Источник - Брайан Ламли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Гарри заметил впереди слабо светящуюся изогнутую полоску. Он выключил фонарик, пристегнул его к поясу и, ступая ластами по каменистому дну, стал продвигаться вперед. Светящаяся дуга расширилась, стала ярче. Белый свет!
Гарри проник в пещеру, где находилась сфера, выбрался на каменный карниз и с облегчением растянулся на нем... тут же отпрянув от того, что лежало рядом с ним на влажной поверхности! Это был обезглавленный разлагающийся труп. Голова, тоже лишившаяся части плоти, лежала несколько в стороне. “Господи!” — едва выдохнул Гарри. До этого он уже снял маску, но теперь быстро надел ее опять, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Так-то лучше. Потом он исследовал труп более подробно, не прикасаясь к нему. Изогнутый позвоночный столб был мощным, усиленным дополнительными костями и хрящами. Можно сказать, что позвоночник был двойным. Вамфири! Голова в свое время тоже, должно быть, содержала двойной мозг, ныне превратившийся в прах.
— Кем ты был? — спросил Гарри.
— Я был Корлисом и жил в замке леди Карен, — простонал тот. — Увы, я был слишком честолюбив. А теперь уходи и оставь меня страдать.
— Слишком честолюбив? — удивился Гарри. — Наверное, и в самом деле!
Он посмотрел вверх, на сферу, и сразу отвел глаза. Свет был невыносимо ярок. Расстегнув на кармане молнию, он достал темные очки-консервы, надел их и осмотрелся.
В стенах пещеры были видны многочисленные ниши и “ходы древоточцев”. Когда Гарри разглядел, что находится в некоторых из них, то ему сразу вспомнилась история Фаэтора — или Белоса.
Наверху, на изогнутой стене, он заметил скрюченные ноги, которые свисали через край одной из дыр. Существо давно мумифицировалось, и известковые наросты, поблескивающие кристаллами кальция, намертво вмуровали его кости в стену. Безглазый череп, чудовищно деформированный, слегка высовывался из дыры. Застывшие в ухмылке смерти разинутые челюсти были волчьими, с мощными клыками. Казалось, что существо таращится на Гарри в припадке застывшей бессильной злобы. Это как раз меньше всего беспокоило Гарри — существо скалилось таким образом уже давно, очень давно.
— Убийца вампиров! — бросило оно неожиданное обвинение.
Гарри пожал плечами.
— Не буду пытаться отрицать это. Но что касается тебя, так тебе не стоит по этому поводу беспокоиться. Как и всем остальным присутствующим.
Теперь к первому присоединились другие:
— Наглый щенок! Это место принадлежит покойным Вамфири! Кто ты такой, чтобы нарушать наш многовековой сон?
— Извините, — Гарри пожал плечами, — но я не одет должным образом для разговора — светского или наоборот... Возможно, в своем родном мире вы и были великими и могучими Вамфири, но здесь вы просто куча разлагающихся отходов! Так уж получилось. И я не предъявлю вам никаких претензий по поводу вашего прошлого, если вы не будете предъявлять никаких претензий мне.
После недолгого изумленного молчания они в один голос воскликнули:
— Ты осмеливаешься!?..
— Сейчас здесь прохладно, — невозмутимо продолжал Гарри, — так что я собираюсь переодеться. Если к моему возвращению вы станете более общительны, мы можем побеседовать, не испытывая друг к другу враждебных чувств. А если нет... — он вновь пожал плечами. — Это будет не в вашу пользу, как, несомненно, сказали бы иные мертвые, если бы им захотелось тратить время на разговоры с вами-!
Раньше, чем они успели подыскать ответ, он подхватил свой фонарик и ласты, скользнув с ними в воду. Она была холодной, как лед, но чувство это длилось всего лишь мгновение. Он позволил течению унести его на безопасное расстояние, а затем нашел чуть деформированную дверь и скользнул в нее. Точно зафиксировав в памяти ее расположение, он вернулся к разлагающемуся трупу и к своим вещам.
Там он сделал добрый глоток бренди из висевшей на поясе фляжки. Привязав нейлоновый шнур длиной в пятьдесят футов к горловине водонепроницаемого мешка, он вновь вернулся в темную воду и вошел в нужное место бесконечности Мёбиуса. Когда мешок затонул, он энергично поплыл к пещере, где находилась сфера. Вновь забравшись на карниз, он развязал мешок и быстро переоделся в теплую одежду. В этом же мешке лежал мощный, сделанный по специальному заказу автомат, который он тщательно осмотрел и проверил. Все, похоже, было в порядке.
— Ах-х-х-х-х!.. — Гарри уловил ментальные вздохи и приостановился, решив, что, может быть, что-нибудь забыл. — Он приходит и уходит, как привидение! Он владеет могучей магией!
Гарри улыбнулся.
— Ну да, конечно, я немножко разбираюсь в магии, — согласился он. — Я-то как раз из плоти и крови, а вот вы, ребята...
— Гарри! — окликнул его какой-то другой голос, очень испуганный, гортанный, почти животный. — Будь осторожен, Гарри Киф. Опасно говорить с Вамфири так, как говоришь с ними ты!
Гарри отыскал говорящего — приземистое карликовое существо, скорчившееся в небольшой нише в стороне от всех остальных. Натек сталагмита почти полностью закрыл его, так что Гарри казалось, что он говорит с каменной статуей.
— Ты не Вамфир? — спросил он.
— Вамфир? Дурак, это трог!
— Трог? — Гарри переводил взгляд с этого самого трога на остальных и обратно. — Ах да, я вспомнил! Мне говорили, что здесь могут оказаться один или два трога. Есть и Странники, наверное?
— И Странники, Гарри, — послышался еще один голос, гораздо более похожий на человеческий. При этом звучал он в каком-то отдалении и был очень слабым, замирающим, — увы, мы не столь прочны, как троги или Вамфири. Боюсь, от нас осталось немногим больше, чем воспоминания.
— Итак, несколько видов людей, которые населяют мир за Вратами, — пробормотал Гарри. — И никто из вас не желает помочь мне, да? — Он поправил защитные очки и подтянул переброшенный через плечо ремень автомата. — Так что, вы мертвы уже тысячи или, во всяком случае, сотни лет и все-таки Вамфири стращают вас — трогов и Странников? А я-то надеялся получить от вас советы.
Он глянул вверх, на сияющую белую поверхность сферы. При желании он мог бы дотянуться до нее рукой.
— Ты только спроси нас! — послышались голоса сразу нескольких Странников. — В свое время мы воевали с Вамфири. Мы пробивали колами черные сердца и сжигали их. Но когда они набрали силу, они отомстили нам. И все равно мы ни о чем не жалеем. Так что говори с нами, Гарри. При жизни мы были не примитивными пугливыми трогами, а настоящими людьми!
В их голосах звучала гордость, превратившаяся в панику, когда Гарри, привстав на цыпочки, потянулся к поверхности огромного шара, свисавшего с потолка пещеры.
— Гарри... нельзя!
Слишком поздно — его рука уже коснулась сферы, нарушив ее поверхность. Он попытался отдернуть руку, но с таким же успехом можно было просить брошенный камень не падать на землю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});