- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цена двуличности. Часть 1 - Алаис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По возвращении из столицы я хотел бы повторить этот опыт, — вкрадчиво произнес подселенец. — Если вы не против.
— Не против.
Улыбка коменданта стала более заметной, но при этом обрела какой-то… загадочный вид.
— Уже поздно, — добавил сэр Алонт. — Думаю, перед отправкой в столицу вам стоит отдохнуть. Я распорядился, чтобы Шиз выдали подобающую нынешнему облику одежду.
— Благодарим, — Альд кивнул. — Доброй ночи.
— Доброй.
Направляясь к выходу, подселенец вернул мне управление телом, и через порог я переступила уже самостоятельно. За моей спиной тихо щелкнул замок двери, ведущей в кабинет коменданта.
Какой же снег все-таки холодный. Задумчиво посмотрев себе под ноги, я не выдержала и подняла свое тело в воздух. В конце концов, скелет я или слегка освежеванная барышня не первой свежести, летать мне все равно никто не запрещает. Хочу и буду.
— Кажется, я начинаю понимать, почему его заточили на этой заставе, — ментальный голос Альда прозвучал задумчиво.
— Идеальный шпион? — сосредоточившись на полете, я была на редкость немногословна. В отличие от подселенца.
— Идеальный убийца. Ну или просто неуловимый маг, которому в принципе сложно диктовать какие-либо условия по той причине, что для этого его сначала нужно поймать и удержать.
— Ну как-то же вышло все-таки… — долетев до жилого корпуса, я осторожно открыла входную дверь, чтобы неожиданным стуком не разбудить спящих на втором этаже. Потому что по моим ощущениям было уже далеко за полночь.
— Если я правильно помню, Милех говорил о том, что он командовал отрядом и остался единственным выжившим… Возможно, был ранен и беспомощен. Тогда и могли связать при помощи тех браслетов.
Браслеты, оказавшиеся оковами для могущественного мага воздуха, по счастливой случайности не так давно спасли мне жизнь, приняв на себя магический удар чудовищной силы. И теперь комендант медленно, но уверенно восстанавливал свои возможности.
— Интересно, к чему это приведет?
— Что именно? — рассеянно поинтересовался подселенец.
— Ну… Я так понимаю, комендант в свое время мог быть той еще костью в горле… Учитывая его своенравность и, как оказалось, немалое могущество. Неужели уничтожение оков пройдет незамеченным?
— А это уже зависит от него самого, я думаю. Сейчас комендант, скорее всего, старается вести себя как ни в чем не бывало. Но при этом не отказывает себе в удовольствии поразмяться при подходящем случае… — пару секунд помолчав, Альд добавил: — Ия его прекрасно понимаю.
В голосе и в эмоциях подселенца я уловила печаль. Но ответить мне было нечего, оставалось только промолчать, сконцентрировавшись на бесшумном продвижении сквозь лабиринт стеллажей на первом этаже и осторожном подъеме по лестнице на второй этаж. Конечно, ступени под моими ногами не скрипели просто потому, что я летела, но от возможности что-нибудь зацепить меня это не спасало.
— Комендант и до этого мне казался весьма ценным союзником. А с учетом возвращающихся к нему сил и их специфики… — Альд вздохнул, — скажем так, я бы многое отдал за то, чтобы он просто не оказался среди моих врагов.
— Ну… Причин для вражды у нас нет. Вроде бы…
— Очень на это надеюсь, — сухо ответил подселенец.
— Думаешь, ему не понравится то, что ты затеял?
— Не знаю. У меня стойкое ощущение, что личей он недолюбливает. Хотелось бы понять, почему.
— Вернемся из столицы — можно попытаться спросить.
— Если вернемся.
— Ты пообещал, — ехидно напомнила я.
— Не помню такого.
— Ты договорился с комендантом, что вы еще встретитесь и поиграете в свои прятки.
Судя по тишине, воцарившейся в моей голове примерно на полминуты, подселенец задумался.
— Хм. Я бы не назвал это обещанием, — наконец, ответил он. — Скорее, договоренность…
— И заодно — повод не слишком геройствовать в столице, чтобы благополучно вернуться на заставу.
— Как будто я собирался… — хмыкнул Альд. — И ты не допускаешь такой вероятности, что не мы вернемся на заставу, а он прибудет в столицу?
— Если при этом он окажется нашим союзником, я буду только рада.
