказал Бен, подавая Ли стакан с виски, – вы покончили с армейской жизнью, полковник Джеффриз, – и улыбнулся, стараясь скрыть охватившую его печаль.
Ли взял стакан и выпил виски, словно обыкновенную воду.
– Генерал-майор! – ответил Ли. – Генерал Шерман повесил мне звание за два месяца до окончания войны. Последние три месяца я провел в Вашингтоне, помогая подготовке добровольцев. Следил за экипировкой и прочее. В общем, служба в Вашингтоне могла показаться прогулкой, по сравнению со стрельбой, пушками и пожарами четырех долгих лет. Даже не верится, что эта проклятая война закончилась. Я рад ее завершению, вообще не понимаю, за что эти люди отдавали жизни, – он протянул пустой стакан. – Налей мне еще.
Беннет нахмурился, но взял стакан и снова налил виски.
– Да, все, что ты говоришь, очень печально. Война всегда бессмысленна. Просто разные группы людей сражаются, чтобы доказать друг другу собственную правоту. Ты уже видел своего брата Карла?
– Да. – Ли взял стул, поставил его возле письменного стола, достал сигару из серебряного портсигара, который Беннет всегда держал на столе, прикурил и глубоко затянулся. Беннет подал ему стакан.
– Кай Джордан умер, и теперь наша фирма представляет интересы «Джеффриз Энтерпрайсез». Карл будет рад, если ты станешь с ним работать.
Ли выпил еще виски и подумал о том, что очень многие люди, кого он знал до войны, умерли. И… даже Джой. Если бы его перестали мучить кошмары того дня, когда погиб мальчик, тогда, возможно, он сумел бы вернуться к обычной жизни. Но печальные воспоминания не покинут Ли, пока его не простит Одри. Он должен ее найти.
– Карлу не придется работать со мной. Я уже побеседовал с ним, он меня понимает, и обещал в любом случае сотрудничать с вашей фирмой.
Беннет нахмурился и снова сел за стол.
– Что ты имеешь в виду? Карл один руководит , вашим семейным бизнесом. Ли, ты должен остаться здесь в Нью-Йорке и снова вернуться в нашу фирму.
Ли упорно рассматривал сигару.
– Ты хороший человек, Беннет. И прекрасно справляешься с работой. Можешь изъять мое имя из названия фирмы и подсчитать, на какую долю прибыли, по твоему разумению, я имею право. Я не претендую на многое, учитывая тот факт, что четыре года вы сами выполняли всю работу. Считай теперь себя владельцем фирмы. Я в любое время готов подписать необходимые бумаги.
Беннет вздохнул, откинулся на спинку стула.
– Ли, ты не можешь позволить, чтобы военное прошлое испортило тебе будущее. Я очень хорошо представляю, что было там, потому что много читал, видел, какие последствия оставила война, встречал раненых, калек без рук, без ног, тех, кто вернулся из лагерей военнопленных, они были похожи на ходячие скелеты. Я также слышал, что Юг пострадал не менее ужасно, большие города сожжены…
– Дело не только в этом, – прервал Ли. – Произошло то, что я должен хоть частично исправить, если возможно. Я дал слово умирающему человеку, практически, мальчику. Я его убил и должен сдержать данное ему слово.
– Мятежнику?
Ли представил себе лицо Джоя так ясно, будто все случилось вчера, доверчивые прощающие глаза Джоя, умирающего из-за Ли. Он почувствовал, как его снова бросило в холодный пот. Он допил второй стакан виски.