- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клеймённый кровью (СИ) - Этьен Грэмейр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у нас нет сраной недели — давай обойдёмся без испытаний, ладно? Пошли, времени мало, нужно попытаться — я не хочу, чтобы северяне пускали меня по кругу и накачивали спермой пока я не лопну изнутри.
— Чего? — нахмурилась Октавия, вопросительно уставившись на меня.
— Забей, — отмахнулся я. — Ну что, давай, Рыжик, раскрывай карты.
Магичке не оставалось ничего кроме как разочарованно вздохнуть и приступить к подготовке.
Как быстро выяснилось видимый бардак здесь, на первом этаже на самом деле таковым не являлся — просто у двух магических сучек здесь царил своего рода творческий беспорядок. Из которого они, к слову, прямо на моих глазах принялись сооружать некое… нечто. Блять, я в душе не ебу как всю эту чародейскую вакханалию описывать — какие-то пентаграммы на полу, механизмы, банки-склянки с разноцветной мочой, зловонные порошки. В считанные минуты воздух в башне наполнился привычной для этого места цветной дымкой, от которой глаза быстро начали слезиться.
— На, поможет, — Октавия сунула мне какой-то пузырёк. — Капли для глаз, снимают раздражение.
И впрямь помогло — проморгавшись как следует я смог дальше наблюдать за происходящим. На моих глазах две ловкие магички соорудили какой-то ебучий полигон для непонятно чего — при виде всей этой чародейской движухи у меня аж подмышки зачесались, честно говоря.
— Так, вроде всё готово, — кивнула Октавия. — Надеюсь сработает. Эйден, тащи сюда трупы, а мы пока внесём последний штрих.
Я кивнул и съебался наверх за телами. Пока был там услышал донёсшиеся снизу хлопки, шипение и какие-то мерзкие слизистые звуки. И следом за эти смутно знакомый низкий баритон:
— Ах, дамы, рад снова видеть вас в добром здравии. Как понимаю вы готовы к нашему небольшому эксперименту?
Так, блять, я не понял.
Как мог быстро я буквально скатился вниз по лестнице с обеими трупами в щупальцах и замер, в ахуе уставившись на развалившееся себе на кресле-качалке в углу помещения ебучее нечто.
«Ох нет, только не он! — воскликнула в моём сознании Церро. — Эйден, не дай ему доебаться до меня!»
— А, молодой мастер Эйден, тебя я тоже рад сегодня здесь лицезреть, — произнесло нечто, подняв в приветствии склизкое щупальце, похожее на сраное заливное. — Давно не виделись — надеюсь вы ещё не забыли меня.
— Ага, тебя забудешь, — отозвался я. — Сколько лет, сколько зим, Гхан!
Мы с ним вежливо пожали друг-другу щупальца. В этот раз в отличие от нашей прошлой встречи демоническая медуза оказалась раз в десять меньше, удобно помещаясь в стильном кресле-качалке, собранном из напоминающих человеческие костей. Подлокотники его украшали вытянутые черепа, из глазниц которых тянулись длинные соломинки для коктейлей. К одной из них Гхан как раз присосался, выдвинув из глубины своего слизистого желеобразного тела нечто похожее на толстую бычью кишку с вполне себе человеческим ртом на конце.
— Никто не желает отведать моего фирменного смузи из переваренных коровьих внутренностей с ядом чёрного скального паука? — предложил высший демон, обращаясь к нам троим.
— Нет, спасибо, — отозвался я, сморщившись. — Так, как я понимаю, вы с Октавией таки нашли общий язык, да?
— Верно, — подтвердил Гхан. — Тот забавный непредвиденный случай в итоге послужил началом нашего тесного и плодотворного сотрудничества с Октавией — смею заверить, она одна из наиболее многообещающих человеческих магов, с которыми мне приходилось иметь дело за мою вполне себе долгую жизнь.
— Ты мне льстишь, — отмахнулась Рыжик с довольной усмешкой.
М-да, нихуя себе, как говорится — никогда не знаешь, какой неожиданный поворот тебе подкинет жизнь в ту или иную минуту.
— Э-эм, ну тогда как насчёт начать мутить то, что вы собирались? — предложил я, опуская на пол посреди комнаты трупы северян.
Щупальца Гхана тут же потянулись к ним, деловито ощупывая. Одно он запустил в рот обгоревшего громилы по самое это самое, отчего живот того вздулся и заходил ходуном. Со вторым демон проделал то же самое, по итогу кажется оставшись более-менее доволен.
— Конечно для столь сложного эксперимента нам бы не помешали образцы в идеальном состоянии, но эти тоже сгодятся. Придётся лишь самую малость подкорректировать часть формулы.
— Значит можно приступать? — спросила нетерпеливо Лекси.
— Терпение, юная леди, — охладил её пыл Гхан. — Сперва нам следует избавиться от лишних глаз и ушей, которым не следовало бы без спросу подглядывать за чужими магическими изысканиями.
— У нас что, шпион? — насторожился я. — Где?
— Если не ошибаюсь то… — не поднимаясь из кресла демоническая медуза выбросила в сторону щупальце, которое на глазах растянулось на несколько метров и погрузилось в тень под лестницей за моей спиной. — …здесь!
На наших глазах он выдернул из тени и с размаху хуйнул об пол Церро, которая взвизгнула от боли и подскочила чуть-ли не до потолка.
— Так-так-так, кого я вижу, — размеренно произнёс Гхан тоном преподавателя, который как раз собирался прописать пизды нерадивому ученику. — Церринетто’Феа’Вас’Тир-нари — уж не ты ли это собственной персоной?
— Кто? — не понял я, недоуменно переводя взгляд с Церро на Гхана. — Погодите, вы двое что, знакомы?
— Можно и так сказать, — отозвался высший демон, сложив пару щупалец перед собой на манер скрещённых рук. — Итак, дорогая племянница, позволь узнать как твои дела и что же ты здесь забыла.
— Эхе-хе, привет, дядюшка, — рассеянно усмехнулась Церро, сидя на жопе на полу и потирая затылок. — Давно не виделись — как семья, как сам?
Погодите — чего? Племянница? Дядюшка? Какого хуя тут происходит вообще?
Глава 55ю Козырь
Поворотный поворот у нас тут образовался, однако.
Пока я чесал репу и охуевал от него Церро тем временем шмыгнула мне за спину и уже оттуда выглядывала, настороженно поглядывая на покачивающуюся в кресле демоническую каракатицу.
— Эйден, спасай, — шепнула мне крылатая сучка. — Я же тебе верой и правдой служу, ты ведь не хочешь меня потерять?
— Церринето, о чём ты там шепчешь? — произнёс Гхан. — Не хочешь выйти сюда и как полагается поприветствовать меня, раз уж выдалась такая редкая возможность?
— Не, спасибо, дядь, мне и тут хорошо, — отозвалась Церро, не спеша покидать своё укрытие.
— Так, погодите, — нахмурился я. — Вы что — родственники? В смысле по настоящему? Разве у демонов всё устроено не иначе, чем у нас, людей?
— Иначе конечно, — ответила мне Октавия. — Но не настолько сильно иначе, как ты себе скорее всего представляешь.
— Так, ладно, — я схватил Церро за шкирку и вытащил у себя из-за спины, поставив посреди помещения. — Давай рассказывай.
Она вздохнула и призналась, что Гхан и впрямь её дядя — брат отца, если точнее. Как оказалось

