Джеймс Поттер и проклятие Привратника - Джордж Липперт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо за ремарку, Кэм, – проворчал Джеймс. – Пошли, пора выбираться отсюда.
Тут Кэмерон взвизгнул так, что все подпрыгнули.
– А это, должно быть, то место, где Волдеморт натравил свою змею Нагайну на профессора Снейпа! – восхищенно выдохнул мальчик. – Возможно, он умер именно там, где ты сейчас стоишь, Ральф!
– Послушай, не мог бы ты прекратить трещать о том, кто и как был здесь убит? – воскликнул Ральф. – Это место и так не блещет позитивом.
– Ой, – с глуповатым видом понурился Кэмерон. – Ты прав. Извини.
Они осторожно пробрались вверх по лестнице, переступая через обломки мебели и осыпавшуюся штукатурку. Джеймс про себя надеялся, что полуразрушенная Визжащая Хижина просто не рухнет им на головы в один прекрасный момент. Ветер свистел и стонал сквозь щели в окнах, заставляя весь дом поскрипывать. Когда они достигли первого этажа, света, проникающего сквозь разбитое окно, оказалось достаточно, чтобы Роуз могла потушить палочку.
– А вот и дверь, – ткнул пальцем Кэмерон.
Старая дверь оказалась на удивление прочной, она так крепко засела в проеме, что потребовались усилия всех четверых, чтобы сдвинуть ее с места.
– Вы не представляете, как я рад оказаться снаружи, – сказал Ральф, выпрыгивая на покосившееся крыльцо. – Похоже, это милое здание сохраняет свою форму только по привычке.
Джеймс оглянулся на Хижину.
– Ладно, будем надеяться, она продержится еще несколько часов.
– Не знаю как вам, – пробормотал Ральф, глядя поочередно на Джеймса и Роуз, – а мне сейчас как–то страшновато закинуть в рот Лучшую Взрывающуюся Жевательную Резинку Друбблс и пойти сказать "привет" Теду.
Роуз тряхнула головой и побежала по тропинке, ведущей к деревне.
– Ой, да ладно тебе, Ральф. Где твоя страсть к приключениям?
– Похоже, я израсходовал ее в том году.
– Самое страшное позади, Ральфинатор, – улыбнулся Джеймс. – Пошли, повеселимся!
– Давайте быстрее, – крикнул Кэмерон, бывший уже на полпути между ними и Роуз. – Я хочу в туалет!
Ральф закатил было глаза, затем ухмыльнулся Джеймсу:
– Спорим, я быстрее?
***Все четверо направились на Верхнюю улицу и некоторое время блуждали по ней, зачарованные разнообразными магазинчиками и обтекающей их шумной толпой. Джеймс и Ральф начали было спорить о том, что посетить в первую очередь – «Сладкое Королевство» или «Всевозможные Волшебные Вредилки Уизли», когда Роуз восхищенно вскрикнула, указывая на один из магазинов.
– Писарро? – спросил Джеймс, в то время как Роуз уже рванулась вперед. – Ты считаешь, что в первую очередь надо зайти в магазин перьев?
– Я знаю, что нет времени рассмотреть все, – ответила Роуз, толкая дверь, отозвавшуюся звоном колокольчика, – но я сгораю от нетерпения своими глазами увидеть новейшее самозаполняющееся перо Хеддельбума из хвоста дронта. О, вы только посмотрите на это! Оно запоминает все, что вы им писали, и потом способно выдавать запомненное обратно! Это фактически перо–напоминалка!
– Похоже, и правда полезная штука, – заметил Джеймс, его глаза загорелись, – перо, которое может за тебя написать все тесты. Интересно, сколько стоит?
Роуз с негодованием посмотрела на Джеймса.
– Просто поразительно, насколько ты стремишься избегать даже малейшей учебной нагрузки, Джеймс.
– Да, – счастливо заявил Джеймс, – дядя Рон гордился бы мной.
Друзья шатались по улице, по пути заглядывая почти во все магазины и лавки. Кэмерон купил новый чехол для волшебной палочки в "Кожевенной Хайрама и Блэттвотт". Он потряс приобретением перед глазами у Джеймса и Ральфа.
– Защищает покрытие, одновременно повышая магические свойства! – Кэмерон с гордостью зачитывал рекламный проспект. – Внутренняя поверхность выстлана замшей, пропитанной Полировочным Раствором Вимнота для палочек и Маго–Магером. Очищает и восстанавливает волшебную силу каждый раз, когда я кладу сюда палочку!
– Потрясно, Кэм, – кивнул головой Ральф. – Выглядит весьма эффектно.
– Спасибо! – ухмыльнулся Кэмерон. – Может, заскочим в газетный киоск? Хочу посмотреть, есть ли у них новый выпуск Изумительных Историй.
Объект их поисков находился тут же на углу Верхней улицы и Ворчливого переулка. Джеймс в первый раз в своей жизни увидел двухэтажный газетный киоск. Спиральная лестница поднималась вдоль стены ко второму этажу, окруженному тонким кованым бортиком, по которому расхаживали ведьмы и волшебники, рассматривающие разнообразные газеты и журналы. Строение венчала небольшая совятня, заполненная множеством птиц всех цветов и размеров.
Казалось, они улетали и прилетали каждую секунду. Совами занимался маленький человек, восседавший за круглым столом в центре. Едва прилетала очередная сова, он, развернувшись на стуле, принимал у нее ношу. В большинстве случаев это были небольшие полоски пергамента, свернутые на манер свитка и закрепленные в латунной трубке на ноге совы. Получив послание, человечек озвучивал его содержание в рупор. Его голос, проходя через замысловатую систему расширяющихся трубочек и мехов, отчетливо раздавался по всей Верхней улице.
– Экстренное сообщение из Турции, – мужчина говорил на удивление низким баритоном. – Великий визирь Магического халифата Раджа Хассаджа скоропостижно скончался. Временно исполняющим обязанности назначен его заместитель Ахмед–аль–Мустафа. Управление Международного волшебного банка заморозило все сделки с Халифатом до окончания кризиса. Будем держать вас в курсе событий.
– Вы только гляньте, кто попал на обложку «Придиры», – радостно воскликнула Роуз, хватая экземпляр с нижней полки. Джеймс склонился над ее плечом, изучая журнал. «Дочь основателя «Придиры» выходит замуж», – гласила подпись к фотографии, на которой Полумна Лавгуд со счастливой улыбкой принимала кольцо от своего ухажера Рольфа Скамандера. Было очевидно, что кадр постановочный, но улыбка Полумны была искренней, да и на лице жениха, имевшем сходство с жуком, безошибочно читалась любовь. На снимке Полумна принимала кольцо и протягивала его к камере. Похоже, оно было из янтаря, с каким–то насекомым внутри.
– Свершилось наконец – хмыкнул Ральф.
– Я так рада за нее, – Роуз положила журнал обратно. – Она так долго мечтала о замужестве. Она хочет завести семью.
– С чего ты так решила? – нахмурившись, спросил Джеймс. – Я знаю Полумну всю свою жизнь, и она никогда не говорила ничего подобного.
– Все потому, что ты не прислушиваешься к нужным разговорам, – надменно ответила Роуз.
Над их головами вновь раздался усиленными голос диктора из совятни:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});