Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва

Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва

Читать онлайн Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 132
Перейти на страницу:

— Да кто здесь может жить, и какой безумец примет у себя пятеро голодных путников?… — скривился Дейк. — Ты что, серьезно?

— Более чем! — заверяю его. — Собирайтесь и пойдем!

— А это не упыриха? — обеспокоенно предположил Арланд с миной, серьезной донельзя.

— Как тебе не стыдно!? — возмущаюсь. — Видел бы ты эту старушку, она и мухи не обидит! А как у нее из дома пахло? Сказка! Пойдемте же!

— Леопольд? — рыцарь повернулся к оборотню. — Что скажешь?

— Ты не веришь мне? — поражаюсь. С каких пор Дейк уточняет сказанное мной у оборотня, который даже сапоги без чужой помощи не наденет?

— Полли говорит: пойдем к старушке! — выкрикнул какаду, сев мне на плечо. — Старрушка накормит Полли! Вкууусно!

— Здорово, мы не будем спать на улице! — обрадовалась Дороти, вскочив с земли и хлопнув в ладоши. — Давайте быстрее, а то эта добрая женщина передумает!

Быстро собрав вещи и отвязав лошадей, мы двинулись к лесному домику. Я, конечно же, дорогу не запомнила, но зато Леопольд прекрасно ориентировался на местности что собакой, что попугаем.

— Миленький заборчик, — заметил Арланд, когда мы подошли поближе к дому. Проследив за взглядом инквизитора, я увидела толстые деревянные колья и черепами зверей на концах. Почему-то раньше я их не заметила.

— Это защита, отпугивает недоброжелателей и хищников. За таким, как за каменной стеной, — объясняю.

— Откуда ты это знаешь? — удивленно спросил Дейк.

— А? По-моему, я это всегда знала, — пожимаю плечами и иду дальше.

— А как же кони? — спросила Дороти, когда мы подошли к избе. — Их же нельзя оставить здесь!

— О лошадях не беспокойтесь, волки за мой забор не зайдут, а травы здесь для лошадок достаточно, — сказала не пойми откуда взявшаяся старушка. Она появилась прямо у морды Черта. Я едва удержала жеребца от того, чтобы он не откусил несчастной нос.

— Черт! — дергаю паршивца за ухо. — Имей совесть, нахальная скотина!

— Славная лошадка, славная… — испуганно залепетала бабушка, отходя от буйного коня. — А он других лошадей не покусает? Бешеный, чай?

— Да нет, лошадей он не любит чуть меньше, чем людей, — усмехаюсь, дернув Черта за ухо еще раз, для профилактики.

— Да, но жалко же, если покусает… Может, его нужно отдельно от прочих привязать?

— Да черт с ними, с лошадьми, — мой конь после этих слов рыцаря гордо приосанился. — Как вас зовут, хозяюшка? — явил старушке лучшую из своих фирменных улыбок.

— О, рыцарь! — мечтательно приложила ладони к щеке хозяйка избы. — Меня зовут Лорелея, — подала руку этому бессовестному актеру.

— Дейкстр, Дейкстр Донан, — сказал благородный вояка и, взяв руку старушки, учтиво поцеловал.

— А я Дороти! — присела в идеальном реверансе девица, тоже мило улыбнувшись хозяйке.

— Очень приятно, — кивнула бабушка, улыбнувшись. — Какая красивая девочка! Не слишком ли ты молода, чтобы путешествовать со взрослыми мужчинами?

— Я тут с братьями, — смущенно ответила Дороти, покраснев. Сама она без устали заигрывает с рыцарем, если кому из них и стоит остерегаться домогательств, то это Дейку.

— А как зовут красивую птичку? — протянула старушка, подставляя локоть какаду.

— Полли! Леопольд! Лекои Опоаль Л'диэн! Как вам угодно! — проорал попугай, поклонившись три раза в разные стороны. Лорелея погладила попугаю хохолок, от чего птица довольно крякнула.

