- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невероятное влечение - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбка Тайна померкла.
— Как давно, Джулия?
Она не собиралась ничего скрывать.
— Пятнадцать лет.
Тайн долго смотрел на нее, не произнося ни слова, потом решился спросить:
— Ты такая страстная! Как же ты так долго обходилась без этого?
— Рядом со мной не появлялось мужчины, которого я бы хотела, — тихо ответила Джулия.
Тайн опять притих и несколько минут лежал не шелохнувшись. Потом сжал Джулию в объятиях и перекатился на постели, оказавшись сверху. Теперь он снова молчал, глядя в ее глаза.
И в этот момент Джулия вспомнила, что Тайн уезжает уже завтра. Волнение и острая боль хлынули в ее душу.
— Я буду скучать по тебе, Тайн.
Его глаза удивленно распахнулись, и ей оставалось лишь надеяться, что она не совершила какую‑то ужасную ошибку.
Но Тайн лишь спросил:
— Разве ты уже уходишь?
Смутившись, Джулия взглянула на него.
— Мы можем заказать шампанское и позавтракать прямо в моей постели.
И если это было все, что он мог предложить, Джулия с готовностью согласилась. Она погладила его сильный подбородок, чувствуя, как сердце оживает, наполняется счастьем, — и решила не думать о том, что будет завтра. Джулия подняла голову и принялась медленно, с особой нежностью прикасаться к губам Тайна, пока он снова не толкнул ее на постель в порыве страсти.
Стивен никак не мог разобраться с лежавшими на столе чертежами: линии и знаки плясали перед затуманенным взором, расплываясь и искривляясь, словно нарочно вводя в заблуждение. Вместо чертежей перед ним стоял образ Александры, ее глаза были красными и опухшими — понятно, что вчера ночью она плакала. Но почему?
Почему она была так расстроена? В конце концов, ее давно потерянный, обожаемый возлюбленный наконец‑то вернулся!..
Стивен вспомнил шок, отразившийся на ее лице, когда он объявил, что они должны пожениться.
Александра была так удивлена: безусловно, она совсем не ожидала от него чего‑то в этом духе. Но тогда, выходит, беременность не была коварной уловкой, с помощью которой Александра хотела женить его на себе, — сказать по правде, в глубине души Стивен и сам так думал. Очевидно, что они зачали это дитя случайно.
После всех этих лет холостой жизни, после долгих, растянувшихся более чем на десять лет поисков идеальной невесты герцог Клервудский был готов жениться на женщине, которой добивался, совратил, а потом спас, — женщине, которую чуть ли не против ее воли сделал своей любовницей. У нее не было ни доброго имени, ни состояния, ни высокого положения в обществе — она занималась шитьем, чтобы добыть средства к существованию. Боже, какая горькая ирония, какой поворот судьбы! Они вступят в брак из‑за ребенка, но Стивен хотел жениться на Александре, потому что любил ее. Он хотел дать ей свое доброе имя и свою защиту, а еще все самые великолепные вещи в жизни…
Клервуд выругался.
Спустя несколько часов у локтя герцога дымилась чашка чаю, рядом стоял полупустой бокал скотча. Стивен пытался работать с самого рассвета — с тех самых пор, как поставил Александре ультиматум: или они сочетаются браком, или она вольна бросить его, а заодно и их общего ребенка. Архитекторы, Рандольф и управляющий дружно испарились, мгновенно осознав, что герцог сейчас не в том настроении, чтобы общаться с ними.
Лишь Гильермо осмеливался иногда впархивать в кабинет. Верный слуга сначала принес бутерброды, от которых герцог отказался, потом — яйца и ветчину, которые тот не удостоил своим вниманием. Последней попыткой дворецкого уговорить хозяина поесть были бифштекс и почки. Но Клервуд отослал и этот поднос.
Стивен закрыл лицо руками. Как же чертовски он устал! Клервуд и представить себе не мог, что Александра попросит у него время на раздумья. Но ему следовало предположить нечто подобное. Она была умна — и явно хотела взвесить все варианты. И все же Стивен не знал ни одной женщины, которая не ухватилась бы за шанс стать его герцогиней, независимо от обстоятельств. Но ответ Александры лишь подтверждал то, в чем Стивен нисколько не сомневался: она не питала к нему ответных чувств. Она любила Сент‑Джеймса.
Клервуд поднял глаза, окинув взором большой, темный кабинет. И тут же заметил старика Тома, стоявшего в углу комнаты. На его лице ясно читались презрение и высокомерие. Стивен моргнул, и образ отца исчез.
В этот миг в приоткрытую дверь тихо, деликатно постучали. На пороге возник Гильермо: обычно его лицо всегда оставалось невозмутимым, но на сей раз Стивен, встревожившись, вскочил с места, стоило ему бросить мимолетный взгляд на дворецкого.
— Что случилось?
— Полагаю, мисс Болтон собирается уезжать со своими сестрами.
Потребовалось некоторое время, прежде чем до Стивена дошел смысл слов Гильермо. Герцог решительно прошагал мимо слуги и, проследовав через весь дом, оказался в холле.
Александра стояла там со своими сестрами, на ней сегодня было одно из давних, поношенных, старомодных платьев. Все трое надевали пальто. Окинув Александру цепким взором, герцог тут же заметил, что на полу, около нее, стоит сумка с принадлежностями для шитья — а браслета на ее запястье нет. И в это мгновение Стивен понял: она покидает его.
Александра обернулась, высоко держа голову, но ее глаза сейчас были еще более опухшими. Она медленно подошла к Клервуду и подняла на него взор, полный печали и неподдельной боли:
— Я возвращаюсь в Эджмонт‑Уэй.
Ее слова пронзили Стивена, как кинжалом, причиняя физические страдания.
— Вижу. — Он перевел дыхание и сказал так спокойно, что удивил не только Александру, но и самого себя: — Значит, ты сделала свой выбор.
Она покачала головой. Слезы покатились по ее лицу.
— Нет. У меня не было выбора.
Стивен не понимал, что имеет в виду Александра, но ему было очевидно: она предпочла Сент‑Джеймса ему, Клервуду, и их ребенку. Стараясь не думать о боли, терзавшей грудь, он сказал:
— Я бы предпочел, чтобы ты осталась здесь до рождения ребенка, — в этом доме ты получишь надлежащий уход.
— Я не могу остаться здесь, Стивен, — еле слышно промолвила Александра, сотрясаясь от дрожи. — Только не сейчас — и не так.
Герцог втянул воздух ртом, из последних сил пытаясь оставаться спокойным и не поддаваться пронзавшей его боли.
— Что ты имеешь в виду?
— Оставаться здесь после всего, что произошло, было бы невыносимо.
Внутри у Стивена все сжалось. Он хотел, чтобы Александра жила в Клервуде, где о ней заботились бы наилучшим образом — и где она была бы совсем рядом, где он мог бы видеть ее каждый день… И Стивен осторожно, с трудом подбирая слова, спросил:

