Советский анекдот (Указатель сюжетов) - Миша Мельниченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ДН: 09.05.1947 [ШЛ 2011(2): 47]
2029. «Как живешь?» – «Как в сказке – чем дальше, тем страшнее».
2029A – 2027B. СБ: *н.1950-х [ШТ 1987: 101]
2030. «Как живешь?» – «Как сыр – весь в дырочках и слезах».
2030A – 2028A. ДН: 09.05.1947 [ШЛ 2011(2): 47]
2031. «Как живешь?» – «Как шина – все время верчусь и каждый день надувают».
2031A – 2028A. ДН: 09.05.1947 [ШЛ 2011(2): 47]
2032. А/р «Как живешь?» – «Как желудь – кругом дубы и всякая свинья съесть норовит».
2032A. Армянское радио. «Что такое советский административный работник?» – «Это желудь. Ибо не знает, каким ветром его сдует, какая свинья съест. Кругом дубы. Кому пожалуешься?»
СБ: *1969 [ШТ 1987: 106] 2032B – 2027B. СБ: *н.1950-х [ШТ 1987: 101] 2032C. СБ: *1960 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 2032D. СБ: н.д. [ИА 198?: 7]
2033. «Как живешь?» – «Как картошка – если зимой не съедят, так весной посадят».
2033A. У писателей: «Как поживаешь?» – «Как картошка. Если зимой не сожрут свои с улицы Воровского (за космополитизм), то весной посадят те, с площади Дзержинского (за сионизм)».
СБ: *1949 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 2033B – 2027B.СБ: *н.1950-х [ШТ 1987: 101]
2034. «Как живешь?» – «Как индеец – хожу голый, имею вождя и ем фигу».
2034A – 2027B. СБ: *н. 1950-х [ШТ 1987: 101]
2035. «Как живешь?» – «Как пуговица – что ни день, то в петлю».
2035A – 2027B. СБ: *н. 1950-х [ШТ 1987: 101]
2036. Наша жизнь – темный лес: начальство – дубы, девушки – березки, пенсионеры – трухлявые пни, дети – молодая поросль.
2036A. Армянское радио интервьюирует инженера-строителя по вопросу «Как жизнь?». «Как жизнь? На работе – как в лесу: что ни начальник, то дуб, что ни заместитель, то пень, что ни бумага, то липа, что ни отдел, то болото, зато секретарши – ягодки. Дома – как в сказке: жена – ведьма, теща – Баба Яга, тесть – Кощей бессмертный, зато соседка – Василиса Прекрасная, а муж ее – Иванушка-дурачок».
СБ: *1969 [ШТ 1987: 103]
2036B. Что творится в лесу ВСНХ? Сотрудники – лопухи. Начальники – дубы. Спецотдел – крапива. Секретарши – ягодки. Работают через пень колоду. А выдают липу.
СБ: *01 – 10.1964 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 2036C. СБ: *1975 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
2037. А/р «Как жизнь?» – «Как генеральские погоны. Сплошные зигзаги и ни одного просвета».
2037A. СБ: н.д. [ШТ 1987: 112] 2037B. СБ: н.д. [СО 1994: 150]
2038. А/р «Жизнь по пятибальной системе – начальство живет на один палец, рабочие – на два, крестьяне – на три, торговые работники – на четыре, интеллигенция – на пять».
2038A. Армянское радио. «Как живут советские люди?» – «Кто как: руководящие (слуги народа) – на один палец (на большой), гегемон (рабочий класс) – на два пальца (шкалик), колхозники – на три (кукиш), диссиденты – на четыре (решетка), интеллигенция – на пять (ладонь нищего)».
СБ: н.д. [ШТ 1987: 111]
2038B. Брежнев встретил старушку-пенсионерку. «Как живешь, бабушка?» – «Да на пять пальцев». – «Как это понимать?» – «Ты, голубчик, живешь на один палец. (Поднимает вверх большой палец.) Рабочие – на два пальца. (Из двух пальцев делает ноль.) Твои министры – на три пальца. (Потирает большой палец двумя пальцами.) Торговцы – на четыре пальца. (Хапающий жест четырьмя пальцами.) А я? (Протянутая за подаянием ладонь.) На пять!»
(«Рабочие – на два пальца. (Щелкает себя двумя пальцами по горлу, что означает выпивон.)» Был и такой вариант.)
СБ: *1969 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 2038C – F. СБ: *01 – 10.1964, *1969 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
2039. Кулаки – это те, кто получают зарплату, зажимают ее в кулаке и боятся его разжать.
2039A. В нашей стране все делятся на бедняков, середняков и кулаков. Бедняки – это те, кто не имеют ничего своего: они живут в государственных апартаментах, летом ездят на государственную дачу, пользуются гос. распределителями и машинами. Середняки имеют только государственную квартиру и машину. А кулаки – это те, кто получают зарплату, зажимают ее в кулаке и боятся его разжать.
СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 2039B. СБ: н.д. (укр.) [ЮП 2003: без н.с.]
2040. Кулак – вышел работяга с завода, выпил сто грамм, утерся кулаком, а середняк – его жена: справа сумка, слева авоська, посередине сама.
2040A. После полной победы колхозного строя старые ярлыки получили новое содержание. Кулак – вышел работяга с завода, выпил сто грамм, утерся кулаком. Середняк – его жена: справа сумка, слева авоська, посередине сама. Бедняк – слуга народа, у которого ничего своего нет: квартира государственная, дача государственная, автомашина государственная.
