Месть священника - Алексей Гавриленко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда покажу тебе пример, – Сэммюэл будто читал его мысли.
Учитель встал, чуть отошел от Сайлента. Затем, он демонстративно вытянул правую руку, поводил пальцем в воздухе, и, быстро соединив две руки вместе, моментально развел их в стороны, как бы обводя самого себя. После этого, он опустил руки и посмотрел на ошарашенного Сайлента.
Сайлент действительно был ошарашен: вокруг Сэммюэла появилось еле видное свечение, как будто откуда-то летевшие пылинки возле него просто сгорали, вспыхивая на какую-то долю секунды, а затем быстро затухая.
– Это, – сказал Сэммюэл, – магия щита. Она будет защищать меня от любой атаки, пока я на ней сконцентрировался. Я могу двигаться, – он шагнул влево, затем вправо, и аура двигалась за ним, оставляя светящийся след. – Попробуй дотронуться до меня. Смелее.
Сайлент подошел и направил руку в сторону учителя. Но на полпути, рука столкнулась с чем-то твердым, со щитом.
– Круто! – Сайлент был вне себя от радости. Наконец, он смог собственными глазами увидеть, и даже потрогать, магию.
– Очень скоро ты будешь это все уметь. А пока надо заняться рунами. На сегодня этого вполне хватит, но завтра будь готов потратить не меньше двух часов.
Сэммюэл попрощался и направился в аббатство, Сайлент смотрел ему вслед – щит все еще окружал учителя.
***
– Быстрее мы не могли, – сказал Болвар, слезая с грифона.
– Все равно уже поздно, – вздохнул Тон.
Делегация из десяти человек буквально несколько минут назад прибыла из Турмоила. Король уже знал о произошедшем, и направил своих лучших людей для того, чтобы во всем разобраться.
Болвар Фордрагон был военным советником короля. В свои пятьдесят два этот невысокий паладин все еще мастерски владел мечом и магией, он по-прежнему мог утереть нос многим другим рыцарям королевства. Практически лысый, в прекрасной спортивной форме, Болвар был одним из самых приближенных к королю людей.
Из высокопоставленных лиц, вместе с Болваром в Сайлент-Хилл прибыл политический советник короля Вильям Чендлер – высокий, худой, с короткими русыми волосами и веселой улыбкой, никогда не сходившей с его лица.
Не забыли и про начальника королевской охраны, Бернарда Крауча, без которого не могло обойтись ни одно мероприятие. Почему этого мужчину все еще держали начальником охраны, было неизвестно. Он был ужасно туп и нерасторопен, про него в Турмоиле складывали анекдоты, но, тем не менее, Бернарда это абсолютно не смущало. Он с радостью и удовольствием посещал все, что только можно. Его сияющую лысину можно было увидеть и на празднике, и на похоронах, и на открытии памятника, и на судебном заседании. Ну а теперь, Бернард, высокий и крепкий молодой человек, с довольной ухмылкой слезал с грифона, то и дело поглядывая на Болвара, которого так не любил.
Остальные люди, прибывшие на срочное совещание, были персонами не очень известными.
Все десять человек прекрасно уместились в пустой таверне. Воцарилось молчание, все были напряжены, но в то же время хотели спать. Ведь в Вестстепе, как и в Гринбелте, откуда они прибыли, уже несколько часов властвовала ночь.
– Тон, я полагаю, вам следует начать, – сказал Болвар, закончив осматривать помещение. Он оперся на спинку стула и внимательно посмотрел на Тона, который внешне был абсолютно спокоен.
– Нападение произошло рано утром, – начал главнокомандующий. – Мы не знаем точно во сколько.
– А когда вы вообще об этом узнали? – спросил Чендлер.
– Парень прибежал через час после полудня, – Тон задумался. – Да, где-то так и было, я как раз обедал.
– Вы отправили разведку? – спросил Болвар. Он все еще не отводил взгляда от Тона.
– Единственная группа разведчиков вчера ушла на задание. У меня нет людей. И вы, Болвар, прекрасно об этом знаете.
– Я знаю, что у вас около десятка лучших воинов и магов. Которых вы направляете куда попало! – процедил Фордрагон.
– Куда попало?! – возмутился Тон. – Вы сократили мой штат в несколько раз! Вы утверждали, что Вестстеп – абсолютно спокойное место! А не забыли ли вы о том, что именно в Санривере находится самая богатая шахта в Восточных Королевствах? Или вы считаете, что этим должен заниматься кто-то другой? – Тон перевел дыхание. Болвар продолжал смотреть на него. – Именно вы, Болвар, инициировали сокращение! Не король, не старший советник, а вы! Поэтому не спрашивайте у меня, почему я не отправил разведку!
Тон закончил свою возмущенную речь, и снова в таверне повисла тишина. Болвар отвел взгляд и уставился куда-то в потолок, Тон наблюдал за ним, Чендлер с едва заметной улыбкой следил за большой черной мухой, летающей по помещению. А Крауч копался в каких-то записях.
– Сколько выживших, Тон? – Крауч поднял глаза.
– В Сайлент-Хилл пришли восемнадцать. Пять женщин, один пацан, остальные – мужчины. Все они – рядовые жители, ратушу уничтожили первой.
– У вас должны быть палатки, – Чендлер отвлекся от мухи.
– Они есть, – Тон кивнул. – Но они не могут жить в палатках вечно.
– Людей нужно расселить, – согласился Крауч.
Болвар Фордрагон встал со стула и принялся расхаживать по таверне.
– Мы ведь все понимаем, кто за этим стоит? – он спросил, остановился и посмотрел на людей, сидящих в практически неосвещенном помещении. Никто не ответил, хотя было и так ясно – все знают, о ком идет речь.
– Санривер более не подчиняется королевству, – продолжил Болвар. – Все торговые соглашения необходимо разорвать, шахта Голдмайнс уже тоже не наша. На сегодня дайте людям палатки, завтра мы подумаем, куда их всех отправить.
– А что делать с пацаном? – Тон вопросительно посмотрел на Болвара.
– Его можно отправить в Кирк, – Сказал Чендлер и посмотрел на Крауча. Тот кивнул.
– Отлично, Вильям, так и поступим, – похвалил Болвар. – А сейчас нужно выспаться. Завтра прибудет королевский отряд, нужно будет организовать разведку, – он еще раз окинул взглядом всех присутствующих, а затем медленно пошел к выходу и скрылся за дверным проемом.
– Да помогут боги всем нам, – тихо пробормотал Чендлер.
Глава 3 - Чернокнижник
– Томас! Томас, где ты? – раздался в комнате женский голос. – Черт побери, где носит этого мальчишку? – пробурчала она себе под нос.
– Я никуда не уходил, – спокойно сказал Томас, вылезая из-под кровати.
– Ты что там забыл? Решил пыль вытереть?
– Потерял книжку, – ответил Томас.
– Все в игрушки играешь? – раздраженно спросила женщина. – Твои книжки тебе мало в чем помогут. И жизни тебя точно не научат.
– Вы не можете знать, – заметил Томас. – Вы же и читать то не умеете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});