Под этот разговор я неторопливо добралась до своей комнаты и тихо отворила незапертую дверь. Прекрасно видя в темноте благодаря магическому зрению, я сразу же заметила стопку одежды, аккуратно уложенную на деревянной лежанке. Рядом на полу стояли хоть и не новые, но вполне целые и добротные кожаные ботинки с высокими голенищами на шнуровке.
Видимо, об этой одежде и говорил комендант.
Осталось только решить: переодеться, а потом медитировать — или наоборот? Любопытство взяло надо мной верх, и я решила если не сменить одежду, то хотя бы осмотреть ее… А то в транс же спокойно не уйду, опять Альд бурчать будет. Да и дело пяти минут — максимум…
И только разложив стопку по лежанке поняла, что за чувство копошилось в моей груди во время рассматривания рубашки, штанов, нательной рубахи… Одежда была до ужаса похожей на ту, в которой я умерла. Не будь она чуть большего размера, я была бы уверена в том, что все это когда-то принадлежало мне.
Впрочем, стоило раздаться даже почти не ехидному смешку подселенца, как тут же включился здравый смысл. Уверенной рукой я расстегнула пояс, сняла его вместе с поясной сумкой, а следом скинула мантию.
В дверь за моей спиной осторожно постучали.
Глава 6. Предложение, от которого невозможно отказаться
— Кто? — бросила я, быстро натягивая нательную рубаху и накидывая поверх нее мантию.
— Линс, — последовал тихий ответ из-за двери.
Интересно, сообщил ли ей Мэб о том, что я составлю им компанию? Или они — мне. И описал ли мою изменившуюся внешность?
Судя по тому, как изменилась в лице волшебница при взгляде на меня — не описал.
— Это… зачем? — осторожно спросила она.
— Что именно?
— Внешность. Ты… изменилась.
Линс прищурилась, скользя взглядом по моей резко увеличившейся в объемах фигуре. Правда, вряд ли она могла что-то рассмотреть — просторная мантия свисала до самых пят. Но общее представление о том, что под ней скрывается, все равно давала.
— Это маскировка, — пояснила я. — Проходи.
Волшебница сделала шаг через порог, и я посторонилась, пропуская ее в комнату. Мельком взглянув на разбросанную по лежанке одежду, она остановилась рядом. Выглядела при этом Линс как-то неуверенно.
— А для чего тебе эта… маскировка? — настороженно спросила она.
— Мэб тебе не говорил?
Мне не особенно хотелось говорить одно и то же дважды. Но волшебница отрицательно качнула головой, поэтому пришлось пояснять. Причем даже подробнее, чем Мэбу — в отличие от своего будущего супруга, маг огня родилась и выросла в другом мире с иными порядками.
— Чем меньше плоти на костях лича — тем он считается могущественнее. Моя полностью скелетированная форма — наивысшая, но я ей не соответствую. Вот Альд с комендантом и посчитали, что будет неплохо меня замаскировать под такую… такую…
— Миловидную барышню, — волшебница улыбнулась, — я поняла.
— Так а что случилось? — опомнилась я.
Похоже, мне и в остальном предстоял тот же разговор, что и с Мэбом, только со взглядом уже с другой стороны. И я я отчаянно надеялась на то, что мнения не будут слишком различаться.
— Мэб решил разворошить змеиное гнездо.
Интересно, стоит ли делать вид, что я не в курсе происходящего? Так можно больше узнать. Хоть и не люблю этого, но притворяться дурочкой я все же умею.
— А еще иногда тебе даже притворяться не надо, — ехидно добавил подселенец.
Ладно, сделаю упор на честность. А то может выйти немного неловко…
Проигнорировав комментарий подселенца, я сосредоточилась на разговоре с волшебницей.
— Да, он сообщил о вашей грядущей свадьбе и о том, что его родственники будут… не в восторге от этого.
— То есть он описал тебе ситуацию так, будто все уже решено? — подозрительно поинтересовалась Линс.
Так, Шиза, надо лавировать.
— Смотря что ты имеешь в виду, вообще-то.
— О да, ты — сама дипломатичность.
— О своей семье он говорил вполне определенно, — невозмутимо продолжила я. — Как и о своих намерениях. Но о тебе сказал, что ты пока думаешь.
— Ну хоть так, — волшебница вздохнула. — Потому что я действительно раздумываю… Не хочу быть причиной разрыва отношений Мэба с семьей.
— Да я так поняла, у них и без тебя не все гладко…
— Я знаю, — волшебница кивнула, рассеянно глядя на мою одежду. На миг мне даже стало как-то неловко за беспорядок. — Но худой мир, сама понимаешь… —

