- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Битва галактик - Михаил Сурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жнец, сложив руки, стоял рядом. Пока что Гановери не перешёл черту, поэтому пыл его остужать пока не надо. Но вот когда он попытается завладеть телефонной трубкой силой...
Гермоворота заскрипели и медленно разъехались в стороны. Гановери заткнулся и с удивлением уставился на человека, появившегося на их пороге.
-- Господа, я не понимаю суть спора, -- сказал солидный господин в костюме.
-- Ты кто такой, чёрт побери... -- оскалился Гановери.
-- Сир Куоттерман? -- Жнец вышел вперёд. -- Значит, сир Рогозин тоже с вами?
Тот на миг задумался.
-- Александр Евгеньевич, давайте проведём матросов на верфь и освободим ваш корабль от людей на время его загрузки, -- предложил он, не отвечая на вопрос. -- Ведь именно для этого за бортом станции рабочие подводят к нему ремонтную платформу?
-- Да, мы тоже участвуем в операции против интервентов, -- Жнец ничуть не смутился и, обернувшись, махнул своим людям.
-- Ух-ты, молодцы какие... -- протянул сир Куоттерман, отойдя в сторону. -- Сир Рогозин сказал, что вы летали на НЛМИ.
-- Да, было дело, -- кивнул Жнец. -- Так вы не сказали, где Виктор Алексеевич.
-- Он решил задержаться на Криллоне, -- пожал плечами помощник Консула.
Это, несомненно, странно, что сенатор не прилетел на верфь, перевалочный пункт для полков Звёздного флота, вместе со своими аборигенами. Тем не менее, Жнец решил не задавать лишних вопросов и побыстрее избавиться от чиновника.
-- Это его дело, -- коротко ответил он. -- Но... простите, сир, меня ждут неотложные дела. Мы скоро отбываем.
-- Я знаю, господин Жнец, -- ответил тот, не отпуская. -- И я считаю, что обязан лететь вместе с вами. И вы не вправе мне помешать.
-- Вы уже согласовали своё решение с начальством? -- осторожно поинтересовался Александр Евеньевич, но его вопрос, видимо, вызвал только раздражение.
-- Я думаю, вы также не обязаны напоминать мне о моих обязанностях, -- отрезал Куоттерман, изменившись в лице. -- Я так же считаю, что вы...
Значит, не согласовал.
-- Простите, сир... -- смутился капитан Жнец. -- Я хотел лишь помочь вам... Как вам будет угодно.
-- Вот так-то, -- подобрел тот.
Оставив помощника Консула, Александр Евгеньевич приступил к исполнению своих обязанностей. На юте Главного модуля верфи его ждал командир велитов генерал Станевич для объяснения полномочий и согласования действий. Едва Жнец появился там, как престарелый вояка направил к нему конвой солдат, видимо, чтобы капитан шёл к нему быстрее.
-- Почему так долго? -- прорычал генерал, облакотившись на рабочий стол и демонстративно поправляя орденскиеколодки на груди.
-- Задержало гражданское лицо высокого звания, -- Жнец вытянулся по стойке "смирно" и протянул генералу направление с НЛМИ. -- Я уполномочен принять рельсотрон для фрегата "Перитон".
-- Он уже готовится к установке, -- ответил господин Станевич, внимательно рассматривая подпись Иортанновиса на бумаге. -- Это точно руководитель Лаборатории руку приложил? Как его там... фамилия длинная...
-- Там есть расшифровка подписи, -- подсказал Жнец.
-- Не важно. Вот, смотри, -- генерал указал на буксируемую за иллюминаторами необычного вида пушку, -- это твоя "Берта". Через два часа будет на месте. Ты уже принял командование своим штурмовым отрядом?
-- Нет. А что, уже должен?
-- Пойдём, -- Станевич приобнял Жнеца, как родного. -- Твой отряд состоит из двадцати пяти рот общей численностью более тысячи человек. Я прошу тебя поторопиться. Командиры рот уже ждут в кают-кампании. Я созвал их, едва причалил твой корабль.
-- Спасибо за содействие, -- кивнул тот. -- Оно существенно облегчило мне работу.
-- Лейтенант Кай! -- Станевич быстро махнул рукой стоявшему рядом велиту в полевой форме. -- Проводите капитана.
Лейтенант молча кивнул и, оглянувшись на Жнеца, направился к выходу.
-- Пройдёмте, -- вежливо предложил он.
-- Здесь списки солдат и командиров по ротам, -- генерал взял со стола папку с бумагами и протянул Жнецу. -- Распределением по каютам займётесь сами?
-- Мой старпом.
Станевич пожал плечами и, пожелав удачи, вернулся к своим делам.
-- Ваш отряд уже отобедал в кают-кампании, -- рассказывал капитану Кай, когда они шли по коридору. -- Пока официанты заняты уборкой столов, генерал пригласил туда подчинённых вам командиров отделений для беседы.
-- Я знаю, -- задумчиво ответил Жнец, листая бумаги, переданные Станевичем - здесь были не только пофамильные списки велитов, но и интересные досье на командиров. -- Это обычная практика.
Лейтенант согласился. Дальше по коридору Жнец увидел Риту: стоя у иллюминатора, она что-то писала в своём блокноте. У её ног лежал баул с вещами. Александр Евгеньевич хотел пройти мимо неё, перекинуться парой слов, попрощаться,но лейтенант Кай дотронулся до локтя капитана, призывая следовать за собой, и они свернули к широким стеклянным дверям, за которыми были видны белые тени столов и размытые фигуры людей за ними.
-- Мы пришли, -- констатировал Кай. -- Джентльмены, которые вам нужны - там.
Капитана Жнеца нельзя спутать ни с кем. Он всегда поражался своей способности внушать людям уважение вне зависимости от своего желания произвести на них впечатление. Так и сейчас: бойцы, которые ранее никогда его не видели, тотчас признали в нём своего командира. Невольно расправив плечи, он подошёл к ним, вежливо поздоровался.
-- Итак, господа, давайте познакомимся. Я - капитан фрегата "Перитон", Александр Евгеньевич Жнец. Теперь ваша очередь... -- говорил он, листая папку со списком. Он называл имя командира отделения, после чего тот поднимался с места в знак своего почтения. Что ж, таковы обычаи.
Подчинёнными Жнеца стали:
-- майор Виктор Сечин, славянин с Тониса, командир гарнизона в городе Тарта, земляк капитана;
-- майор Герхард Штайнер, германец, ветеран многих сражений;
-- лейтенант Джонатан Ронни, сакс с Цирцеи, двадцатипятилетний юноша, прошедший ад битв за Рагнарёк;
-- майор Бенедикт Ош - родом с Капри, один из преподавателей в Лётном училище Порт-Артура;
-- лейтенант Метт Кавальски, сакс, криллонец, командир смены на резервации Аларис, командир первой роты;
-- майор Ивар Таннис - латыш, штабной работник Министерства обороны, вернувшийся к практике, командир второй роты;
-- майор Сергей Филин - полицейский из Порт-Артура, мобилизованный по распоржению Консулата;
-- майор Винченсо Гримальди, италик с Криллона, командир роты велитов в гарнизоне Дактоны;