— Но я слышала, что вас пятеро. Где же пятый?

— Арланд Сеймур, к вашим услугам, — скромно склонил голову инквизитор, выступив из-за деревьев. Он привязывал свою черную кобылу, потому не смог выйти сразу.

— Какой мальчик… — восхищенно выдохнула старушка. От одного вида Арланда ее глаза засверкали, а румянец на щеках стал ярче. — Красивый и молодой! Редко встретишь здесь таких. Одна радость… смотреть на тебя.

Дейк после этих слов определенно обиделся, так как его прекрасная мужественная внешность осталась без внимания. Виду рыцарь, конечно, не подал, но я заметила по его глазам: как пить дать обиделся. Старый, страшный и ворчливый хрыч, так и буду его теперь называть!

— Хм. Спасибо, — смущенно улыбнулся инквизитор.

— Пройдемте же в дом. Перезнакомились — и хорошо, но вы же с дороги, наверняка устали и проголодались. Пойдемте-пойдемте, не стесняйтесь!

Переглянувшись, мы последовали за гостеприимной хозяйкой в избу.

Внутри было здорово. Тепло, сухо, пахло сеном, какими-то странными сушеными травами и ужином… роскошным ужином.

— Обувь снимите, ноги не замерзнут, не бойтесь, — сказала Лорелея, когда мы вошли в сени. — У меня подвал хороший, теплый, там небольшая банька, потому и пол не холодный.

— Банька в подвале!? — поразился рыцарь. По его довольной роже можно предположить, что он сейчас расцелует старушку.

— Да, мне еще покойный супруг ее построил. Мастер был, ух! — сжала маленькие кулачки от переизбытка эмоций. — А вот помер, так и все! — развела руки в стороны. — Ни дров наколоть, ни починить чего, ни воды натаскать…

— Я, белобрысый хлюпик и этот чудесный представитель мужского пола к вашим услугам! Вся работа по хозяйству, какая есть для мужских рук, будет сделана, — заявил Дейк, указав на себя, Арланда и попугая на локте у старухи. — А баню растопить можно?

— Ох, радость-то какая! — всплеснула руками бабушка, засияв от счастья. — Да можно, конечно! Гостей ведь надо сначала в баньке выпарить, накормить, напоить, а потом уже и о деле говорить! Это я, ведьма старая, все наперекосяк делаю!

— Девки, наши с Арландом сумки куда-нибудь пристройте, помогите леди Лорелеи накрыть на стол, и чтоб во всем ее слушались! Бэйр, — внимательно посмотрел на меня рыцарь. — Чтобы потом не было «ну я же случайно, Дейк»!

Передразнив меня писклявым голосом, рыцарь взял не успевшего ничего возразить Арланда за шкирку и поволок в лес. Потом вернулся и спросил у старушки, где у нее топор. Сначала я испугалась за инквизитора, но потом до меня дошло, что они просто пошли рубить дрова.

— Леопольд! — донеслось с улиц. — Ко мне, мальчик!

С локтя Лорелеи слетел попугай, кувыркнулся в воздухе, и в дверной проем выпрыгнул уже огромный пес, радостно лая.

— Ах, — только и выдохнула старушка. — Какие необычные вы все!

— Чем помочь, милейшая? — спрашиваю, взвалив на свои плечи все сумки. Дороти все равно ни одну не поднимет.

— Давайте я вам комнату покажу, одеяла и подушки дам, вы себе все постелите, а? — подмигнула старушка и повела нас вглубь избы.

Поскольку дом небольшой, комнат здесь было немного: сени, кухня, маленькая кладовая в ней, и одна небольшая комната, уставленная широкими лавками по всему периметру. Это была гостевая, которая раньше использовалась для других целей. Судя по запаху, тут держали каких-то животных. К счастью, сейчас тут было чисто.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва торрент бесплатно.
Комментарии