Алсу и озеро Нети - Сания Шавалиева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вы вещали о круглолапых?
— Ну конечно.
— Я, вероятно, ошибся. Я предполагал стройное и легкое животное.
— Ну, бли-ин… — приходя в себя, протянула Алсу и почесала бровь.
— Однако я не образован и не сведущ в марках круглолапых. Прошу простить меня. — Он чем-то задумался. — Я насчитал таких в поселке семнадцать.
— Нам не надо семнадцать. По номерам вижу, что это машина Пронькина.
— Я все понял. А теперь скажите, что мне следует предпринять? Далеко ли следовать?
— Собери все фотографии и отдай Королеве для спокойствия.
— Госпожа. Может нам дать ему взятку?
— Зачем?
— Чтоб бы снять с нас это тяжкое бремя.
— О нет, Янотаки, — покачала головой Алсу. — Хотя мысль прикольная. Попробуй, вдруг получится. Блин, где Пронькин сам?
— И меня лишает покоя это вопрос. Наберемся терпения.
— Может, в магазин зашел?
— Я схожу.
— Стой! — вырвалось у Алсу. — Тебе надо изменить одежду.
— Но госпожа. У меня нет ничего дороже.
Алсу огляделась по сторонам. У магазина женщина граблями сгребала опавшую листву. Справа у дома с провисшей крышей сидела старушка в старой фуфайке. К остановке на самокатах катили двое детей, девочка лет лесяти и мальчик дошкольного возраста. За ними шли мужчина и женщина. Алсу засмотрелась, улыбнулась. Все-таки какие люди разные. Девочка отталкивалась ногой, высоко ее задирала и катила по тротуару элегантной «ласточкой». Мальчишка разгонялся и пытался на скорости перепрыгнуть крышки колодцев. На колесах весело кружили разноцветные огоньки. Бух! Бух! Бух! гремели колеса по железу. И вдруг Ба-бах! — мальчишка рухнул в кювет.
— Ваня, сынок! — закричала женщина и бросилась к мальчишке, следом заспешил мужчина. Пока они добежали, мальчишка уже выбрался из кювета и теперь улепетывал на самокате. И вновь по крышкам колодцев. Веселые огоньки на переднем колесе пропали.
Алсу показала на мужчину.
— Вот так переоденься.
Типичная провинциальная одежда: джинсы, кроссовки, ветровка, футболка, кепочка.
Янотаки вынул из косы шпильку, произнес волшебное слово. Преобразившись, с достоинством себя оглядел. И остался недоволен. Особенно джинсами. Присел, болезненно ойкнул, неприлично схватился за ширинку, начал нервно дергать ногами.
— Госпожа, это невыносимо. Позвольте избавиться от этих орудий пыток. — Янотаки сделал жест, словно рубанул мечом. Ткань ветровки треснула, а с култышки свалилась кепочка. — Госпожа, в этом невозможно принимать бой.
— Конечно. — позволила Алсу и от души рассмеялась, когда увидела Янотаки в шляпе, ветровке, широких брюках, белых тапочках.
Янотаки вернул шпилку в култышку:
— Сколько времени? Нет ли какой-нибудь весточки о Пронькине?
Алсу выглянула из-за кустов.
— Машина на месте.
Провинциальную тишину нарушил раскатистый рев гудков. Что-то истеричное и напуганное слышалось в этом неостановимом нагромождении звуков. Они перекрывали друг друга, увеличивались, становились все ближе и ближе. Алсу и Янотаки вышли на дорогу, стали вглядываться в даль. И когда наконец появился первый автомобиль в шариках и цветах, Алсу наконец догадалась, что это была свадебная процессия.
Процессия была нескончаемой, машины шли и шли, гудели и гудели. В окнах — счастливые лица, дорогущие прически, яркий макияж, мужики с хмельными усмешками. Попросту говоря, все были счастливы. Одна машина остановилась и пассажиры стали настойчиво приглашать Алсу с Янотаки. Пришлось вновь укрыться в кустах.
Оставив клубы пыли и выхлопных газов, процессия проследовала мимо. Вместе с ней пропала и «Газель».
— Госпожа, да хранит вас небо. Но не зря вы волновалась, — расстроился Янотаки. — Похоже, еще тот упыренок. Как красиво воспользовался ситуацией. Думаю, он нас заметил. Мне нужны ваши наставления. Вы прочитали его Код?
Глава 14
Код
— Да мысли не было читать его Код! — мрачно бросила Алсу. — Я в тот момент, когда увидела фотографию, немного растерялась. А надо было сосредоточиться.
— Я вас понимаю. Мне казалось, что мы хорошо все продумали, столько лет хранили тайну, оберегали вас. Нам надо вынести всего лишь день. Потерпите. Я постараюсь, чтобы он завтра же покинул поселок.
— Янотаки, спасибо от всего сердца.
— Мои слова наполнены поддержкой. Уверяю, все неприятности закончатся.
— Дерзай. Я готова подождать.
— Госпожа, это просто поразительно. Меня волнует, что он нарушил договор и взялся за поиски. Если вспомнить, сколько Королева отдала ему магического зелья, то удивительно, что Роман Николаевич не внял предупреждениям.
— Роман Николаевич?
— Роман Николаевич Кочерга. Это его имя, — кивнул Янотаки.
— Вы никогда не называли его по имени.
— Не было нужды. Мы думали, всё в прошлом.
— Но вдруг это какая-то ошибка.
— Было бы хорошо. Но мой опыт подсказывает, что все очень серьезно. Сколько он погубил Акумуляров… сколько раз выходил к озеру. И никто не знает, почему он обладает такой силой и живучестью. Сколько раз я пытался его остановить, два раза выходил с ним на открытый поединок. Мне казалось я его дважды убил. По моим подсчетам, он давно уже исчез, сгнил, а ему вновь удалось выжить. Я не понимаю, какая сила его подпитывает. Со мной все понятно, я Ёккай, мне помогает волшебство, а он обычный человек, и откуда что берется. Могу лишь только предположить, что он знает то, чего не знаем мы.
И вновь заголосила свадебная процессия. Но уже другая.
Ей уступали дорогу девочка со старушкой. Это была очень странная пара. Старушка одета не по сезону: длинное пальто с поясом, тапки с опушкой. Все новое — на теплой шапке с люрексом ветер трепал этикетку. Сама же девочка в поношенной тонкой куртке, джинсах. Одной рукой она держала тяжелый пакет, второй тянулась к старушке.
— Ба, руку давай.
Старушка капризно спрятала сухие кулачки за спину. Девочка выругалась, поставила пакет на землю, шагнула к старухе.
— Давай, говорю, — перехватила ее ладошку, крепко сжала, словно прутики, хрустнули пальцы. — Я купила капусты, завтра сварю тебе щи.
Старушка сделала шаг назад, попыталась вырвать руку.
— Не дергайся. Дорогу перейдем, отпущу. — Девочка стала наблюдать за рейсовым автобусом, который неспешно приближался к остановке.