Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
350 — Бабушка, а бабушка! А ведьмы летают по воздуху?
— Но, милый, ведьм вообще не существует.
— Это я знаю. Но они летают?
Канад.
351 Бабушка маленького Яся громко храпит. Из другой комнаты мать спрашивает:
— Ясь, бабушка уснула?
— Да, — отвечает Ясь, — за исключением носа.
Словац.
352 Маленького Зигмунда тетушка угощает яйцами. Зигмунд разбил яйцо и не стал его есть.
— Почему ты не ешь? — спросила тетушка.
— Не люблю, — ответил воспитанный мальчик.
— А я в твои годы очень любила яйца всмятку.
— Но тогда они были, наверно, еще свежие.
Чеш.
353 Грудное дитя кричит и кричит. Что только ни делает мать, но унять крикуна не в состоянии.
Тим, который наблюдает это в течение некоторого времени, наконец, не выдержав, говорит:
— Не могу понять, мама, почему ты взяла этого ребенка без технического паспорта и без описания, как его ремонтировать…
Австрал.
354 Мать ругает дочку. Девочка кричит сквозь слезы:
— Мамочка, не ругай меня! Я очень хороший ребенок.
— Почему ты так считаешь?
— Потому что ни одна домработница не выдерживает у нас больше месяца, а я с вами уже шесть лет живу.
Южноафр.
355 — Вацек, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты не трубил!
— Шесть раз, мамочка.
Польск.
356 — Тетя, а у тебя есть дети?
— Нет, милый. Аист ни одного мне не принес…
— Э! Если ты будешь и дальше верить в аиста, то детей у тебя никогда не будет.
Латв.
357 В пансионате, куда родители определили маленького Яся, утром ему подали завтрак.
— Не буду есть! — заявил Ясь.
— Почему? Ведь это очень вкусно.
— Не хочу. На завтрак мама мне всегда давала бутерброды с ветчиной и яйца всмятку.
На следующее утро перед Ясем были поставлены на стол бутерброды с ветчиной и яйца.
— Не буду есть! — заорал Ясь.
— Но мы приготовили тебе именно то, что давала тебе мама.
— Да, но я этого тоже никогда не ел!
Словац.
358 — Вчера я упал с тридцатиметровой лестницы! — хвастается Серж.
— И жив остался?!
— Да, но я сорвался с первой ступени…
Алж.
359 Маленький Ник, любимец своей богатой бездетной тетушки, протягивает ей большой стакан.
— Отпей хоть немного из него!
— А зачем, Ник?
— Я хочу посмотреть. Папа говорит, что ты пьешь, как лошадь.
Канад.
360 — Этель, ты прочитала мою книгу со стихами, что я прислал тебе позавчера?
— Разумеется! Стихи просто замечательные. Не помню только, куда я положила книжку?
Маленький братишка:
— Этель, ты положила ее под ножку стола, чтобы он не шатался.
Франц.
361 Джеймс, поднимаясь по лестнице в квартиру своей подружки, встретил ее маленького брата.
— Боб, твоя сестра знает, что я приду?
— Конечно!
— Откуда ты знаешь?
— Ну, раз она сбежала…
Австрал.
362 Молодой человек ждет в гостиной свою приятельницу. Появляется ее брат.
— Что сказала сестра, когда узнала, что я ее жду?
— Ничего, — ответил малыш, — просто сняла то кольцо, которое подарил ей Вильям, и надела твое.
Канад.
363 В бане два маленьких мальчика увидели голого мужчину с большим животом. Спрашивают его:
— Дядя, а что у тебя в животе?
— Бомба.
Один тихо говорит другому:
— Давай взорвем ее.
— Опасно. Очень короткий фитиль.
Франц.
364 Маленький Макс нарисовал портрет своего отца. Тот посмотрел рисунок и сказал:
— Недурно, очень недурно, но почему ты мне нарисовал зеленые волосы?
— А у меня не было лысой краски.
Амер.
365 Виктор:
— Сколько лет твоему брату?
Питер:
— Год.
— Странно. Моему щенку тоже год, но он ходит в два раза лучше твоего брата.
— Что тут странного? Ведь у него в два раза больше ног.
Австрал.
