- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отдать свое сердце - Нэн Эскуит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, что так. Как поживаете? Мне ужасно жаль, что мистер Джордон заболел, но от Лиз я слышал, что он уже пошел на поправку.
— Да, слава богу. — Миссис Джордон оглядела обоих. — Ну ладно, что я буду вас задерживать своей болтовней. Ступайте, а то опоздаете.
— Да, не хотелось бы. — Джефф повернулся к Лиз; — Пойдем, Лиз?
Лиз взяла свое легкое кашемировое пальто, которое лежало в коридоре на сундуке. Конечно, ей хотелось бы сейчас надеть меховое манто или какую-нибудь особую бальную накидку, но, как только они войдут в зал, пальто уже будет не нужно.
— А вы разве не подождете Роджера? — с беспокойством спросила миссис Джордон.
Лиз заколебалась, потом быстро сказала:
— Роджер… он, кажется… у него своя компания. Он идет с… с Антеей Бартон.
Миссис Джордон очень удивилась:
— Как жаль. А то вы, молодежь, могли бы повеселиться все вместе. Ну ладно, детки, идите и развлекайтесь.
— Спасибо, миссис Джордон.
Лиз улыбнулась ей через плечо, выходя за дверь вслед за Джеффом.
До зала, где проходил бал, было рукой подать. Низкая длинная машина Джеффа с ревом пронеслась по переулку Святого Бенедикта, вылетела на пустынную, озаренную луной Кросс-стрит, и вскоре они оказались перед белой колоннадой портала Ассамблеи, где проводился бал. Здание по случаю торжества было все залито светом. Дальние звуки скрипки пели то громче, то тише.
Лиз раньше никогда не бывала в зале Ассамблеи. . С улицы здание имело довольно прозаический вид. Его кремовый фронтон немного облупился, каменные ступени обычно были усыпаны мусором.
Но сегодня вечером все преобразилось. Широкая лестница была уставлена вазонами с цветами и покрыта роскошным красным ковром. Наверху, в кремово-золотистом фойе, большая хрустальная люстра отбрасывала радужные блики на толпу оживленно болтающих, смеющихся гостей. В промежутках между колоннами Лиз увидела огромное пространство бального зала, и у нее перехватило дыхание. В зеркальных стенах отражались сверкающие лампы, мириады лучей перемешивались с калейдоскопом движущихся красок.
Кое-кого из гостей Лиз знала. Здесь были местный адвокат с женой и двумя дочерьми и несколько процветающих фермеров, которых она видела в клинике мистера Джордона. Джефф, казалось, знал тут всех и каждого. Перемещаясь вместе с Лиз по залу, непрестанно с кем-то здоровался и улыбался.
Наконец он остановился и огляделся по сторонам, словно пытался отыскать кого-то в толпе.
— Я ищу отца, — пояснил он. — Он приехал вместе с доктором Бертрамом и миссис Бертрам.
А, вот он, подожди немного, Лиз… — Джефф протиснулся сквозь толпу туда, где сидел майор Денвер в окружении каких-то незнакомых людей.
Как только все были представлены друг другу, Лиз оказалась на стуле рядом с отчимом Джеффа, а сам Джефф остался стоять с юным Рональдом Бертрамом за стульями мистера и миссис Бертрам.
— Мисс Синклер, должен вам сказать, что сегодня вы выглядите очаровательно. — Майор Денвер улыбнулся, глядя на нее тусклыми голубыми глазами, которые оставались холодными, несмотря на любезное приветствие. Лиз уже несколько раз встречалась с ним, но, как правило, мимоходом. Однако Джефф часто рассказывал ей про отчима, к которому был очень привязан, поэтому Лиз казалось, что она давно и хорошо знает майора Денвера.
Лиз склонила голову в ответ на его комплимент:
— Благодарю вас, майор Денвер.
Он махнул рукой. Для человека, который трудился на ферме и занимался разведением лошадей, руки у него были поразительно розовые и чистые, напоминавшие скорее руки врача, или адвоката, или банковского служащего.
— Конечно, сегодня все выглядят очаровательно, — заметил он. — Все дамы великолепны, и большинство джентльменов тоже. Сегодня такой грандиозный праздник. А вы часто бывали на местных балах, мисс Синклер? Я что-то позабыл откуда вы родом. Кажется, откуда-то с севера? Ньюкасл… или?
— Эдинбург, — поправила его Лиз. Она отрицательно покачала головой, но глаза ее восторженно сияли. — Нет, я раньше никогда не была на Охотничьем балу. Здесь так красиво, и очень живописно.
— Ах! Это один из немногих случаев, когда мы, мужчины, можем позволить себе яркое оперение.
Джефф подошел к Лиз, накрыл ладонью ее руку.
— Идем, Лиз, жаль пропустить эту прекрасную музыку.
Они вышли на танцевальную площадку. Лиз долго ждала этого момента. Танцевать с Джеффом, находиться в его объятиях, слышать его ласковый шепот…
— О чем вы болтали с отцом?
— О прелестях мужского гардероба, — ответила Лиз. — Публика такая нарядная и красивая, правда?
— Да, зрелище очень достойное. — Он внезапно остановился. — Привет… вот и Хейворд. Вон там, около двери. Сегодня он даже не такой мрачный, как всегда. Наверное, на него положительно влияет Антея.
Лиз посмотрела через плечо Джеффа и увидела Роджера, танцующего с Антеей. Даже в зале, где было полно высоких людей, даже в скромном черно-белом наряде, на фоне парадных розовых пиджаков остальных мужчин, он выделялся из толпы. Джефф был намного привлекательнее, но во внешности Роджера было что-то исключительное.
Антея выглядела очень мило в голубом кружевном платье. Они с Роджером улыбались друг другу и казались вполне счастливыми.
— Судя по всему, Хейворд пытается наверстать упущенное, — заметил Джефф. — В свое время он был ужасно влюблен в Антею, но она предпочла ему своего военного летчика. Кстати, он отличный был парень, ничего не скажешь, но его убили. Наверное, Хейворд решил попробовать попытать счастья еще раз. — Он пожал плечами. — Если ему это удастся, останется только ее пожалеть.
— А почему у вас с ним такая взаимная антипатия? — поинтересовалась Лиз. — Роджер, по-моему, тоже настроен против тебя, как и ты против него.
Джефф удивленно приподнял бровь.
— Роджер? — переспросил он. — Да ты, похоже, уже на короткой ноге с ним.
Лиз вспыхнула:
— Совсем наоборот. Мы с ним постоянно цапаемся. Сегодня, например, он взял и нагрубил мне. Представляешь, сказал, что девиц типа меня он не переносит. Наверное, ему нравятся только благонравные мышки со старомодным воспитанием. — Она вдруг расхохоталась. — Хотя нет, миссис Бартон — довольно современная дама.
Джефф прищурил свои голубые глаза:
— А что именно он обо мне говорил?
— Да почти ничего… — Лиз замялась в нерешительности и затем продолжила: — Он считает, что ты можешь оказать на меня не самое хорошее влияние. Глупости, правда?
Джефф резко откинул назад голову.
— Вот видишь, я же тебе говорил, что он всюду сует свой нос. Он такой. Ведет себя со всеми как диктатор, всем раздает указания, что делать и чего не делать. — Он обнял Лиз покрепче. — Давай не будем портить вечер разговорами о нем. На самом деле мне на него наплевать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
