Проклятая корона. Венец Хеопса - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он призвал в свои покои Миноса, главного надсмотрщика над войском.
— Государь желал меня видеть?
— Да. У меня для тебя новость.
— Новость, государь?
— Я дарую тебе пост наместника священного города Но-Амон (Фивы)!
— Мне, государь? Но это пост для знатного египетского вельможи!
— Ты и есть отныне знатный египетский вельможа! Твоей женой станет одна из лучших дочерей Египта.
— Кто, государь?
— У моего отца Секененра были дочери от наложниц. Ты знаешь это?
— Знаю, государь.
— Я даю тебе право выбрать ту, что тебе понравиться, из пяти дочерей фараона Секененра.
Минос пал на колени.
— Поднимись, Минос. Сейчас не время. Ты уже завтра отправишься в Фивы и объявишь мою волю в столице Юга. И все должны склонить голову пред моим решением!
— Слово и воля фараона! — произнес в ответ Минос.
— Именно такой ответ должны давать все мои подданные! Слово и воля фараона! Пора показать всем, кто хозяин в этой стране именем бога Амона-Ра!
Минос не был согласен с такими решением владыки, но возражать Камосу не посмел. Фараон поднимал его на небывалую высоту в этой стране. Ведь дочерей покойного Секененра добивались многие знатные люди в Фивах. Но Камос пока не отдал ни одной. Хотя старшей уже было около 25 лет.
— И моя женщина Зара получает титул госпожи земли от края до края! — торжественно сказал фараон.
— Это титул царицы, государь.
— Да. И объявишь это в Фивах при стечении всех придворных в большом зале моего дворца!
— Но разве государь именно Зару желает видеть царицей?
— Нет. Признаюсь тебе что Зара наскучила мне. Но сейчас я желаю всем показать, что такое воля фараона! А затем я сам разберусь со своими женщинами.
— Слово и воля фараона!
* * *
Фивы, столица Верхнего Египта.
Княгиня Яхх и царица Зара.
Зара наряженная как царица с золотым обручем на голове прибыла в большой дворец в роскошных носилках. Её сопровождали двадцать девушек из лучших семейств города Фивы, глашатаи и сорок воинов царской охраны.
Мало кто вспоминал ныне, что она была простой рабыней. Камос наделил свою женщину громкими титулами, какими фараоны древности награждали своих жен. Так она стала «женщиной для удовольствия владыки Юга», затем «воплощением богини Хатор», затем «повелительницей женщин Юга», затем «владычицей провинции Дендера».
Слуги провозгласили:
— Дорогу владычице Дендера!
— Дорогу повелительнице женщин Юга!
Мать принца Яхмоса великая княгиня Яхх была недовольна. Даже женщины её свиты склоняли головы перед подругой царя Камоса.
Зара, воплощение божественной Хатор, была высока ростом, обладала восхитительной фигурой, и не зря считалась первой красавицей Юга. Когда она вышла из своих носилок, многие склонились в поклоне. Это было искренне восхищение и дань красоте.
Княгиня Яхх одна не склонила головы. Она была женой погибшего фараона Секененра15 и не ей кланяться бывшей рабыне.
Но княгиня искренне удивилась, увидев красавицу. Нет. Её поразила не внешность Зары, а то, что сверкало в её волосах! На голове женщины фараона блистал золотой урей! Даже она, княгиня и жена фараона, не позволила себе сегодня украсить голову царским символом.
Яхх преградила дорогу Заре. Молодая женщина свысока посмотрела на княгиню.
— Ты не смеешь преграждать мне дорогу! — громко сказала она. — Я здесь по воле моего и твоего господина божественного фараона Камоса, равного богам!
Княгиня не пожалела отступить даже перед именем фараона:
— Как смеешь ты говорить со мной таким тоном, словно ты госпожа в стране Кемет? Я жена фараона и мать принца!
— А я женщина фараона и фараон велел мне носить золотой урей! Не тебе противиться воле Камоса Сильного!
Зара первая назвала Камоса новым его титулом — Сильный!
— С дороги, княгиня! Или я прикажу силой убрать тебя! А мне бы не хотелось унижать прилюдно мать принца Яхмоса!
— Ты смеешь мне говорить такое?! — вскипела княгиня.
— Я только указала тебе на твое место! Ты еще не слышала воли нашего владыки фараона Камоса, но уже перечишь ей! Это опасное занятие, княгиня. И потому я прошу тебя, отойти в сторону!
Княгиня отступила, но продолжала метать гневные взгляды на молодую подругу фараона.
Зара прошла к высокому креслу и села. Свита расположилась рядом. В зал вошли воины стражи с секирами в руках. Они выстроились вокруг кресла.
Придворные замерли в изумлении. Такие почести полагались только фараону или его жене. Они ждали объяснений. Все понимали, что сама Зара не могла бы так поступить, не будь у неё на то согласия Камоса.
— Прибыл посланец от нашего господина! — громко заявила Зара. — И он принес нам слово фараона!
Посланцем оказался Минос главный надсмотрщик над войсками Верхнего Египта. Он в торжественном боевом облачении, в защитной рубахе из бронзовых пластин, с мечом у пояса, вошел в зал в сопровождении четырех офицеров.
Он приблизился к креслу, где сидела Зара, и низко поклонился. Зара кивнула ему в ответ. Минос произнес:
— Наш господин шлет приветствия и пожелания долгой жизни царице Заре, властительнице Верхнего Египта, воплощению богини Хатор, властительнице Дэндера, госпоже стран и земель от края до края, властительнице сердец!
Эти слова означали, что фараон делает Зару царицей, первой женой и повелительницей. Княгиня Яхх побледнела и обратила взор на Потифера. Тот пожал плечами. Для него все это также было полной неожиданностью.
— Божественный властитель, фараон Верхнего Египта Камос одержал блистательную победу у стен священного города Хемену! Наш владыка по праву может именоваться фараоном Верхнего и Нижнего царства! Господином коршуна и кобры16. Владыкой Тростника и владыкой Осы17. Гиксы разбиты, и их царь бежал в Авар! Дни их владычества в стране Кемет сочтены!
Глашатаи закричали:
— Да живет вечно владыка наш, божественный повелитель, фараон Верхнего и Нижнего Египта Камос!
Придворные ответили:
— Да живет вечно!
Минос продолжил:
— Владыка наш и повелитель фараон Камос, жалует своих верных слуг! Он прислал меня, своего слугу, дабы провозгласить это в присутствии знатнейших и достойнейших людей страны!
Придворные ответили:
— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!
Минос продолжал:
— Фараон Верхнего и Нижнего царства назвал Зару царицей Верхнего Египта и отныне ей положены все царские почести от каждого подданного страны!
Придворные ответили:
— Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!
Княгиня Яхх молчала. Она с ненавистью смотрела на Зару. Ей кланяться этой молодой девке, что делит постель с Камосом? Ей, знатной женщине Фив и жене умершего фараона! А она так и не получила титула царицы, несмотря на то что была женой Секененра II не один год!
— Я, главный надсмотрщик над войсками Верхнего Египта,