366 — Мамочка, не ругайся, что я опоздала к обеду, — говорит маленькая Люси. — Но меня просто обманули. На улице упала лошадь, и мне сказали, что сейчас придет лошадиный доктор. Я столько прождала, а пришел просто человек!
Люксемб.
367 Пепино просит отца купить щенка.
— Но, малыш, — говорит отец, — скоро мама привезет тебе братика, с ним же интереснее.
Пепино рассмотрел красное сморщенное личико брата, вздохнул и сказал:
— Нет, папа, лучше купи мне щенка.
Итал
368 На катке (внучек бабушке):
— Бабушка, если бы тебя так дед об лед грохнул, ты бы точно его проломила.
Норв.
369 Отец с сыном летят в самолете. Отец восторженно кричит:
— Смотри, сынок, рядом с самолетом — летающая тарелка!
Сын, не открывая сонных глаз, отвечает:
— Это, наверно, бабушка послала нам обед…
Ирл.
370 — Если ты не будешь кушать кашу, я позову Бабу‑Ягу.
— Мама, неужели ты думаешь, что Баба‑Яга будет есть эту кашу?!
Белорус.
371 Мальчик увидел в кино, как индейцы красили лица, и спросил отца, почему они это делают.
— Готовятся к войне!
Вечером мальчик подбегает к отцу:
— Папа, бежим, мама готовится к войне!
Канад.
372 — Марго, принеси из холодильника сардины.
— Не могу…
— Почему это?
— Я раздетая. А в холодильнике зима живет.
Бельг.
373 Когда устами младенца глаголет истина, ответственность несут родители.
Ганск.
374 Один голливудский мальчик говорит другому:
— У меня новый папа, и очень знаменитый — его зовут Билл Джонс.
— Ах, этот! — махнул рукой его приятель, — мужик так себе, он был моим отцом год назад.
Амер.
375 — Ханс, кем бы ты хотел быть, когда вырастешь?
— Генералом.
— Но ведь тогда тебя на войне могут убить.
— Кто?
— Неприятель.
— Тогда я буду лучше неприятелем.
Нем.
376 Мать возилась на кухне, когда со двора к ней влетел маленький сын Эдвард.
— Мама, я только что заключил пари с Джеком.
— Вот сорвиголова… Зачем же ты это сделал?
— Я поставил свои штаны против его юлы, что ты самая лучшая мать в мире и дашь мне два цента на жвачку.
— И не подумаю! — рассердилась мать.
— Но, мама, ты ведь не хочешь, чтобы я остался без штанов?
Амер.
377 В гостях маленькая девочка стала просить еще кусочек торта. Хозяйка дома говорит:
— Милая, разве твоя мама не говорила тебе, что хорошо воспитанная девочка не просит добавки?
— Говорила, но она не знала, что кусочки будут такие маленькие!
Венг.
378 — Зачем ты так много пьешь вина? — спросили у Абдулпатаха. — Ведь ты хорошо знаешь, что оно вредит здоровью и укорачивает жизнь.
— Может, и укорачивает! — ехидно заметил девяностолетний Абдулпатах.
Услышав эти слова, шестилетний праправнук Набишка сказал:
— Дедушка, если бы ты не пил, тебе уже было бы сто лет.
Кумыкск.
379 — Помню, как мой отец отлупил меня за то, что я однажды рано утром не встал.
— Вах! Дедушка, у тебя тоже был отец? — удивился внук Якуб.
Авар.
380 — Кто‑то вчера ночью своровал из сада груши! — возмущался на годекане[1] председатель Гаджиев.
Услышав это, пятилетняя Патимка подумала, что ему нужны груши.
— Да не расстраивайтесь так! Наш Икрам откуда‑то привез много груш. Идемте к нам, они под кроватью. Я угощу вас.
Лезгин.
381 — Мама, что ты купила мне на базаре?
— Клубнику, сынок.
— Молодец! Мужчина! — заявил Керимчик.
Авар.
382 Подруги Гурбича и Салихат тайком пробрались в колхозный сад. Гурбича только подняла руку и хотела сорвать первое яблоко, как ее в щеку ужалила пчела.
— Салихат, бежим скорей, меня уже заметили!
Кумыкск.
383 — Набишка, неужели твои колени не мерзнут при таком морозе в тонких брюках?
— Нет, дедушка, на мне ведь и трусы есть.
Авар.