- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тени тянутся из прошлого (СИ) - Черепашка Гульнара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ты прав, — Охитека сжал двумя пальцами переносицу. — Это же управа стражей мира! Тогда просто слушай, — решился он. — Во-первых, я уверен: Ахоут — если не основной заказчик, то один из «чистых», кто, — он запнулся. — Ну, ты понимаешь.
Задница пещерной таксы! Не говорить ведь вслух, что Ахоут являлся спрашивать о Кэстеджу. Тем более — не упоминать о допросах.
— Я понял, — Лэнса, посерьезнев, кивнул.
— Уверяет, что имя Повы ему не знакомо, — продолжил Охитека. — С каменным лицом! Я уверен — врет. И не слишком умело. И второе, — прибавил торопливо. — Он угрожал устранить Токэлу! Предупреди его. Ну и, — он тяжело перевел дух.
Сердце отчаянно колотилось, дышать сделалось тяжело. Нервным он стал! Отдохнул недавно, называется. Но главное он успел сказать, их не прервали.
— Погоди-погоди, — друг нахмурился. — Это серьезное обвинение! Он именно угрожал?
— Иносказательно, разумеется, — Охитека усмехнулся нервно, откинулся на спинку стула. Вытер со лба выступившую испарину. — Вообще, именно угрожал он лишить меня возможностей получить ссуду хоть где-нибудь на трех континентах. Но это ерунда! Заявил он следующее: поддержка общины Великого столпа вскружила мне голову. Но что будет, если у общины сменится лидер? А то ведь почтенный Токэла уже стар и не так-то крепок здоровьем. Это угроза, Лэн.
— Это понятно, — друг хмыкнул. — Не переживай. Я все передам почтенному Токэле. И сам пригляжу, чтобы с ним ничего не случилось. Ну, и твои слова насчет Ахоута я запомнил. Я проверю — что возможно.
— Спасибо, — Охитека кивнул. — Я здесь совершенно беспомощен, — он усмехнулся. — Не знаю даже, что сейчас творится в офисе.
— Делами занимается юридический отдел. Технической стороной заправляет Яс, — сообщил друг. — Ты оставил своим подчиненным неплохие инструкции на непредвиденный случай. Так что дела идут нормально. Вэл пыталась прорваться в управление — но ее вежливо спровадили из офиса, — он скупо усмехнулся. — Презабавное было зрелище — извини уж. О твоем освобождении я позабочусь — но понадобится время. Тебе-то самому здесь ничего не нужно? Все-таки условия управы, — он поморщился.
— У меня все отлично. Не так-то я прихотлив. Здесь даже кормят, представляешь?
Лэнса пару секунд глядел ему в лоб. Потом заржал, качая головой.
— Прости, — он фыркнул, тщетно пытаясь подавить смех. — Заключенные сидят под арестом порой сутками и даже годами! Если их не кормить — они умрут.
— Тем не менее, это был приятный сюрприз, — хмыкнул Охитека, сообразив, что ляпнул. — Совсем забыл, — он машинально оглянулся на дверь. — Пострадавшие. Замес вышел красочный, ребятишки обрушили, как минимум, окно в моем кабинете. И сам кабинет разнесли. Все живы?
— Среди твоих сотрудников — трое раненых. Прогнозы относительно оптимистичные. Все трое — служба безопасности.
— То есть, жить будут, — подождал утвердительного кивка. — А со стороны налетчиков?
— Это нужно запрашивать информационную службу Ахоута. Но там будут молчать до последнего — сам наверняка понимаешь, — и хмыкнул, усмехнулся. — Но это мысль! Я подумаю, как можно копнуть в этом направлении.
— Кстати, насчет Ахоута, — протянул Охитека. — Как это я сразу не вспомнил! А сам он где? Все еще здесь, или выпустили?
— Не узнавал, — хмыкнул Лэнса. — Этой информации как-то и не было в открытом доступе.
Любопытно! А с чего он вообще взял, что Ахоута задерживали? Охитека понял вдруг, что у него не было ни единой причины для такого предположения. Да, он видел, как банкира увели. Но кто сказал, что его увели в камеру?
— Не бери дурного в голову, — посоветовал Лэнса сочувственно. — Я постараюсь выяснить.
Охитека кивнул. Самому ему только и оставалось, что отдыхать дальше. Жаль, нельзя все отчеты с полигона затребовать сюда, чтобы изучить на досуге.
Досадно: и времени валом, и не используешь его толком. Снова придется просматривать отчеты урывками, когда выйдет отсюда. И все это — между решением текущих задач.