СБ: н.д. [ШТ 1987: 26 – 27]
*2041. Командир: «По какому направлению мы движемся?». Солдат: «На юг. Чем дальше мы идем, тем жарче».
*2041A. СБ: н.д. [АА 194?: 29]
2042. Червяк – червяку, о том, почему они живут в подвале: «Это наша родина».
2042A. Наше поколение – та самая червиха из страшного анекдота: из-под земли выползает червиха с маленьким червенком. «Мама, мамочка, сколько света, тепла и солнца, почему же мы живем в сыром, холодном, темном подвале?» – «Родина, малыш». – «А куда девался папа?» – «А папа пошел на рыбалку».
ММ: *1933 [ОТ 1998: 135]
2042B. Два глиста высунулись наружу. «Папа, а что это круглое и сверкает?» – «Солнце». – «Красиво. А что это зелное и качается?» – «Дерево». – «Тоже красиво. А почему мы живем в жопе, где темно и мрачно?» – «Это наша любимая родина».
СБ: *1975 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 2042C. СБ: н.д. [ЛК *1991: без н.с.] 2042D. СБ: н.д. [ТЮ 1986: 88] 2042E. ЗФ: н.д. [СЕ 199?: без н.с. (№ 6)]
2043. Человек в озере дерьма не хочет залезать в лодку: «Да живу я здесь!».
2043A. По озеру с дерьмом плывет лодка. Вдруг с нее заметили вдали какую-то точку. Подплыли – стоит человек, только голова наружу. «Давай залезай в лодку!» – говорят ему. «Плывите себе дальше», – говорит человек. «Мы тебе помочь хотим!» – настаивают в лодке. «Да оставьте вы меня в покое!» – «Да как же мы тебя так оставим?» – не унимаются в лодке. «Да живу я здесь, живу!»
СБ: н.д. [ТЮ 1986: 88]
2044. Помните, поэт сказал: у советских собственная гордость!598 Правильно: никакой другой собственности у них нет…
2044A. СБ: н.д. [СО 1994: 136]
2045. Ученик, после вопроса о количестве лапок у таракана: «Учитель, мне бы ваши заботы!».
2045A. Отец и мать маленького Абрама арестованы за спекуляцию. Домовой комитет выселяет их из единственной комнаты. Его старший брат потерял продуктовые карточки. Но трудолюбивый маленький Абрам, как всегда, пошел в школу на следующее утро. Учительница естествознания вызвала его. «Абрам, сколько у таракана лапок?» – спросила она. Абрам печально посмотрел на нее и укоризненно покачал своей темной головой. «Учитель, мне бы ваши заботы», – сказал он.
ЗФ: н.д. (англ.) [LE 1935: 264]
2045B. Сидит Вовочка на уроке грустный, голову рукой подпер и думает: «По русскому двойка. Вчера напился, попал в вытрезвитель. Машка из второго “б” в больнице на аборте лежит…». Вдруг учительница спрашивает: «Вовочка, сколько ножек у сороконожки?». Вовочка смотрит на учительницу: «Эх, Мария Ивановна, мне бы ваши заботы…».
СБ: н.д. [ИА 198?: 23] 2045C. ЗФ: н.д. [СН 1924 – 1937: № 264] = *1933 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
2046. «Мне плохо». – «Кому теперь хорошо?»
2046A. В бане парятся два советских гражданина. Вдруг один из них заявляет: «Вася, мне нехорошо!» – «А кому теперь хорошо?» – равнодушно отзывается Вася. «Вася, мне очень плохо!» – «А кому теперь не очень плохо?» – вздыхает Вася. Гражданин без чувств свалился с полки. Испуганный Вася бросается за холодной водой и приводит друга в чувство. Когда тот открыл глаза, Вася набросился на него: «Что же ты не сказал по-человечески, что тебе действительно плохо!» – «А как я должен был сказать?» – «Ты должен был сказать: “мне дурно”». Васин друг скептически усмехнулся: «А ты мне ответил бы: “А кому теперь не дурно?”»
СБ: н.д. [МЮ 1944: 17 – 18] = [АА 194?: 25 – 26] = (укр.) [СЮ 1964 (1992): 81 – 82]
2046B. Жена будит мужа посреди ночи. «Петр Иванович, – говорит она, – принеси мне воды поскорее, я ужасно себя чувствую». – «Спи, спи! – отвечает муж. – Кто сейчас не чувствует себя ужасно?».
ЗФ: н.д. (англ.) [LE 1935: 273] 2046C. СБ: *1935 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
2047. «Как дела?» – «Бывает хуже». – «?!» – «Я ошибся, хуже не бывает».
2047A. «А-а-а! Сколько лет, сколько зим, Ваня! Где ты пропадал? Давно не виделись». – «А ты что, не слышал? Ведь я ездил жениться. Кстати и карточка ее при мне. Ну-ка полюбуйся! Как, нравится или нет?» – «Да как сказать-то; ведь бывают и хуже». – «Что ты сказал?» – «Ох, нет, не бывает…»
СБ: н.д. (ст. орф.) [КС 192? (1978): 81]
2047B. «Как вам нравятся мои остроты?» – «Бывают хуже». – «Вы меня оскорбляете. Возьмите назад свои слова!» – «С удовольствием. Не бывает хуже».
ЗФ: н.д. [АА 2172-1-126: 55]
2047C. Советский служащий встретил на улице знакомого энкаведиста. Тот спрашивает: «Ну, как поживаете?». – «Спасибо. Помаленьку. Бывает хуже». – «Что?!» – заорал энкаведист. «П-простите. Я… ошибся… Хуже не бывает».