- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Экспедиция в Лунные Горы - Марк Ходдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В другой форме?
Бёртон сел на обтянутый кожей стул и в третий — последний — раз рассказал всю историю.
Он закончил, и Паровой человек опять поднял письмо.
— Хмм, — сказал он. — Эта пирамида. Похоже, в ней есть элементы батареи. Вы сказали, что в храме есть и другие структуры с чередующимися уровнями?
— Да.
— И много кварца?
— Вместе с другими кристаллами и драгоценными камнями, да — в непостижимом количестве.
— Очень интересно. И вот что мне кажется: весь храм построен так, что он генерирует и сохраняет пьезоэлектричество.
— Пьезоэлектричество?
— Совсем недавнее открытие, сэр Ричард. Во всяком случае, я так думал. А теперь узнал, что, на самом деле, его использовали уже в древности!
— Но что это?
— Говоря совсем просто, некоторые субстанции, особенно кристаллы, генерируют электрическое поле при изменении их структуры, вызванной давлением.
— А. И на храм...
— ...давит вес расщепленной горы над ним. Это, сэр Ричард, огромная энергия. Ее удар мог превратить вас в пепел в долю секунды. Вместо этого он бросил вас через время.
— Сначала он прошел через Герберта Спенсера — или, точнее, через жреца К'к'тииму.
— Да, действительно. Или — если говорить еще точнее — он прошел через семь камней камбоджийского Глаза. Мне представляется, что личность, скрытая в этих камнях, каким-то образом способна управлять этой силой и устанавливать временные координаты назначения.
— Замечательно, — сказал Бёртон.
— Замечательно, сэр Ричард?
— Да.
— Потому что вы подтвердили мои предположения. Если мы правы, мой план имеет некоторые шансы на успех.
— У вас есть план?
— В некотором роде.
— Тогда я бы хотел выслушать его.
В полпятого утра комнаты под Тауэром заходили ходуном. Вибрация быстро усиливалась, и грохот заставил весь персонал секретного заведения вскочить с кроватей.
Люди, одетые только в пижамы, выскочили в главный коридор.
— Землетрясение! — закричал кто-то.
Дамьен Бёрк, в длинной ночной рубашке, ночном колпаке и в тапочках, громко закричал:
— Наверх! Немедленно! Все наружу!
Охранник отомкнул входную дверь и все поторопились наружу.
Пол треснул. Завыла сирена.
Грегори Хэйр, тоже в ночной рубашке, указал на длинную фигуру на другом конце коридора — белокурая женщина, полностью одетая.
— Мистер Бёрк! — крикнул он. — Там!
Бёрк посмотрел в направлении пальца товарища и увидел женщину.
— Графиня Сабина! — крикнул он. — Вы должны немедленно уйти!
Грохот перешел в рев.
— И не думаю, — ответила она, но ее голос потонул в шуме.
Пол в середине коридора вздыбился, в воздух брызнула пыль, и из-под земли вырвался крутящийся металлический конус. Оглушающий рев заставил Бёрка и Хэйра зажать уши ладонями. Они замигали, пытаясь избавиться от крутящейся пыли, и сквозь выступившие на глазах слезы увидели огромный бур, пробившийся сквозь пол и уткнувшийся в потолок. Везде валялись разбитая штукатурка и взорванные кирпичи.
— Мистер Бёрк! Мистер Бёрк! — проорал Хэйр, но какофония машины заглушала все звуки.
Бур все глубже и глубже уходил в потолок, и, постепенно, появилось тело землеройной машины. Из всех ее дыр валил дым, и вскоре стал настолько густым, что коридор погрузился во тьму, несмотря на продолжавшие гореть электрические лампы.
Бёрк схватил Хэйра за руку, сжал ее, приложил ухо ко рту второго человека и проорал:
— Бегите в оружейную и принесите оружие!
Он почувствовал, как его коллега исчез.
Внезапно шум прекратился. На мгновение установилась полная тишина, потом послышался стук обломков, падающих с потолка.
Скрип и звяканье.
Тяжелые шаги.
Повторяющееся хрипение.
Шипение убегающего пара.
Что-то двигалось во мраке — тень — потом из облака вышел человек. Нижняя половина его лица была замотана шарфом, глаза скрывались за очками в кожаной оправе, но Бёрк мгновенно узнал сэра Ричарда Фрэнсиса Бёртона.
— Капитан! — воскликнул он. — Слава богу! Что происходит...
Он не успел договорить, потому что кулак Бёртона врезался ему в подбородок. Бёрк осел на пол.
— Извини, старина, — прошептал королевский агент.
Он вернулся к Червю. Около него стояли две фигуры: Изамбард Кингдом Брюнель и Манеш Кришнамёрти.
— Туда! — рявкнул он.
Он повел их к дальнему концу коридора, но остановился, когда перед ним появилась какая-то неясная фигура. Он отвел руку назад и сжал кулак.
— Нет! — крикнул женской голос. — Это я!
— Графиня! Что вы здесь делаете?
— Они использовали меня в компании против пруссаков, сэр Ричард. Я больше не могу терпеть. Кроме того, я предвидела, что вы появитесь. Это и есть роль, которую я должна сыграть — сопровождать вас.
Бёртон заколебался, потом сдался.
— Идите в машину, графиня. Мы присоединимся к вам через минуту.
Она пошла к Червю, а исследователь зашагал вперед и ударом ноги выбил дверь в секцию Безопасность. Он и Кришнамёрти вошли, за ними втиснулся Брюнель.
— Эта, — сказал Бёртон, указывая на 4-ую камеру.
Он отошел в сторону, а Паровой человек поднял руки с режущими инструментами и поднес их к металлической двери. Через несколько мгновений Брюнель вырвал дверь из рамы и отбросил ее в сторону.
— Джон! — крикнул Бёртон.
— Дик, что происходит?
— Мы пришли за тобой! Позже объясню. Выходи!
Спик, в штанах и рубашке, неуверенно вышел из дверного проема.
— Сюда, мистер Спик, — сказал Кришнамёрти, хватая пленника за руку.
Они поспешили в главный коридор и... увидели пистолет, прижатый к голове Кришнамёрти.
— Могу ли я спросить, что происходит? — спросил Грегори Хэйр.
Бёртон повернулся лицом к человеку Пальмерстона и крикнул:
— Хэйр, это я, Бёртон.
— И что вы здесь делаете, капитан?
— Забираю Спика. Хэйр, черт побери, поверьте мне, от этого зависит будущее.
— Джон Спик предатель. Я не могу разрешить забрать его. Где мистер Бёрк?
— Без сознания. Я должен... — Внезапно Бёртон метнулся вперед и с такой силой рубанул по запястью Хэйра, что револьвер отлетел в сторону. Второй удар, в солнечное сплетение, выбил из Хэйра воздух. Он согнулся вдвое, но успех ухватился за одежду Бёртона. Пока Кришнамёрти уводил Спика, человек Пальмерстона отбросил Бёртона назад, обхватил его обезьяноподобными руками и сжал.
— Нет, — запротестовал Бёртон. — Вы должны... — но внезапно замолчал: он не мог дышать, не мог пошевелиться. Невероятно сильные руки Хэйра обхватили его как клещи, ребра затрещали, два треснули. Сильная боль пронзила его. Но он даже не мог кричать. Темнота окружила его, угрожая поглотить полностью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