— Уныло здесь, — посетовал он. — Уныло и заняться нечем. Боюсь, еще немного — и я начну сожалеть, что в мою камеру никого больше не заселили. За все это время ты первый посетитель!
— А из твоих юристов к тебе никто не заходил? — полюбопытствовал Лэнса.
— Нет, — Охитека покачал головой. — Но думаю, они знают, что делать.
— Да, твой юридический отдел бьется над тем, чтобы тебя выпустили, — друг кивнул. — Хотя бы под подписку, что ты останешься в Уру до выяснения. Это я слышал от почтенного Кватоко — он тоже взялся за это дело. Однако странно, что тебе не дали ни с кем из них поговорить!
— Меня после того, как сюда привезли, и на допросы больше не вызывали.
— Я свяжусь с почтенным Токэлой, — Лэнса нахмурился. — Чем дальше — тем более странно вся эта история выглядит.
Дверь стукнула. А вот и время вышло! Лэнса пытался спорить — но ему пришлось уступить. Что ж, хотя бы поговорить им дали.
Сразу после выхода из допросной последовал обыск: не передал ли все-таки посетитель чего-нибудь запрещенного? Затем — возвращение в камеру. И вновь потянулись безликие часы и обороты. Ожидание, неизвестность и скука.
Глава 57
Допрос, снова Лэнса или кто-то из юридического отдела добился-таки возможности встретиться с работодателем? — задался Охитека вопросом, когда его снова вызвали из порядком надоевшей камеры. Не исключено, что навестить его решил почтенный Кватоко или даже Токэла.
Шагая по коридорам, нэси перебрал в памяти всех, кто мог бы к нему зайти. Чем ветродуй не шутит — может, к нему пустили даже Вэл. Или Кэт?
Словом, вспомнил обо всех, о ком можно было. За исключением того, кто на самом деле ждал его.
Он остановился на пороге комнаты для свиданий, недоверчиво глядя на народного наблюдателя, ожидавшего его. Любопытно, что сопровождавший страж мира просто завел арестанта в комнату и молча захлопнул дверь за спиной. Когда они разговаривали с Хинто в последний раз — восемь, девять лет назад? Помнится, это было в единственный его визит к почтенному нэси в компании Кэтери. Когда оба они были беглецами, шарахавшимися от собственной тени. Неудобно тогда вышло — мягко говоря.
Виделись-то они регулярно — во время собраний Совета. Но за все эти годы едва ли перекинулись и парой фраз. Как-то не возникало до сих пор необходимости.
И поди ты — именно этот нэси явился навестить его. Даже не его племянница — Кэтери.
— Доброго часа, почтенный Хинто, — поприветствовал визитера Охитека, старательно пряча растерянность. — Рад видеть вас в добром здравии. Как ваши дела, как семья?
Дай ему памяти Спящий — сколько там у народного наблюдателя детей. Трое, четверо? Быть может, уже и больше.
— Благодарю за заботу, — тот кивнул. — Все благополучно. Вы, я вижу, тоже неплохо себя чувствуете. Не желаете поинтересоваться делами своей семьи?
— Если это возможно, — Охитека насторожился. — И как поживает моя семья? Все ли хорошо с дочерью?
— С вашей супругой и дочерью все благополучно, — собеседник степенно кивнул.
Нэси перевел дух. Этот мерзавец нарочно решил напугать его?! Или просто сказал, не подумав… он, не зная, что ответить, прошел по комнате, уселся за стол напротив посетителя. Тот сверлил его тяжелым взглядом. Почему, ветродуй подери, к нему пришел именно он?!
Охитека задумчиво разглядывал дядюшку Кэтери. За истекшие девять лет народный наблюдатель, кажется, совсем не изменился.
— Знаете, все-таки вы редкостный отморозок, — поведал почтенный Хинто после недолгого молчания.
— Не поверите: вы далеко не первый, кто ставит меня об этом в известность, — отозвался Охитека. — Боюсь, вы даже не в первой десятке.
— Паясничаете, — тот поморщился. — Знаете, я много думал после нашей первой встречи. Вы ведь тогда порешили бы всех заложников в моем доме — я прав?
— Увы, — Охитека пожал плечами. — Мне жаль говорить вам это. В конце концов, вы придумали мне такое пристойное оправдание: мол, я лишь пытался вас напугать. Но в то время я действительно был способен и не на такое. Да и теперь, если подумать, — он хмыкнул, дернул головой.

