- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вербовка. Её учителя рассказывали ей, что это самый сложный аспект её профессии. Сложный, но приносящий самый ощутимый результат.
«Как всё пойдёт? Пойдёт ли старик на контакт? Захочет ли сотрудничать? Что попросит взамен? Взамен…, — Зоя комкала платок. — Учитывая нюансы их встречи, он мог попросить Бог знает чего».
Но все эти вопросы будут актуальны лишь в том случае, если этот старый человек, с умыслом или нет, это не важно, не притащит за собой ведьм.
В общем, девушке было о чём подумать, но и про время она не забывала. Зоя обернулась и знаком показала, что желает поговорить, и капитан тут же, закрепив штурвал и бегом, чтобы не оставлять катер без управления, подлетел к ней.
— Фройляйн чего-то желает?
— Вы знаете лодочную станцию у Лангер Вилли?
— Знаю, конечно, — отвечал ей герр Зейдлиц. — Нам нужно туда?
— Да, нам нужно быть там ровно в два часа пополудни, — отвечала ему девушка. — Нас там будут ждать.
— Тогда нам придётся подналечь, развернуться в обратную сторону и набрать пара, — отвечал ей капитан, поглядывая вперёд, чтобы не упустить из вида какую-нибудь встречную лодку.
— Прекрасно… и да… наберите пара… ну, или как там у вас это происходит… когда мы заберём моих друзей… Хочу прокатить их по воде с ветерком.
— Не волнуйтесь, фройляйн, вашим друзьям придётся придерживать свои шляпы, чтобы их не сдуло встречным ветром, — заверил её капитан.
Уже через пятнадцать минут этот маленький кораблик действительно набрал такой ход, что капитаны встречных прогулочных катеров поглядывали на господина Зейдлица, да и на Зою тоже, весьма неодобрительно: с ума, что ли, сошли? Но вскоре в красивом вираже, оставляя за собой светло-зелёный бурун, катер лёг на левый борт и свернул в узкий канал. И там он продолжил свой быстрый бег, оставляя за собой густые клочья чёрного жирного дыма. На выходе из канала капитан, крепко держа трубку в зубах, а штурвал в руках, снова резко лег на левый борт и, выйдя из виража, не вынимая трубки изо рта, прокричал:
— Фройляйн! Станция у Лангер Вилли будет через три минуты!
— Прекрасно! — Прокричала ему в ответ девушка и на всякий случай прощупала через ткань юбок свой небольшой пистолетик: на месте ли? И, убедившись, что он на месте, вздохнула, опустила вуаль и быстро прошептала молитву.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 17
⠀⠀ ⠀⠀
Они уже были на пирсе среди других людей, оба высокие и худощавые, но старик сутулился и держал шляпу в руках, а лёгкий майский ветерок трепал его седые волосы. Генрих вглядывался в проплывающие лодки и наконец увидел её. Девушка даже издали почувствовала, что он смотрит прямо на неё. Видит её и говорит что-то Джеймсу. А дева, едва поймав его взгляд, внимательно изучила народ на набережной. Она искала кривоногих, или стражей, или старух-ищеек в старомодных глубоких шляпах. Но, кажется, никого из подобной публики на пристани и на набережной не было. Но это был не повод расслабляться; она снова потрогала свой пистолет через юбки и только после этого повернулась к капитану:
— Вон они… Мои друзья уже ждут меня.
— Прекрасно, фройляйн! — отозвался капитан, скидывая обороты и разворачивая катер, чтобы пришвартоваться.
И уже через минуту он подвёл судно и кинул швартов матросу на причале. Зоя не могла оторвать глаз от чуть сутулой фигуры, да и сам Джеймс теперь всматривался в неё до тех самых пор, пока катер окончательно не остановился у пирса и Генрих не предложил старику перейти в него. Зоя почему-то думала, что Джеймс так стар, что ему потребуется помощь, чтобы взойти на палубу маленького судна, но он оказался в силах, и сам весьма проворно перебрался под навес; только тут он остановился и поклонился с достоинством.
— Мисс…
Зоя проявила свою благосклонность тем, что встала из своего кресла прежде, чем произнести:
— Мистер Джеймс. Рада вас видеть.
Тут уже и Генрих влез на катер. Этот болван, кажется, ничего не боялся; сдвинув шляпу на затылок, он победно улыбался, глядя на девушку. Герр Ройке явно гордился собой, весь его довольный вид так и кричал: ну, что я говорил? У меня всё вышло! Что? Хорош я? Хорош?
Зоя обдала его неодобрительным взглядом — уймитесь, мол, дурень, дело ещё не кончено! — который он, конечно же, не заметил из-за её вуали. А потом она повернулась к капитану и приказала:
— Герр Зейдлиц, прошу вас, прибавьте пара, хочу идти, как вы выражаетесь, быстро! Очень быстро!
— Очень быстро? — засомневался капитан. — Но тогда вы не сможете говорить. Редуктор будет шуметь.
— Мы прокатимся без разговоров, — уверила его дева. Она всё ещё поглядывала по сторонам из-под вуали, ища глазами опасность. И, естественно, хотела убраться отсюда побыстрее.
— Конечно, фройляйн, как пожелаете, — кричал ей капитан, закручивая вентили на клапанах, после чего в котлах сразу стало нарастать давление, а редуктор заурчал натужно. — Скажите, куда идем, фройляйн?
— Набережная Билле, хочу поглядеть на парк Лёшплац.
— Как прикажете, фройляйн! — задорно отвечал ей капитан, стараясь перекричать гул механизмов и котлов, которые всерьёз принялись за работу.
Разговаривать и вправду было невозможно, котлы всё нагнетали давление, а редуктор уже почти ревел, даже буруны за кормой, и те шумели изрядно, а дева, поднявшись из своего кресла, подошла и стала смотреть на воду, но ничего опасного не видела. Прогулочные лодочки, и тем более лодки грузовые сразу отставали и оставались далеко за кормой катера, который просто летел по волнам. И на набережных, ни справа, ни слева, не было ни одного экипажа, который бы двигался параллельным с ними курсом с такой же скоростью. Она взглянула на капитана, который крепко держал штурвал, подняла вуаль и от души улыбнулась ему: вы молодец, герр Зейдлиц. Тот, увидав её улыбку, отсалютовал её своей курительной трубкой. А катер летел с такой скоростью, что девушке пришлось придерживать шляпку, чтобы её не сдуло встречным воздухом. Она села на своё место и взглянула сначала на старика, а потом на Генриха. Она продолжала улыбаться, хотя всё ещё волновалась. Может, поэтому Зоя положила свою руку на руку Генриха, которую тот держал на подлокотнике кресла. Джеймс увидал это, улыбнулся и надел свою шляпу. И раз говорить из-за шума было невозможно, стал смотреть на воду. А Зоя в который уже

