Авантюристы Просвещения - Александр Фёдорович Строев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
732
Чарльз Уильямс, английский посол в России (1755–1757). Мемуары Станислава Августа Понятовского подтверждают рассказ Чуди.
733
Langeveld L. А. Der Graf von Saint-Germain. Berlin: Mittler; Haag: van Stockum, 1930. P. 290–292.
734
Граф Эрхард фон Ведель-Фрис, датский генерал-майор и камергер, посланник во Франции (1755–1763).
735
Граф Юхан Хартвиг Эрнст фон Бернсторф (1712–1772), камергер (1732), посланник в Саксонии (1732–1751), министр иностранных дел (1751–1770).
736
Фридрих V (1722–1766), король Дании и Норвегии (1746). Он пользовался репутацией философа на троне: соблюдал внешнеполитический нейтралитет, проводил реформы в стране, приглашал иностранных ученых и писателей.
737
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 1. Ед. хр. 36. Л. 1–7.
738
Оригинал по-французски. В русском переводе, сделанном в КИД, опущен адрес: «Пресветлейшей и Могущественной Государыне Елизавете, Императрице Всея Руси и Великого княжества Московского, в Петербург».
739
Последние годы жизни императрица постоянно болеет.
740
Zoltikof Altenklingen.
741
Постскриптум отсутствует в русском переводе.
742
Приложены два экземпляра афишки, напечатанной по-голландски.
743
Sollhof.
744
Традиционным для авантюриста отсутствием семьи мотивирована необходимость передачи тайного знания ученикам.
745
Нес – улица в центре Амстердама. Золтыкоф остановился в «Купеческой гостинице» (Hôtel des Marchands).
746
Histoire de l’Esprit humain, ou Mémoires secrets et universels de la République des lettres, par M. Jean-Bapt. de Boyer, Marquis d’Argens, chambellan de S. Maj. le Roi de Prusse, Directeur de la Classe de Belles Lettres dans l’Académie Royale des Sciences de Berlin. Berlin: Haude et Spenser, 1765–1768. 14 vol.
747
РГАДА. Ф. 17. Оп. 1. Ед. хр. 98. Л. 1.
748
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14R. Eд. xp. 49.
749
У графа фон Редерна были поместья в Саксонии, а король Польский являлся одновременно курфюрстом Саксонским. Станиславу Августу Понятовскому фон Редерн представил проект о создании в Польше государственной торговой компании для экспорта пшеницы – Fabre J. Stanislas-Auguste Poniatowski et l’Europe des Lumières: Étude de cosmopolitisme. 2e éd. Paris: Ophys, 1984. P. 460.
750
Барон Андрей Львович или Генрих Людвиг Николаи (1737–1820), писатель, уроженец Страсбурга, с 1769 г. в России в качестве преподавателя великого князя Павла Петровича, с 1773 г. секретарь великой княгини Натальи Алексеевны, затем Марии Федоровны, член кабинета Павла I, президент Академии наук (1798–1803).
751
И. И. Местмахер (1733–1803), барон с 1777 г., русский поверенный в делах в Дании (1770–1772), посланник в Любеке (1774–1784), Курляндии (1784–1789) и Саксонии (1790–1799).
752
Князь В. С. Долгорукий, русский посол в Берлине (1762–1786).
753
Граф фон Ранцау, бывший покровитель графа фон Струэнсе (о нем см. далее), в 1771 г. был его противником. Год спустя фон Ранцау возглавил направленный против него заговор.
754
Во внутренних землях.
755
Иоганн Фридрих Струэнсе (1737–1772), немецкий врач, золотоискатель и путешественник, редактор «Альтонской газеты», стал чтецом и ближайшим советником датского короля. В 1770 г. он добился роспуска государственного совета и отставки Бернсторфа, в 1771 г. сделался графом и кабинет-министром. Был сторонником союза со Швецией и Францией и старался вывести Данию из-под русского влияния. В 1772 г. был свергнут, арестован и казнен.
756
Кристиан VII (1749–1808), король Дании (1766).
757
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14А. Ед. хр. 1. Л. 1–3.
758
Josephe Abaisse, prince de Palestine.
759
Joseph Abaisi, prince de Palestine.
760
Abaisi, prince de Palestina (!).
761
Best D18602.
762
Baecque A. de. La gloire et l’effroi. Sept morts sous la Terreur. Paris: Grasset, 1997. P. 55.
763
Цит. по: Ibid. P. 56.
764
Оригинал по-итальянски. Опубл.: Venturi F. Rousseau e Voltaire nelle avventure cosmopolite del conte Stefano Zannovich, dalmatino // Studi in onore di P. Alatri. Vol. l. L’ Europa nel XVIII secolo. Napoli: Ediz. Scientifiche Italiane 1991. P. 108–109.
765
Речь идет о письме, озаглавленном «Философ 21 года к философу 79 лет», которое навлекло на него преследования (примечание, помещенное в газете).
766
Избранная Занновичем формула говорит, что он знает и другую веру – православную.
767
Gothaische gelehrte Zeitungen. 20 ten Stuck den 30 ten Merz 1774. P. 157–158. Я благодарю Анри Гросса, который помог мне в переводе с немецкого.
768
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14 Z. Eд. xp. 1. Л. 1–2 об. Оригинал по-итальянски. В деле также хранится французский перевод (л. 4–5) – свидетельство того, что императрица или ее секретари захотели прочесть письмо. Напомню, что во времена Елизаветы Петровны переводили на русский.
769
Второй стихотворный отрывок написан по-французски.
770
АВПРИ. Ф. 14. Оп. 14 Z. Ед. хр. 1. Л. 3–3 об. Оригинал по-итальянски.
771
Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 33.
772
Mortier R. Anacharsis Cloots ou l’utopie foudroyée. Paris: Stock, 1995. P. 284.
773
Arsenal, Mss. № 9026. Fol. 17 (Отпуск).
774